karin's English Writing

karin's English Writing

March 11, 2012

2012-03-11 22:40:00 | ノンジャンル
One year has passed
since the Great East Japan Earthquake and tsunami
of March 2011.

I offered a silent prayer for the souls lost forever.

Tonight I watched a TV program of NHK Special
and was moved by some survivors' words.

I'm sure all the survivors have had many, many sorrows.

Oh, how brave the survivors have been!
How kind and gentle they are!
How strong and great they are!

I hope they will live again.
I pray for the quick recovery of East Japan.

I think we all have to take on those mountains of rubble.
Let’s bring them to our neighborhood so that the survivors
can begin life again.

(in my neighborhood)



10 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (Hanna-Danna)
2012-03-12 00:32:02
こんばんは。
震災1年。梅はきれいに咲いていますが(たぶん被災地でも
そうなのでしょうけれど)、歳歳年年人同じからず、日本人、
いや世界の人はもう、去年の3月11日より以前には戻れない
のですね。阪神大震災のときは放射能汚染なんて考えもしな
かったものが、いま現実に突きつけられて、さて、われわれは
どう行動していくのか…。長い目で対処する必要を感じます。
返信する
Unknown (クロちゃん)
2012-03-12 05:58:27
karinさん、おはようございます。♪
あれから1年ですね。
忘れられない出来事。
過去を振り返り、前を見つめて進みましょう。
返信する
Unknown (karin)
2012-03-12 09:22:31
Hanna-Dannaさん おはようございます

大学4年生のときの新潟地震の時も、阪神大震災のときも、新潟中越地震のときも、新潟中越沖地震のときも、大変な衝撃を受けましたが、「大丈夫、必ず復興する」と思うことができました。

でも今回の東日本大地震では原発事故に解決の道がみえず、不安が増すばかりです。そして放射性物質で汚染されているということで被災地の瓦礫の処理もできない状態です。

考え出すと気持ちが沈みこんでしまいます。どう行動したらよいのでしょう、、、、今、私は被災地の瓦礫を全国で引き受けて、本当の意味で東北を支えなければ、、、と思っています。

ありがとうございました。
返信する
Unknown (karin)
2012-03-12 09:23:53
クロちゃんさん おはようございます

3月11日は娘の誕生日でもあります。今年も誕生祝は、同じく3月生まれの上の孫の誕生祝いと一緒に少し遅らせてすることにしました。

1年が経ちましたね。昨夜のテレビ番組で被災されたみなさまのお言葉を聞いていましたら、よくぞみなさま、頑張ってこられた、と思い涙がとまりませんでした。

そうですね、あの日のことを忘れず、何らかの希望の道筋を求めて生きていかなければなりませんね。

ありがとうございました。
返信する
Unknown (morinoringo)
2012-03-12 09:34:34
おはようございます。
3月11日は、karinさんの娘さんのお誕生日でしたか。東日本大震災と同じ日になって、少し残念ですね。私は、チェルノブイリ原発事故が起こった日と同じ4月26日が誕生日です。
それから、名古屋空港で飛行機が墜落した日も、4月26日でした。だから、誕生日には、それを思い出します。
福島原発事故がなければ、大震災からの復興は早いのでしょうが、どうなるのでしょうか。
被災者の方々が、少しずつでも幸せを取り戻されることを願ってやみません。
返信する
Unknown (karin)
2012-03-12 10:51:01
morinoringoさん おはようございます

3月11日、昨年のあの時、私は金曜英会話を終えて娘の家に行き、娘と二人で、昔のことを話しをしていました。そしてあの瞬間、娘は私をしっかりと抱きしめていました。落ち着いてからすぐに娘は小学校にkoharuを迎えに行きました。morinoringoさんのお誕生日も忘れられない出来事のあった日と同じなのですね。

原発の事故がなければ、復興はもっともっと速く進むだろうに、と思いますね。その原発事故の行方がまたどうなるのか世界中のだれもがわからず、、、不安は増すばかりです。

今は被災された皆様の日々の生活に、少しでも生きている歓びを見出されるようことがあれば、、、と願っております。

ありがとうございました。
返信する
Unknown (よしえ)
2012-03-12 19:58:33
karinさん、こんにちは!

昨日はフランスのニュースでも日本のことがが放映されていました。
天皇陛下のスピーチや、被災地の方々の言葉だけじゃなくて、原発のデモのことも報道されました。
本当に日本は使命の大きい国だと思いました。
返信する
Unknown (karin)
2012-03-13 00:14:06
よしえさん こんばんは

きっと追悼式典の様子は世界各国で放映されたかもしれませんね。原発反対のデモ行進、音楽会、講演会、、、昨日はたくさんの震災関係のイベントがありました。

ホントですね、日本の進み方を世界中で見ているのですね。福島原発、廃炉にするにしても40年後といいますから、それまで見守り続けなければいけないのですが、、、どうなっていくのでしょう。

私の大好きな指揮者佐渡 裕さんが、日本の子供達と共にフランスで追悼コンサートを開催しましたね。大勢のみなさんが聴きにきてくださって、とっても嬉しかったです。

昨日は世界中の人が日本を支え応援していてくださることをあらためて知り感謝した日でもありました。

ありがとうございました。 おやすみなさいませ
返信する
Unknown (haruchan)
2012-03-13 00:17:44
こんばんは

11日は外出する気持ちになれず、1日中パッチワークをしながらテレビを見ていました。
各局が朝から1年前の津波の被害を報道していました。あらためて地震と津波の猛威に恐怖を覚えました。国主催の追悼式典に合わせて黙祷をしました。
遺族代表の皆さんの言葉に涙が止まりませんでした。
切ないです。
私に出来ることはほそぼそながら義捐金を送ることと、この日のことを忘れないことです。

1年が過ぎてやっと国が瓦礫処理に動きはじめました。まだ原発事故は先がみえません。世界が注目しています。一日も早く被災された皆さまに安らかな日々が訪れることを祈るばかりです。
返信する
Unknown (karin)
2012-03-14 17:13:37
haruchanさん こんにちは

東日本大震災、、、、本当に信じられない出来事でした。この地球に何かが起きているのではないかとさえ思ってしまいます。そして他人事ではなく、いつ自分の身に襲ってくるかわからない出来事です。

遺族のみなさまにとられては「1年が過ぎた」というのは、時間の上の区切りでしかありませんね。だから何が変わったわけでもなく、悲しみを乗り越えるために気丈にふるまっていらっしゃるのだろうと思います。

子供の笑顔、、、、この笑顔の裏にどんなにたくさんの思いが詰まっていることかと思うとまた切なくなります。

昨日のテレビでようやく総理ががれきの処理について、各自治体、民間企業に依頼を出したことを知りました。みんな協力して引き受けてほしいです。瓦礫がなくなれば、町が動きだし街ができましょう。

問題は原発事故処理の見通しが立たないことですね。廃炉にするにしても40年、、、、今政府はストレステストをパスした原発を稼働させようとしていますが、、、、いいのでしょうか、、、、。不安は募るばかりです。

ありがとうございました。
返信する