なにか秋の夜長に聴くのに丁度良さそうな感じがするこのアルバム。実はその出会いは80年頃に当時の彼女が持ってきたレコードだった。その時にはビル・エヴァンスでもマイナーな部類のこのアルバムのしっとりとした良さがイマイチわからなったのだが、近年になって心に滲みわたります。ジャケットの粗いテイストの写真も秀逸ですよね。元々はジャズヴォーカルの名曲だったが、今頃になってその歌詞を初めて知った。
A country dance was being held in a garden
I felt a bump and heard an “Oh! , Beg your pardon”
Suddenly I saw Polka dots and moonbeams
All around a pugnosed dream
The music started was I the perplexed one
I held my breath and said “May I have the next one?”
In my frightened arms Polka dots and moonbeams
Sparkled on a pugnosed dream
There were questions in the eyes of other dancers
As we floated over the floor
There were questions but my heart knew all the answers
And perhaps a few things more
Now in a cottage built of lilacs and laughter
I know the meaning of the words “ Ever After”
And I’ll always see Polka dots and moonbeams
When I kissed the pugnosed dream
Polka dots and moonbeams = 彼女の鮮やかな水玉模様のドレスを月明かりが照らすさま
pugnosed dream = 獅子鼻の可愛い子ちゃん。そのままパグ犬のような顔を連想。上と韻を踏んでいるんですね。
この歌詞を知ってメロディーラインも相まってピンと来た。これはかの大瀧詠一のあの曲(FUNx4)の原案になった曲だったんだ。。。あまりに変わってしまっているし、両方の曲とも知っている人が少ないので気付く人は少ないと思うが興味がある方はそちらも聴いてみて下さい。
Polka Dots And Moonbeams - The Bill Evans Trio
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます