Ommo's

古い曲が気になる

”二人の恋人"とは、故郷とパリ

2016-04-02 | 日記

 午後4時、気温4度。夜には雪かな‥‥‥。寒い!

  

 マドリン・ペルーが歌っていた、「J'ai deux amours 二人の恋人」は、パリ賛歌のシャンソンだ。ここでいう ”恋人” とは、パリとアメリカのこと。このシャンソンは、1930年にジョセフィン・ベーカーが歌ってヒットした。彼女はアメリカからパリにやってき来てスターになった黒人のシンガー&ダンサーだ。つまり、恋人の一人は美しい故郷、そしてもう一人の恋人が、憧れのパリなのだ。

 マドリン・ペルーもまたフランス系アメリカ人で、13歳のときフランスに移り住んだ。まさに、ジョセフィン・ベーカーのこの古いヒット曲を歌うのにふさわしい。

 YouTubeに英語の訳がついているマドリン・ペルーの歌がある。このシャンソンの内容がよく分かるのじゃないかな。

    マドリン・ペルー J'ai deux amours   https://www.youtube.com/watch?v=GKfNYGy23d4

 ライブ映像もある。

    マドリン・ペルー Victoires du Jazz 2005   J'ai deux amours https://www.youtube.com/watch?v=biuRkErBMpY

 

私には
 恋人が二人いるの
それは私の故郷とパリ

私の心はいつも
 彼らに夢中なの

故郷は美しいけれど
私を魅了するものを
 否定して何になるの

それはパリ
 パリそのもの

いつの日か
 パリに出会うこと
それが私の素敵な夢なの

私には
 恋人が二人いるの
それは私の故郷とパリ

       マドリン・ペルー オフィシャルサイト http://madeleinepeyroux.com/