Le ton fait la chanson,le ton ne fait pas la chanson.

<創る>がテーマのアイディア帳。つくるココロを育てます pour votre creation d'avenir

訪問国リスト

2007-07-06 | ●Conte 物語の部屋

create your own visited countries map
or vertaling Duits Nederlands

  いつの間にか 14カ国行ってるみたいです。
 まだまだ世の中広いね~。
 
 鼻がいいので、飛行機の中の食事はみんな同じ匂いがして好きではないのですが、唯一おいしかったのは、大韓航空の“ビビンパ”とエアーインディアの“カレー”です。 
 制服でステキなのは、やっぱシンガポールエアラインですね^^ 座席が広いのは、ルフトハンザ。ドイツ人は大きい人が多いからでしょう。
時差ボケが一番きつく出たのは、日本-アメリカの往復。
 片道12時間ほどのヨーロッパへの飛行機の中では寝るのは2時間くらい。これが旅行の場合であれば、飛行機の中で“旅日記”でも書くところですが、旅行でない場合は書くことはないので、“飛行機の中で12時間・無になる境地”を開きました。

 J'ai déjà visité quatorze pays. Je ne m'habitue pas quand même à l'avion.

sandwich au poulet

2007-07-06 | ●Recette 実験レシピの部屋

  『sandwich au poulet et aux 2 fromages

 ( 蒸し鶏のサンドイッチと2つのチーズ )

   

  材料:パン(フランスパンのやわらかめのタイプ)

     サラダ菜・鶏肉・スライスチーズ(一人前につき2枚)

     マスタード・マヨネーズ・塩(sel Bonzai, sel épicé)

    ①下ごしらえ: ●鶏肉を蒸す。(塩:sel Bonzai, sel épicéをかけたもの)

           蒸し上がったら、適当な大きさに切る。

           ●スライスチーズをクッキングシートにおき、トースターなどで焼き、パリパリの状態にする。↓

         :パリパリチーズはこんなかんじ。

   ② パンにマスタード&マヨネーズをぬり、サラダ菜・蒸し鶏をはさみ、スライスチーズは、そのままのもの&パリパリチーズの2種類を挟む。 できあがり~。

   

  パンに挟んで少しおいておくと、パリパリチーズも多少しっとりしてきますが、香ばしさはかわりません。 こういうものをいれると、凝っているように見せることも可能!? パリパリチーズは、くずしてサラダに入れたり、パスタやリゾットなどにいれてもおいしいと思います。 (そのまま食べておつまみとしてもおいしいかもね。)

  今回使った、“Sel Bonzai (塩・盆栽)”と、“Sel épicé(スパイス塩)”の詳細は後ほど紹介。 塩に、シナモンやごま、コリアンダーなどが入った塩です。

  Bon Appétit ! ランチでね。