Le ton fait la chanson,le ton ne fait pas la chanson.

<創る>がテーマのアイディア帳。つくるココロを育てます pour votre creation d'avenir

YAMAGATA au Tohoku

2012-09-11 | ●JAPON 日本

 Il fait toujours chaud au Japon,aussi à Yamagata(山形) où je suis allée avec mon mari pour 1nuit au début de séptembre.

 C'est la première fois que je visite Yamagata. Et ça fait longtemps que j'ai voulu voir le temple "Yamadera (山寺)". 

   

   Le Yamadrea qui s'installe sur un petit mont.  Pour arriver au sommet, il faut monter environ mille escaliers.   Je suis à 20ème semaine de grossesse, alors j'ai été tout de suite fatiguée lors que je suis montée 30ème escalier,déjà!  Mais, je suis d'une manière ou d'une autre arrivée au sommet en transpirant.

   

   

  Par le sommet du temple, le paysage est vraiment magnifique! C'est ça, j'ai voulu voir.

   

  On est déscendu, on a déjeuné le Saba"nouille de sarrasin(蕎麦・そば)".

  Devant ce restaurant, par la fenêtre,on voit la rivière.  J'ai commandé un Tempura-Soba.

   

  Il y a un Tempura de fleur carthame(紅花・ベニバナ).  Le région Yamagatanais ont l'habitude manger ce fleur.

  C'était très bon, mais il y a grosse quantité de Soba pour moi, je le laisse un petit peu.

  On a logé à l'hôtel ce jour-là, on y est allé (toujours en notre voiture) et a laissé nos bagages.

  Pour le diner, en raison que nous avons voulu manger quelques plats spécialité de Yamagata, on a choisi aller au Izakaya (:Bar-restaurant).

  

   

   On a mangé le Don-Don-Yaki (:comme un rouleau de Okonomiyaki), des brochette de boeuf de Yamagata, un Dashi (: tartare de légumes) avec le Kamaboko (: Surimi)..... tous étaient hyper bons et ça a fait bon marché.

  

   En rentrant à l'hôtel, on a vu le Matsuri (fête) de danse sur la rue.

     

  Lendemain, nous avons su tenir un événement, le féstival de soupe de Taro. Ce féstival est très connu car on fait cette soupe avec grande casserole en 6 mètres.

    

  On y met 3 tonnes de Taro, 1.2 tonnes de boeuf, 700 litres de sauce soja, 200Kg de sucre,6 tonnes d'eau, 3500pièces de poireau et 3500 pièces de Konnyaku... pour le plat 37000 personnes!

  Pour  les 2 festivals (Matsuri et festival de soupe) et le temps , Yamagata faisait chaud pendant 2 jours-là.

 


Sushi in Sapporo

2011-09-20 | ●JAPON 日本

 A la fin de notre séjours à Sapporo, on a pris le déjeuner de Sushi.  Ce restaurant, qui s'appelle " Chiharu-zushi (千春鮨)".   Du lundi au vendredi, il y a le formule de déjeuner à 1000yens, on peut choisir le Nigiri (にぎり)ou le Chirashi (ちらし)(: bol du riz Sushi avec plusieurs poissons crus). Alors on a choisi (commendé) le formule de Nigiri en s'asseyant au comptoir.

   

 Devant nous, Taishô (大将:cuisinier de Sushi) a commncé à faire du Sushi,et les poser chaque fois sur l'assiette carrée.

    

                                   le Nigiri pour 2 per. On mange chaque 1pièce. (:Pouple たこ ,sparidé たい , coquillage かい ,maquereau au vinaigre しめさば , thon まぐろ ,sériola はまち ,st-jacques ほたて...)

  Enfin,nous avons mangé 8-10pièces de Nigiri , 2 pièces de Gunkan et 4tranches de gros Maki-sushi et un bol de soupe Miso.  ça fait juste 1000yens par 1 personne. Bonne qualité et Bon marché.

     

  On a trooooop mangé.  Au début, Taishô, qui a semblé un peu silencieux, mais c'est vrai qu'il était sympa.

          

 

         

   Pendant le déjeuner, le couvre-porte de ce restaurant est peu fermé en raison de ne pas montrer la publicité de déjeuner.  Mais vous s'inquetez pas, Entrez couragement.  Et demandez à Taishô, " Lunch, Yatte-masuka? (ランチ、やってますか?:On peut prendre le déjeuner?")" et commandez "Nigiri, Onégaisimasu (にぎり、おねがいします): le formule Nigiri, s'il vous plâit",  C'est tout.   Si vous aimez le poisson cru et vous voulez manger du Vrai Sushi, n'hésitez pas y aller.

               

   Chiharu-zushi(千春鮨)

   6-1-23,kita-gojyo-nishi,Chuo-ju, Sapporo, Hokkaido (bâtiment au -1étage)

  ouvert: 11:30-13:00, 18:00-23:00

    fermeture: dimanche et jour férié

    formule déjeuner(lun-ven): Nigiri ou Chirashi, 1000yens

  *大将との あるプチ約束により、フランス語のみでお送りしました。

 ☆ce restaurant a demenage a Susukino(すすきの).

  現在、こちらのお寿司屋さんは、すすきのに移転されております。

 

 


Repas occidental (Tukiji)

2011-07-15 | ●JAPON 日本

 

 A la fin d'année, l'an dernier, je suis allée à Tukiji (築地) pour acheter quelques choses de manger au nouvel an.   Il y a eu beaucoup de monde. c'est plutôt , trop de monde.   J'ai alors acheté le Nori, des calmars séchés et un magret de canard....  Comment ça, alors.   J'ai trouvé un café "4 SEASON" qui se trouve au 1er étage, il est difficile de trouver.

          

  C'est un petit café-restaurant Spaghettis, 26 couverts(dont 9 au comptoir)où j'ai commandé un spaghetti aux fruits de mer à 970yens.     Je sais que le Tukiji est un grand marché du poisson.  Les gens qui le visite, normalement mangent le Sushi, le Tempura..... mais, ces spaghettis, le repas occidental, sont vraiment bons.

         

          Spaghetti aux fruits de mer 'SOUPE Spaghetti' avec une salade à 970yens. ↑

    

     J'ai entendu dire ↑ qu'il y a un plat de Spaghetti le plus populaire et aussi bon, le "Napolitan(ナポリタン)"à 720yens.   

   Essayez de le visiter et d'en manger! 

 

         

      『4Seasons (フォーシーズン)』

     2étage, 4-14-4, Tukiji, Chuo-ku, Tokyo-to (東京都中央区 築地4-14-4 2F)

   métro: Tukiji-shijyo: la ligne Oedo(築地市場・大江戸線), Tukiji: la ligne Hibiya(築地・日比谷線)

   ouvert: 7:30-17:00

      fermeture: dimanche et jour férié

  

     A propos, j'ai trouvé une façon d'Origami pliage drôle,

           " Nogichi Hideo au turban", c'est un Origami en billet japonais de 1000yens.

         Il est plié trop!


trop trembler

2011-03-15 | ●JAPON 日本

 Le 11 mars, 14h46 , le séisme, la magnitude 9.0, a attrapé au nord-est du Japon. 

 Dans chez moi, il n'y avait pas beaucoup de dégats, mais dans les chambres, beaucoup de choses ont été tombé, se sont cassés et ont été désordonnés.   Mais, l'électricité,le gaz et l'Internet ne coupent pas, justement l'eau a été coupé pendant 2jours.(A présent, tous,ça marche.)

 Cependant le transport (: le train) est toujours coupé depuis ce tremblement de terre. Et aussi à cause du problème de centrale nucléaire, l'approvisionnement en électricité de Tokyo est aussi limité.

  Le Tunami en 10-20mètres a passé aux villes de côte de l'Océan pacifique, enfin, on dit que le victime sera vingt-mille personnes 

  C'est une trop catastrophe!!

  Mais moi, je ne sais pas ce que je dois faire・・.  Je dois continuer ma manière de vivre, il n'y a pas d'autre idée.

  Courage! Pas à pas!

  : Pendant 2 jours , je ne pouvais pas utiliser beucoup d'eau, j'ai fais alors cuisiner le Paëlla...

        

   地震のあとの3日間、電気・ガスは平気でしたが、水が使える量が少なかったので、水がすくなくてもできる料理をしてみました。 こういうときこそ、見た目の色がいい料理とか食べたほうがいい気がして、カラフルさも考えてみました。 できることはなるべくしたほうが気が滅入らないと思いまして。。

 海老とベーコンのパエリア(ブロッコリーはプチ畑からの収穫物。)と、キャベツ・ベーコン・イカチャンジャの卵炒めです。 お皿は洗わなくていいように、お皿にピッタリとラップをかけました。 パエリアは、米を洗わず、オリーブオイルで軽く炒めたあと、水は少なめ、そのかわり清酒を多く加えることで足りない水分を補いました。

  とりあえず、早く交通網を整備しないと、復旧がおくれるぞ。 交通関係の電気は切らずに、優先的に通していきましょう。 人が動けないことには何も進まない。

 


belvederes gratuits

2011-02-28 | ●JAPON 日本

Lors que vous visitez à Tokyo, vous voulez voir la belle vue de Tokyo par les belvédères d'entrée gratuite?

  Je vais alors les marquer.

  < Belvédères d'entrée gratuite à Tokyo >

        Free observation deck in Tokyo

                   

 1: Préfectuire de Tokyo 東京都庁 (hauteur de belvédère: 202 mètre)

    (Cliquez ↑sur ce lien, le plan Google est apparu.)

      batiment 1er (第一本庁舎)au 45ème étage

     Horaire d'ouverture:9:30-23:00 (22:30)

      Jours de fermeture:du 29  au 31 décembre, le 2 et 3 janvier

     7minutes à pied de la gare de Sinjyuku(新宿),

      1min. à pied de la station de Tocho-mae(都庁前, ligne Oedo 大江戸線)

    

    détail: entrée au rez-de-chaussée, il y a un (petit) contrôle de sécurité.  

 

                   

 2: Caretta Shiodomé カレッタ汐留 (H:210 mètre)

      batiment au 46étage , "SKY VIEW" (niveau de restaurants)

      -23:00

  3minutes à pied de la gare Shinbashi (新橋,ligne JR et métro)

           

        

    prendre l'ascenseur direct au 46ètage par le niveau ―2 . Dans le Caretta Shiodomé, il y a des restaurants(11:00-vers 22:00) bons et bon marché.

 

                   

 3: BUNKYO civic tower 文京シビックタワー (H:142mètre)

      batiment nord de mairie BUNKYO-Ku au 25ème étage

     Horaire d'ouverture:9:00-20:30

     Jours de fermeture:du 29  au 31 décembre, du 1er au 3 janvier

    1 minutes à pied de la station de Kôrakuen et Kasuga(後楽園・春日 ligne tokyo-métro), 8 minutes à pied de la gare Suidôbashi (水道橋 ligne JR) : Près de TOKYO DOME

    

      détail: Il y a un restaurant "Civic sky restaurant Chinzansô" au 25 ème étage.  Les prix de plats coûtent autour de 1200 yens. (ouverture 11:30-21:30)

 

                   

   4: TOWER HALL Funabori タワーホール船堀 (H:115m)

      Observation Tower

     Horaire d'ouverture:9:00-21:30

      Pas de jours de fermeture (?)

    1 minutes à pied de la station de Funabori (船堀 ligne métro Toei-shinjyuku 都営新宿線)

      

     détail: Au 7ème étage, il y a un café-resto "SALON de SALON" (ouverture 11:00- 21:00). Au rez-de-chaussées, il y a un café et un restaurant.

 

                   

   5: KITA-Topia 北とぴあ 

      Centre de congrès au 17ème étage

     Horaire d'ouverture:9:00-22:00

      Jours de fermeture:du 29  au 31 décembre, du 1er au 3 janvier

     2 minutes à pied de la gare OJI (王子 ligne JR)

     

     détail: Devant la gare OJI, il y a un parc très connu, "ASUKAYAMA(飛鳥山)" que pendant la saison de fleurs de cerisier (:au début d'avril), beaucoup de monde visite.

 

   Il y a aussi quelques liens de référence:

  Visite Japan Year: http://www.visitjapan.jp/fre/index.html

  Recherche d'itinéraires de train : http://www.hyperdia.com/en/

 

   Si vous perdez votre chemin lors de visite le bervédère, demandez à quelqu'un en japonais : 

" Tenbô-dai wa doko-désuka? 展望台はどこですか?" (Où est le belvédère?)

 


Shinkansen et Aomori

2011-02-09 | ●JAPON 日本

  Nous sommes le 4 décembre 2010 , c'est le 1er jour de la ouverture de la ligne "Tôhoku-Shinkansen(東北新幹線)" entre Hachinohé(八戸) et Shin-Aomori(新青森), j'ai visité Aomori (青森) et Hirosaki (弘前) en passant à la nouvelle gare Shin-Aomori. 

 Entre Shin-Aomori et Ueno(上野)ou Tokyo(東京), il faut environ 3h 30 avec le Shinkansen. On peut donc facilement y aller qu'avant. 

 Comme j'ai dit à l'instant, en raison du 1er jour de la ouverture ,chaque gare se tient au festival sur le quai ,sur la ligne de Tohoku-shinkansen et beaucoup de gens sont venus voir les Shinkansens au quai .  A chaque fois que le shinkansen est  arrivé ,les gens ont agité la main  et ont pris des photos de Shinkansen.

 

   : gare Shin-aomori

  Le Shinkansen est arrivé à la gare Shin-aomori à 12h30,et  j'y ai descendue pour la correspondance train local en direction de Hirosaki(弘前).

 Devant la gare Hirosaki, et encore l'opération 'Bienvenue' s'est déroulée. Tous les habitants d'Aomori ont eu l'air fait du bienvenue pour nous.

    

  D'abord, j'ai fait du Check-in à l'hôtel de Hirosaki, et je suis allée chercher le repas légère.   Just à côté de l'hôtel, il y a eu un petit restaurant de "Tugaru-soba" dans des halles.  J'ai pris un Tugaru-soba à 300yens.

   : Tugaru-soba (津軽そば)300yens

 Dans les halles, il y a beaucoup de magasins, poissonnier, épicerie et marchand de saveur..... j'ai alors acheté un Sushi à 500yens pour ce soir-là.

    : Sushi "Kaisen-don(海鮮丼)" à 500yens (un bol de riz avec des poissons crus)

  Ensuite, j'ai pris un bus devant la gare, pour me balader le centre-ville.

 J'ai alors visité une église, un temple et un sculpture de grand chien blanc.

           

   Cette ville est la culture méli-mélo (: japonais- occidentale).

   

   C'est un sculpture chien blanc par Nara YOSHITOMO qui est né à Hirosaki.

  En raison de me balader trop et froid , j'ai été un peu fatiguée, je me suis donc reposée au café et j'ai commendé un café irlandais (: Irish coffee).

    

   : Café/ 万茶ン(manchan) ouverture: 10:00-19:00

   Après avoir fait des courses, je me suis retournée à l'hôtel.  L'émission de journal ↓ a annoncé sur le premier jour de Shinkansen-Aomori.

  

  En regardant l'émission, j'ai aligné des cadeaux Bienvenue que l'on m'a distribué aujourd'hui ,à la gare et à l'hôtel en tant que commémoration de cérémonie de Shinkansén. ↓

  

  : tous sont les cadeaux Bienvenue/ jus de pomme, 2 pommes, un gâteau aux pommes, 2 porte-clés et une porte couteaux(ou baguettes)en bois de pomme.    En fait, Aomori produit 800 milles de tonnes de pommes chaque année. C'est la région de pommes.

   Lendemain matin, j'ai visite "Village NEPUTA (ねぷた村)" qui nous montre la féstival NEPUTA ,les grands chariots de lanterne et les artisanats d'Aomori dans un bâtiment.   On peut aussi faire des expériences de artisanals.  J'ai alors essayer de la peinture sur la porcelaine. (Dans un mois, on m'a envoyé ma porcelaine cuite achevée chez moi.)

         

         : ma tasse en porcelaine (terme de peinture: le NEPUTA)

 

 

    Voir le film "Festival NEPUTA" à Hirosaki

   A Aomori, il y a beaucoup (?) de culture particulière,comme le TUGARU-JYAMISEN(津軽三味線) est un instrument de musique.  Dans la Village NEPUTA, un musicien joue du TUGARU-JYAMISEN que l'on peut écuter.

    : Tugaru-Jyamisen

    Voir et écuter!  You Tube "TUGARU-JYAMISEN (Syamisen)"

     

    Ensuite, en me promenant, j'ai vu un château de Hirosaki et une ancienne banque de Hirosaki ↑..... en enfin, il est midi, j'ai mangé le Ramen au Miso.

 : Miso-Ramen à 500yens

  Et pour le dérnier, j'ai pris un bon feuilleté aux pommes et une glace à la vanille au café à près de la gare Hirosaki.  C'était hyper bon!

   : feuilleté aux pommes (chaud)

     :boîte aux lettres avec une pomme

    Merci à Aomori (et Hirosaki)! 

 


Fete de Kanuma

2010-12-09 | ●JAPON 日本

   A la fin d'été, j'ai visité à Kanuma avec ma mère pour voir la fête qui est un des Matsuri du Japon.

    Video: Youtube "la fête de Kanuma"(鹿沼ぶっつけ秋まつり)

   Le jour d'avant, il y avait une tempête,mais il faisait beau ce jour-là. Il faisait plutôt chaud. Nous somme l'automne, en Octobre. (C'est à dire qu'il y a déjà 2 mois.)

   

   Nous y sommes allées en voiture. Il faudrait 2h sur autoroute.

  

   Dans le centre de la ville, il y avait déjà beaucoup de monde. 4 ou 5 chariots ont été dans un parking de supermarché.  J'ai entendu que 27 chariots sont montrés dans cette fête que se tient pendant 2 jours. (Nous avons le visité au 2ème jour de la fête.)

  

    Chaque chariot est décoré en relief sur bois. Ils sont magnifiques.  Ils sont partis vers un boulevard de centre ville.

    Je crois que Kanuma n'est pas de grande ville. Mais pour tirer 27 chariots, beaucoup d'habitant est nécessaire.  J'imagine que prèsque tout les gens de chqaue arrondissement qui y rassemblent pour cette fête ,une fois par an.

    En marchant ,nous avons cherché un restaurant pour le déjeuner.  J'ai entendu qu'il y a une spécialité de la nouille SOBA(蕎麦), le "Nila-Soba"(: Nila est la ciboule de chine.). On est arrivée au SOBA-restaurant "Micchan-soba(みっちゃん蕎麦)".

     : restaurant "Micchan-soba"

    : la carte qui est marquée que le japonais.

   

     ↑la soupe pour le SOBA,      et           la sauce pour le Tempura↑

   Au milieu, il y a des poireau japonais et du Wasabi qui sont met dans la soupe de SOBA.

   J'ai pris un Nira-soba(にらそば) à 670yens et un tempura de racine de bardane(ごぼうてんぷら) à 150yens.   C'est bon marché et c'était très bon.

    Après avoir déjeuné, on a vu encore des chariots

   

   

   

  ↑Un enfant avec un masque d'homme drôle qui danceait sans arrêt dans un chariot. 

   

  J'aime vraiment les féstivals et les fêtes.

    ----------------

      * Fête de Kanuma:  Autour de 10 Octobre,chaque année.

         La  ville Kanuma qui se trouve près de Nikko, décendre à la gare Kanuma (la ligne JR ou la ligne TOBU)

 


Fete de Sawara

2010-08-09 | ●JAPON 日本

    Photo: "ça a l'air chaud" le canal Sawara

  C'était un jour caniculaire. Moi et un ami français,nous sommes allés à Sawara qui se situe au Nord de Narita.  Il est appelé un "petit EDO".

    On y est arrivé en train par lequel on ne voit que des rizières. C'est le paysage de campagne japonaise. Il était 34 degrès,ça semblait plus chaud à cause de la humidité.

  Lorsqu'on est entré au centre-ville de Sawara,sur le pont,une madame nous a salué.  Cette madame est le guide de la ville.

    "D'où vient-t-il?",elle m'a demandé.

    "Il vient de France." j'ai répondu.  Elle m'a demandé plusiers question sur un ami français, "Pourquoi vous avez choisi le visite de Sawara?","Comment y se rendre?",par exemple.   Il est rare que les étrangers visitent Sawara car (je crois que)les guides Japon n'y sont pas encore présentés.  C'est donc Sawara qui est un site touristique maniaque.

     Enfin, elle lui a offert ↓un DVD !de Sawara. Oui, c'était gratuit. Les japonais sont généreux pour les étrangers.

   

   Il a été 11h30, on est allé au restaurant dans un office de tourisme. On a pris le menu à 850yens, "la nouille de sarrasin froide et le bol de riz avec le Tempura".

       

     Au dérnier moment du repas, j'ai vu un chariot de défilé par la fenêtre de restaurant.  Voilà, C'était le jour de la grande fête, ce jour-là! La fête de Sawara tient 2 fois par an, celle d'été et celle d'automne.

     

     10 chariots circulent toute la journée et le soir pendant 3 jours dans la ville Sawara.  Chaque chariot y marche librement. On doit alors chercher où est le chariot.

      : On en a trouvé encore un !

   

      Les gens de chaque chariot qui s'habillent différent costume.

     : Au coin de la rue,les chariots tournent   Nous étions contents de voir la fête, mais j'imagine que les participants de la fête se sont enfin fatigués à cause de la chaleur.

   Merci, Sawara!

 


Temple Kanda, dejeuner tard

2010-07-09 | ●JAPON 日本

                               Photo:  「御茶ノ水・こんな時期に奇跡の晴天」

  Entre 2 boulots , j'ai eu 2-3 heures libres.  Je me suis alors promenée à Ochanomizu.  Je suis déscendue la station de Shin-Ochanomizu, et allée vers le temple Kanda(:Kanda-myojin 神田明神).

     

      Dans ce temple, il y a eu un événement à partir de 15 heures ce jour-là.  J'y suis juste arrivée à 15h, et l'événement a précisément commencé.

     

  C'est un événement "Chinowa-kuguri(茅の輪くぐり)", "Chinowa"est un grand cercle en herbe. On passe 3 fois sous le Chinowa en priant pour la santé.

      

     Centaine de gens qui ont assisté à cet événement. Mais moi, je l'ai seulement vu.  

     : Café "Amanoya"

     J'ai voulu visiter le café japonais,qui se trouve à côté d'entrée de temple, pour manger du Kakigori (:glace pilée nappée de sirop)au Amazake (:alcool de riz sucré pâteux) car j'ai entendu qu'il est bon. Mais je n'ai pas de temps d'y reposer. Tant pis.

    En suite, je suis entrée dans un batiment de l'association d'Origami où l'on peut acheter beaucoup d'Origami et de papier japonais. J'ai acheté un Origami bon qualité.

         

     : Origami-kaikan(おりがみ会館)/ouverture: 9:30-18:00, fermeture:dimanche et jour férié

    A propos, chez nous, il est difficile de trouver des restaurants pour déjeuner vers 15h car beaucoup de restaurant arrêtent des service à déjeuner jusqu'à 14 heures.  Cependant j'ai eu besoin de déjeuner bon marché à 16h, j'ai eu une bonne idée!,et suis allée alors à l'université Méiji au 17ème étage où il y a un restaurant en libre-service, est ouvert jusqu'à 19 heures(ou le samdi, jusqu'à 17 heures.).

     

     : Université Meiji et l'ascenseur pour aller au restaurant (à la cantine).

    On peut y aller n'importe qui comme moi.  

   

   J'ai commendé un plat de jour à 500yens qui est du riz, la soupe de Miso, pané de saumon à la crème, le veau cuit à la demi-glace et des légumes à la vapeur (et le thé vert gratuit).  En mangeant celui-là,j'ai profité pleinement du beau paysage de la métropole par la fenêtre.  J'ai été satisfait de mon estomac et de mon ésprit.  

  


Encore,la tour TST

2010-06-23 | ●JAPON 日本

      Photo: Tokyo sky tree,ver.2

  On peut prendre cette photo par le voie de la gare (station?) de Narihira-bashi dequelle la tour de Tokyo sky tree est en train de construire juste à côté.

 Le travail de construction de TST (:Tokyo sky tree. Je n'aime pas ce nom.Il n'y a pas des bonnes idées du nom? mais bon..qui a été déjà choisi. Je trouve que ce n'est pas le nom original.)sera continue jusqu'au printemps 2012.

  Les ouvriers sur chantier TST prennent garde pour ne pas tomber des objets,ils attachent même des stylos dans sa poche.

  Mais, imaginez,de toute façon, chez nous qui est un pays de séisme dont j'ai un peu peur.  Mais bon, on verra.

    Photo: tokyo sky tree, Ver.1 

 

    *天気のすごくいい日(おかげで日に焼けた)に撮影した東京スカイツリー。色調調整はしましたが、合成はしてません。 業平橋のホームからのアングルです。

 


Tokyo sky tree,et un bon repas

2010-06-17 | ●JAPON 日本

  Photo:  Tokyo Sky Tree , juin 2010 (6月のスカイツリー/389m)

   La tour de "Tokyo sky tree" est en train de construire au Sumida arrondissement. Elle sera achevée en 2012. Enfin, sa hauteur deviendra 634m.

    http://www.tokyo-skytree.jp/english/ 

              

   En juin, le Japon est la saison de la pluie.   Mais, il faisait hyper beau, ce jour-là. Je me suis promenée au Sumida arrondissement,il a été déjà 15 heures passé. J'ai été en train de chercher le restaurant pour déjeuner-dîner. Je suis désendue à Honjo-azumabashi (本所吾妻橋). Et il a fallu 5min. à pied pour arriver au restaurant "Noguchi-Sengyoten(野口鮮魚店)".   Le magasin"Noguchi"est un poissonnier, mais au coin de poissonnier, il y a un petit resto.

  "Puis-je manger? " j'ai demandé.  "Oui, emporter ou sur place?" --"Sur place".

  Je me suis assise et vu la carte sur la table. 

      

   .....  Maguro-kangeki-don (Maguro=le thon,まぐろ韓激丼)650yens, Goma-tekka-don(Goma= sésame,Tekka= le thon,胡麻鉄火丼)850yens,Maguro-arare-don (まぐろあられ丼),Kaisen-chirashi(海鮮ちらし)1000yens et aussi, Maguro-steak-don(まぐろステーキ丼)650yens.......

    Alors, j'ai commandé un Maguro-kangeki-don. En attendant, j'ai versé un thé vert froid.(C'est gratuit. A côté d'entrée,il y a une machine de thé à volonté.)

   Dans 5minutes, Volià, c'est la formule Maguro-kangeki-don.↓

      

   Le bol de riz vinaigré (: riz de Sushi) avec le Maguro(: le thon cru) à l'huile de sésame , à la sauce piquante et 4 petites omelettes.  Le pickles de navet ,la soupe et dans un petit bol, le thon cuit à la sauce soja.  C'est le tout complis,650 yens! C'est bon marché. En plus, le thon cru a été vraiment bon qualité. C'était bon, je veux encore le visiter.

             

    Info:  Noguchi-Sengyoten (のぐちせんぎょてん/野口鮮魚店)

  4-6-9,Higashi komagata,Sumida-ku,Tokyo(東京都墨田区東駒形4-6-9)

    métro: Honjo-Azumabashi(ほんじょあずまばし/本所吾妻橋)

    ouvert: poissonier : ? -19:30

              petit restaurant: 11:30-18:30 sans arrêt

    fermeture: dimanche et jour férié

 


Sakura,Miso et Nagoya②

2010-05-10 | ●JAPON 日本

      photo: Le château Nagoya et cerisier (↑「名古屋城と桜」:ちゃんと桜を置いて撮影しました。合成じゃないよ。)

    →Lisez d'abord mon voyage à Nagoya1

    Lendemain matin à 8h passée, je suis allée au café pour prendre le petit-déjeuner. Aux cafés de Nagoya, il y a un pain (ou un sandwich) d'OGURA. Ce pain n'existe que Nagoya. L'Ogura est la même chose avec l'Anko qui est la pâte d'haricot rouge sucré. En plus, au café "Murayamaむらやま"qui se trouve à la rue commerçante souterraine de Nagoya, il y a un "Ogura-cheese-toast (sandwich toasté à l'Ogura-fromage)".  J'ai eu le courage d'en essayer. C'est la culture de Nagoya. Enfin, ce sandwich a été pas mal de gôut ce que j'avais imaginé.

    : Ogura-cheese-toast

   Au début de ce jour, j'ai acheté un ticket de métro pour une journée,600 yens. En utilisant ce-là, j'ai pris le métro pour visiter d'abord le temple "Atsuta-Jingu 熱田神宮".

        

    Dans ce temple très calme, je n'entendais que nos bruits de pas.  Le bâtiment principal de temple est simple, mais j'ai ressenti de l'air sacré.

    : château de Nagoya

  Lorsqu'on parle de l'époque d'EDO (du 1603 au 1868), la ville de Nagoya est très importante. Parce que l'époque d'Edo est dominée par le shogunat Tokugawa qui vient de Nagoya. Au sommet du donjon du château de Nagoya où 2 Kinshachi (ou Shachihoko) s'installent. Ceux-ci sont un symbole de Nagoya.

     

    Les Samuraïs ont marché dans le jardin de château. (La mascotte avec une grosse tête qui s'appelle "Hachi-maru はち丸",fait de la publicité de Nagoya en ce moment.)  Comme le château d'Inuyama, les Sakura y étaient en plaine floraison.

    Pour déjeuner, je suis allée au réstaurant japonais près du stade de glace.

    : bol de riz "Doteni-Donどて煮丼"

 J'ai commandé un "Doteni-Don"sur le bol de riz,700 yens. Le Doteni est le ragoût de boeuf au Miso. Bien sûr que c'est un plat typique de Nagoya. C'etait bon!

   :restaurant Goraku-tei(互楽亭)

 Après l'avoir mangé, je suis allée voir le stade de glace"Nagoya sports center". La patinoire est très active à Nagoya. C'est vrai que beaucoup de joueur d'olympique patinage qui viennent de Nagoya, ASADA Mao, ANDO Miki et KOZUKA Takahiko par exemple. Quant à Mlle ASADA, quand elle était petite,elle a patiné dans ce stade.  Ce jour-là aussi, ↓des petites,les futurs joueurs de l'Olympique,qui se sont entraînés.

    

   A la fin de mon voyage, j'ai visité le temple "Oosu-kannon大須観音"et la tour de Nagoya.

    : temple Oosu-kannon

    : la tour de Nagoya

 

   Avec un ticket de métro pour une journée, il y a 100 yens de réduction sur l'entrée de la Tour de Nagoya.

    C'était le voyage très animé.

 


Sakura, Miso et Nagoya①

2010-05-10 | ●JAPON 日本

  Au début d'avril, je suis allée à Nagoya et à Inuyama,à la préfecture d'Aichi. C'était la saison de cerisier. Malgré j'ai passé seulement une nuit à Nagoya,j'ai profité pleinement de mon séjour pendant 2 jours.

   Depuis l'an dérnier,j'ai voulu visiter Inuyama car on m'a dit que le féstival Inuyama qui s'est tenu à chaque année au début samedi et dimanche d'avril.  J'ai pris alors le Shinkansen pour Nagoya.  Après avoir laissé mes bagages à l'hôtel Nagoya, je me suis tout de suite déplacé à Inuyama.

    :formule "Miso-Katsu"880yens

  Ah, non, j'ai pris d'abord le Miso-katsu qui est un plat spécialité de Nagoya ,au restaurant où se trouve à coté de la gare de Nagoya. C'est le Miso-katsu qui est le porc pané à la sauce de Miso.: Le Miso est la pâte de soja fermentée. Dans la région d'Aichi,les gens utilisent souvent le "Hatcho"-Miso qui est la couleur brune foncée.

     : le château Inuyama

   Il faut 30 minutes en train local (la ligne Meitestu)pour aller à Inuyama où il y a un château connu qui est le plus vieux du Japon. 

    

   Devant la coline où le château s'installe, 5 chars ont été là.  Chaque char a été en train de jouer du spectacle de marionettes. Il y avait beaucoup de monde ce jour-là ,non seulement le féstival , mais aussi les cerisiers ont été en pleine floraison. (C'est vrai que les japonaise aiment le "Hanami".)

   

   Pour la soirée, ce féstival donne la 2ème partie. C'est à dire que l'on décore avec des lanternes en bambou recouvertes de papiers sur les chars.

     

    J'ai entendu que par fois,des lanternes brûlent à cause du vent et de vrai feu dans un lanterne.  Mais je n'en ai pas vu cette fois-ci. Tant mieux.

   

    C'était beau !   ..... A propos, Inuyama est écrit "犬山". "犬"est le chien. "山"est le mont.  Alors que le caractaire de la ville Inuyama est le chien qui s'appelle "Wan-maru わん丸". 

   Dans une (ou deux?)semaine, je vais vous montrer la prochaine histoire de Nagoya. En attendant,visitez mon album de photo.   "Album: Nagoya et Inuyama 2010"←どうぞ。名古屋&犬山アルバムをご覧ください。 

 


Yuru-kyara: ゆるキャラ

2010-04-06 | ●JAPON 日本

  Yuru-kyara(ゆるキャラ): "Yurui"caractère, "Yurui"signifie mou , lent ,détendu en japonais. "Yuru-kyara",c'est un personnage qui n'a "pas de motivation", qui est utilisé plutôt pour des personnages publicitaires.   Au Japon,les" Yuru-kyara" sont présents dans chaque département. Leur design est souvent assez pauvre et maladroit.  Ainisi,lorsqu'on reproduit un de ces caractères à taille humaine, la différence par rapport à l'original peut-être très importante.

 Mais un de ces Yuru-kyaras,"Yubari Fusai"est devenu célébre car il a remporté un Lion d'or à Cannes,en 2009.

   A propos, pourquoi donc est-ce que je vous parle des Yuru-kyara? Parce que j'ai gagné 5 Yuru-kyaras en peluche en repondant à une enquête de site "TOKYO GAS". Voilà, je vous les présente.  Je les trouve mignons!

        : Setouchi-Wataru(せとうちわたる): Il est le pilier du pont sur la mer intérieure de Seto. Sur sa tête, on distingue la voiture rouge.

        : Marimokkori (まりもっこり): Il est très connu en tant que la caractaire de la préfecture de Hokkaido. Je ne peux (ou veux) pas l'expliquer trop. Mais en fait, le Marimo est l'Aegagropila linnaei , qui est un monument natural au Japon.

        : Musubi-maru(むすび丸): C'est une personnage de la préfecture de Miyagi. Son visage est composé d'Onigiri et sur le front,ainsi que de la lune du Kabuto(: casque). Il s'agit donc d'un Onigiri-Samouraï.

 

        :Noppo-n(ノッポン), /Le "Noppo"signifie le haut. Noppo-n est une personnage de La tour Tokyo.

        : Paccho-kun (パッチョくん):  C'est un ours que l'on a imaginé par la couleur gaz.

       東京ガスのサイトで、東京ガスのキャラクター・パッチョくんと、全国のゆるキャラが対談するというコーナーがあり、そのキャンペーンで当たりました。(何が何名に当たるということだったのか、全く覚えてないのですが。。)パッチョくんを含め、5体のキャラクターが入っていました。 わーい。ありがとうございます。

 せとうちわたるくんは、初めてみました。わたるくんの頭にのっているのは、赤い車です。少しだけ足に重さがあって、ちゃんと2本足で立つようにできています。東京タワーのノッポン兄は、紐と吸盤がついていてどこかに(どこに?)ぶらさげられるようになっています。 パッチョくんの毛並みがなかなかおもしろい肌触りしてます。 とりあえず、わたるくんは、頭に車乗ってるし、自分の車に飾っておこう。

 


CARNET:Goshuin

2009-12-03 | ●JAPON 日本

   Le carnet "Goshuin" version Meiji-jingû(明治神宮) à Harajyuku↑

    <Recommandation de collection de Goshuin>

   Chez nous, il existe un cahier particulier qu'on appelle le "Goshuin-chô"(御朱印帳)en japonais.

  C'est le cahier sur lequel on collectionne les tampons de temples bouddhistes japonais '寺 Tera' , et de sanctuaires shintos' 神社 Jinjya'.

    On peut demander ce tampon au guichet du temple qui se trouve normalement à côté du temple principal.  Mais, tout d'abord, il faut acheter ce carnet au temple, celui-ci coûte environ 1000yens. En suite, en l'utilisant, on demande le tampon Goshuin (: 御朱印:le tampon rouge), qui fait 300yens ou des fois 500yens ça dépend du temple.

                 

             " les tampons écrits sur chaque feuillet"↑ On peut collectionner une quarantaine de tampons par carnet. c'est à dire que le feuillet recto verso présente environ 40 pages.

      Sur le tampon, on trouve le nom de temple, le tampon et la date de visite.

      Après avoir rendu le carnet, on demande le prix : "O-ikura Desuka? (:ça coûte combien?)."  Le Miko (: la jeune femme au service du temple)répond "San-byaku-en Desu (: ça fait 300 yens).", par exemple.  Cependant, des fois elle dit, "O-kimochi De Onegaishimasu (: A votre sincérité=Le prix que vous décidez.)." Lorsqu'elle me répond cette phrase, je donne 300 yens. C'est le meilleur choix.

    Je vous promets que vous pouvez garder de bon souvenir du Japon avec le carnet Goshuin.

       Phrase utile en japonais pour demander le Goshuin

     * Sumimasen, Goshuin-chô Kudasai.(: Excusez-moi, un carnet "Goshuin", s'il vous plaît.)

        Sumimasen, Goshuin-chô Ari-masuka?(: Excusez-moi, avez-vous le carnet "Goshuin"?)

        Sumimasen, Goshuin Onegai-simasu. (: Excusez-moi, un tampon "Goshuin",s'il vous plaît.)

 

         御朱印は、中学校の京都・奈良への修学旅行の時、唐招提寺で、ただ刺繍の入ったノートだと思って家の人へのお土産に買ったのが最初で、あとからそのノートには、朱印を書いてもらうということを知ったのですが、私が始めたのは、3年くらい前です。明治神宮のこの御朱印の表紙が格好良かったという理由で買って始めてみました 明治神宮の朱印帳は、透明カバー付きでさらに良し。 御朱印集めもなかなか楽しいですが、2・3週間前に始めたコロプラも"地図好き"の私としては、行ったところを塗りつぶしていくところが御朱印と共通しているような。(え?チガウ?)ま、コロプラに関しては、地図を塗りつぶす以外のお楽しみには特に興味はないんですけど 私のコロニーは、第○○○○44コロニーです。移動の楽しみが増えてしまいますね~。