karin's English Writing

karin's English Writing

different cultures

2015-02-14 16:16:00 | ノンジャンル
Yesterday in Friday English Class at Kominkan
we read about “Cultural misunderstandings.”

I was surprised to know in Korea it is very important
to know his/ her age when you talk to someone.

So it is not rude to ask how old he/ she is
when you've met him/her for the first time.

When he/she is older than you only by one year,
you have to use honorific words.

To know your friend's age is very important in Korea.

In our English class we call each other by our first name.
We call our teacher by her first name, too.

But in Korea if your friend is older than you only by one year
you'd better not call him/her by his/her first name.

So many countries, so many cultures.

Our American teacher brought us a box of chocolates.
She said in Japanese, "これ ともちょこです”




25 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (suzuran)
2015-02-14 18:22:13
karinさん こんばんは。

良い事を聞きました。
今、RTに来て居る留学生との、お付き合いの中で
国が違うと、習慣とかの違いがあって、気をつかいますが、こちらは、まだ学生さんですから良いのですが、日本でも、親しくなると名前で呼びますよね

でも、私は、自分の年下の人でも、あまり名前で呼ぶ習慣がないので、苗字とか、奥さんとか・・・
人には、失礼にならないように気を付けなければ
いけませんね。
ありがとうございました。勉強になりしまた。
返信する
Unknown (Hanna-Danna)
2015-02-14 21:30:47
こんばんは。
長幼の序を重んじる儒教の国は、そういうことがあるんですね。
日本でも、わたしが数年前に住んだ博多では、いくらくだけた
表現でも、年上の人に対して使ってはならない言い方がいくらも
ありました。
カントリー・レベルだけでなく、すでにディストリクトで違う、と
いうことでしょうか。
返信する
Unknown (karin)
2015-02-14 21:41:06
suzuranさん こんばんは

ロータリークラブの会員でいらっしゃるからいろいろな国の人達との交流があって楽しいですね。国が異なると文化や習慣が異なりますからおつきあいも多少の苦労がおありでしょうが、楽しいでしょうね。

私達の世代はとくにファーストネームで呼ぶ習慣はあまりありませんね。英語のクラスでは日本人同士でもファーストネームで呼ぶのが当たり前になっています。「郷に行ったら郷に従え」ということでしょうね。お互いの文化を尊重しあって気持ちよく暮らしたいですね。

メンバーの中に韓国籍のご夫人がいらっしゃるのですが、韓国では「会ったばかりの人でも、相手の方にすぐに年齢を尋ねるのは当たり前のことです」とお話しになりびっくりしました。

一歳でも年上の方には敬語を使い絶対にファーストネームで呼んではいけないのだそうです。韓国では「年齢」はとても重要なのだそうです。やはり日本人も「すぐに年齢を尋ねるのは失礼かな?」と躊躇しますよね。

ありがとうございました。
返信する
Unknown (haruchan)
2015-02-14 21:47:28
今晩は。韓国の文化の違いを英語で学んだのですか!
最近、韓国ドラマを観ているので祖父母や両親を敬うのはなんとなく分かりますが、年上の人にも敬意をはらうのですか。
この文化は悪い事ではありませんね。日本がくだけ過ぎているとおもいます。

このことはいつか役にたつと思いますので覚えておきます。有難うございました。
返信する
Unknown (karin)
2015-02-14 22:07:05
Hanna-Dannaさん こんばんは

それにしても初対面で相手に年齢を尋ねるのは難しいと思うのですが、韓国籍のご夫人の話しではママ友の間でも年齢を知ってことばづかいを決めるのだそうです。

>カントリー・レベルだけでなく、すでにディストリクトで違う、と
いうことでしょうか。

本当の意味で「郷に入っては郷に従え」ということでしょうか。とにかく相手の文化を認めることが大切ですね。

ありがとうございました。
返信する
Unknown (karin)
2015-02-14 22:17:59
haruchanさん こんばんは

金曜英会話の第二週はプリントであるテーマについて学び、読み方、文法、語彙など多方面から勉強します。この授業が私は好きなのですが、来月からまた別のアメリカ人の先生になりますからやりかたが変わるかもしれません。

昨日は「文化の違い」について4つの例文で学習したのですが、その中の一つにメキシコ人の女性が韓国に行ってびっくりしたことの例が載っていました。

サークルの会員の中に韓国籍の夫人がいらして詳しくお話しになりました。韓国では「一歳でも年上の人」には敬語をつかうこと、ファーストネイムでは呼んではいけないこと、、だから韓国では「How old are you?」という質問をするのは当たり前のことだということでした。

私は相手に年齢を尋ねるのが当然のことだということにびっくりしてしまいました。

アメリカ人の先生は「韓国人にすぐに年齢を尋ねられた理由が今わかりました!」とお話しでした(^^)。

ありがとうございました。
返信する
Unknown ()
2015-02-14 23:09:47
こんばんは♪
英語で韓国の文化の違いを学ばれたのですね。
最近韓ドラを見ていると今の日本では廃れてきている
年上の人への敬意が根付いていますね。
返信する
Unknown (nokko)
2015-02-14 23:20:43
karinさん、こんばんは。
私は韓国ドラマが好きで見ていますが、知りあったら年齢を
まず聞いてから言葉遣いを変えてますよ、それに
長幼の序が厳しいです、祖父母と同居している家は
もっと厳しくて大変みたいです。
冠婚葬祭なども決め事が多いですし、一番驚くのは
法事の多さですよ~、家柄の良いところなどは
年に10回なんていうのもあってびっくりです。

金曜日の英会話は多くの学びがありますね~
幾つになってもまだまだ新しい知識が増えると言うのが
とても楽しいでしょうね(*^.^*)

こちら今朝はうっすら雪景色が綺麗でした♪
返信する
Unknown (moriooringo)
2015-02-15 08:11:43
karinさん
おはようございます。
金曜英会話で、文化の違いを学ばれたのですね。
韓国は、知り合ったらすぐに年齢を訊ねるのですか。日本では、失礼な気がしますが、それは年上の人を敬うためなのですね。
サークルに韓国籍の方がいて、説明してくださって良かったですね。
英会話教室は、国際的な慣習の違いも学べていいですね。

私は、「マッサン」が初代工場長だった山崎蒸溜所見学へ行ってきました。
おひまな時に、覗いて下さいね。
返信する
Unknown (karin)
2015-02-15 09:24:04
絆さん おはようございます

今回はいろいろな国の人がいろいろな国に行って驚いたり戸惑ったりした例の英文を読んで、みんなで話し合いました。

韓国ではまず相手の年齢を知ることが大切だという話にびっくりしました。年上の人へ敬意を払うため、なのですね。「ママ友さん」たちの間でもきちんと上下関係があるとか、、、韓国ドラマを観ていても解ることなのですね。知らないことがたくさんあって、、、学習しました。

ありがとうございました。
返信する