Yesterday I woke up at half past five
and turned on the radio.
I was terribly shocked to know that Kenji Goto
was cruelly murdered by a member of ISIS.
I was feeling really low all day long.
Fortunately I had bought a ticket for 新春コンサート
in the apartment complex and I attended the concert.
It was the concert of M's Trio—
Michie(piano), Mika(violin) and Masaru(cello).
Their music made me cheerful.
Their music made me realize I am alive.
I have to live, anyway.
Remember, karin, Mahatma Gandhi’s words:
Live as if you were to die tomorrow.
Learn as if you were to live forever.
and turned on the radio.
I was terribly shocked to know that Kenji Goto
was cruelly murdered by a member of ISIS.
I was feeling really low all day long.
Fortunately I had bought a ticket for 新春コンサート
in the apartment complex and I attended the concert.
It was the concert of M's Trio—
Michie(piano), Mika(violin) and Masaru(cello).
Their music made me cheerful.
Their music made me realize I am alive.
I have to live, anyway.
Remember, karin, Mahatma Gandhi’s words:
Live as if you were to die tomorrow.
Learn as if you were to live forever.
私も昨日の早朝、ラジオのニュースを聴き本当にショックでした。
あまりにも酷い結果に言葉が出ません。
新春コンサートのM's Trioはkarinさんと同じお住い
の方でいらっしゃるのですね。
心が萎えてしまいそうな日に素敵なコンサートに
お出掛けになられてよかったですね。
karinさんから以前に教えて頂きましたMahatma Gandhiの
言葉を私も改めて肝に銘じています。
ありがとうございました。
毎日を不安な気持ちで過ごしていたところにこの残酷な結果!本当に言葉がでなかったです。無気力になり落ち込んでしまいました。新春コンサートのチケットを購入してあってよかったです。
エムズトリオというはプロの演奏家です。UR団地の住人のつてでお願いできたとか、、、ピアノの女性は東京芸大ご出身、バイオリンの女性は武蔵野音大、チェロの紳士は東京フィルハーモニー交響楽団の演奏家でいらっしゃるそうです。
懐かしい映画音楽を聴いているうちにだんだん平常心をとりもどしました。今、大事なのはまず自分自身がしっかり生きることだと思いました。そうして生きる中で、自分なりに何等かのかたちでどなたかのお役に立てたらいいな、と思いました。
寒いですね。健康管理に留意しましょうね。
早速のコメントありがとうございました。
湯川さんが殺害されてから、辛い予感がしていました。安倍首相が「日本がテロに屈することは決してない」と明言していましたので。
宗教がテロ組織を作るなんておかしいです。もっと穏やかに話し合い世界の平和を願う団体になるべきです。
ご家族の方々の胸中をおもうとやりきれませんね。
さぞ無念なことでしょう。
新春にふさわしい選曲のコンサートに出かけられて
良かったですね。沈んでいた気持ちが明るくなりましたか。音楽は気持ちを静め明るくさせてくれますね。
ガンジー氏の格言、今回は手帳に書き入れました。
ときどき読み返して心のかてにします。
「やりきれない」というのは、英語でどう言うのか分かりませんが、
日本語でも、難しい言葉ですね(心<気持ち>を遣りきれない、と
いう意味か?)。
気を紛らわすことも大事です。みんながみんな、大きなショックを
まともに全身で受けこたえられるほど、強くないですもの。こんな
時に不謹慎だ!とか、自粛を!とかいう雰囲気が、近年高まってきて
いるのは不気味ですけれど、お気楽さも持ち合わせていないと、やって
いけないのかなと思います。ストレスへの対処は、人それぞれでいいのでは
ないでしょうか。…どうぞ、お気楽に!
新春コンサートですか。
音楽は癒しの時間になりますね。
春近し!
なんだか明るくなって来ます。(^^)/
テロリストたちは日本人を狙うとか言っているそうなので、パリの日本人の間には不安が広がっています。フランスには国内にすでにテロリストがいるわけですから。
なんて、心配しても仕方ないので、
細心の注意はしますが、安全を祈り明るく生きています。
ガンジーさんの言葉は心を打ちますね。
とにかく日本国中があの結末に痛ましさを
感じ、故人の冥福を祈らずにはいられない
思いでありましょう。後藤さん。まさに
職に殉じた最後です。これはテロとの戦い
の始まりです。感情的にならず、冷静に
これからのあり方を模索しなくてはなり
ません。
「世界平和」というのは簡単ですが、これは永遠の課題のようですね。こういうテロリスト集団がこれからも増加していくのではないかと心配しています。
2000年になるときのあの「ミレニアム」という言葉の響きには希望が感じられ、21世紀は20世紀のような大きな戦争などないもっと平和な世界になるのではないかと期待していました。しかし20世紀以上に混沌とした時代に今生きているのを感じます。虐殺されたご家族のご心中は察するにあまりあります。
私もすっかり落ち込んでしまいましたが、ちょうど新春コンサートがあって嬉しかったです。昔懐かしい映画音楽の演奏を聴いているうちに自分自身を取り戻しました。
マアトマガンジー氏の言葉、いいですよね。「明日死んでも悔いのないように今日を生きなさい。永遠に生きるのだと思って学びなさい。」いろいろな意味にとれますね。
Have a good day.
ありがとうございました。
ほんとに「やりきれない」心境になり少々取り乱してしまいました。英語で「やりきれない」を訳すとき、今回はきっと「受け入れがたくて切ない」というような言い方になりそうです。
沈んでばかりいては心身ともに参ってしまい何かを見失ってしまうような気がします。一つ一つ克服して生きてきた、と思っていましたが、まだまだ弱い自分に気づきました。
懐かしい映画音楽を聴いているうちに平常心をとりもどしました。もう人生の終わりに近づいている私にとって大切なのは「今」を大切に生きることだと痛感しました。
ありがとうございました。
ちょうど「新春コンサート」があって救われました。音楽はいいですね。それも昔の映画音楽が多くて、、、嬉しかったです。
今日は節分、明日は立春、、、ホント、春近しですね。
さぁ、元気を出して頑張ります!
ありがとうございました。