![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/6d/2d/4379c895f901252fe0ef501ce133ce50.jpg)
長期に渡ったベトナム戦争も米国の無期限北爆停止で終焉を迎えつつあったこの頃、世相は明るい曲を求めていたに違いない。前年の71年にはジョンレノンが反戦ソングを立て続けに出していたそんな時代だった。日本では大学紛争がエスカレートして武闘化していった頃のお話。
この曲はニューヨーク育ちだったロバートラムがセントラル・パークで曲想を得たという。この曲のあまりにも有名なピアノのイントロはイマジンと共に、すぐ真似してピアノで弾きたくなりますね。でも小生はそれに続くピーター・セトラのベース・ラインも好きです。
Saturday in the park I think it was the fourth of July
Saturday in the park I think it was the fourth of July
People dancing poeple laughing
a man selling icecream singing Italian songs
(some Italian words??) Can you dig it ? (yes I can)
and I've been waiting such a long time for Saturday
Another day in the park I think it was the fourth of July
Another day in the park I think it was the fourth of July
People talkin really smiling
a man playing guitar and singing for us all
will you help him change the world
can you dig it? (yes, I can)
and I've waited such a long time for today
Slow motion riders fly the colors of the day
A bronze man still can tell stories his own way
Listen children all is not lost, all is not lost, oh no, no,
Funny days in the park, every day's the Fourth of July
Funny days in the park, every day's the Fourth of July
People reaching, people touching, A real celebration
Waiting for us all, If we want it, really want it
Can you dig it ? (yes, I can)
And I've been waiting such a long time for the day
If we want it, really want it = 前年に発表されたジョンレノンのwar is over if you want itを連想させるフレーズ。
Slow motion riders = 気球かパラグライダーあたりか
ロバート・ラムと(出鱈目なイタリア語にもYes I canのみの)ピーター・セトラの掛け合いパターンがいいですね。
最近ユニクロのCMに使われているなと思ったら、もう35年以上も経つのか。。。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます