その昔、IBMがビジネス全般をサポートするコンピュータとして販売したのが『IBM360』であった。
360とは『すべての業務を360度サポートする』という意味のネーミングであった。
それから40年後、またまた米国から 360の名をもった製品が日本に上陸した。
X-Box360である。
日本では『360』の受け取り方が微妙に違うように感じる。
そう、360度だと『一周回って元の位置』ということで『進歩がない』との意味もあるんだよね。
何でも一番になりたい米国の期待がうかがえる名前である、はたしてどうなるやら。
さて、今日は 7:15から朝練開始、矢野口交差点で 4℃だった、多摩川ではもう少し低いはず。 ・・ブルブル
13:40からの午後練では多摩川で14℃。 ・・ポカポカ
本日の走行距離 95.5km / 上昇 460m
360とは『すべての業務を360度サポートする』という意味のネーミングであった。
それから40年後、またまた米国から 360の名をもった製品が日本に上陸した。
X-Box360である。
日本では『360』の受け取り方が微妙に違うように感じる。
そう、360度だと『一周回って元の位置』ということで『進歩がない』との意味もあるんだよね。
何でも一番になりたい米国の期待がうかがえる名前である、はたしてどうなるやら。
さて、今日は 7:15から朝練開始、矢野口交差点で 4℃だった、多摩川ではもう少し低いはず。 ・・ブルブル
13:40からの午後練では多摩川で14℃。 ・・ポカポカ
本日の走行距離 95.5km / 上昇 460m