I have finished copying PREFACE of my graduation thesis yesterday. The graduation thesis I wrote 40 years ago is very long and it will take more than 30 days to copy the full text of the thesis--LEAR'S WORLD IN KING LEAR.
Now four months have passed since I broke my left ankle. I still have some pain. But I can walk ---slowly and delicately. I'm getting better and better. I am getting active. I'm getting busier.
I think I will stop English writing for a while. I greatly enjoyed writing in English, which always brought me comfort.
Thank you for reading my poor English.
Thank you for supporting me spiritually.
Thank you for sending me get-well cards.
Thank you for everything.
I'd like to be back again some day. Good Luck!
(I've asked teacup to make this KARIN'S ENGLISH WRITING into a book. I hope it will be a nice book.)
Now four months have passed since I broke my left ankle. I still have some pain. But I can walk ---slowly and delicately. I'm getting better and better. I am getting active. I'm getting busier.
I think I will stop English writing for a while. I greatly enjoyed writing in English, which always brought me comfort.
Thank you for reading my poor English.
Thank you for supporting me spiritually.
Thank you for sending me get-well cards.
Thank you for everything.
I'd like to be back again some day. Good Luck!
(I've asked teacup to make this KARIN'S ENGLISH WRITING into a book. I hope it will be a nice book.)
It was difficult for me to convey my feelings to you because English was unskilled.
Your and your husband got acquainted through Speaking Society.
Your husband was a wonderful person or ゙ and I are easily imaginable from your diary.
And, you are a wonderful person.
I am wishing traveling abroad with you someday.
I am to wish without permission.
May you be happy!
コメントいただき有難うござ゛いました。
日本語でコメントさせていただいていいのか・・・でも、京都は想い出の場所。娘さんご夫婦の幸せをお祈りします。
京都は懐かしくよい思い出だけでございます。葵祭もいつか見てみたいものでございます。観光ボランティア、大勢の京都訪問者にとってどんなにか頼もしい存在でしょう。がんばってくださいませ。