karin's English Writing

karin's English Writing

Ubiquitous

2005-12-09 09:59:39 | ノンジャンル
Yesterday I went to " C & C Users' Forums & i EXPO 2005" held at Tokyo Big Sight. The theme of i EXPO was "U can change."

U means Ubiquitous. It was three years ago when I first heard of the word "Ubiquitous." "Ubiquitous" is a Latin word meaning "everywhere."

I heard some presentations on how our life would change by Ubiquitous Computing. Those presentations were given in Japanese but they were too difficult for me to understand. But it's ok, I'm always interested in what I do not understand.

I went to Tokyo Big Sight by 'yurikamome' and came back by water bus--from Hinode Pier to Ariake Terminal. It was only fifteen minutes' boarding but it was wonderful! I loved it.

( from water bus )



6 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (chiecom)
2005-12-09 11:22:54
お疲れ様です!
私もお店やってる頃、よく行きましたが
広すぎて疲れますよね。
方向が解らなくなって同じ所を
また通ったりして・・・(笑)。

水上バスとゆりかもめに乗ったのですね。
(汐留もゆりかもめ通ってますよ)
近いところまでいらしてたんですね。
お会いしたかったです~。
お疲れさまでした。
返信する
Unknown (karin)
2005-12-09 11:51:00
chiecomさん こんにちは

やはりこの大都会のどちらかでお仕事をしていらっしゃるのですね。私は方向音痴でよくわからないのですが、東京タワーがよく見える場所がありました。それですぐにchiecomさんのことを思い出していました。ネットではありますが、こんな風にして思い出すお方の存在が嬉しくなりました。人と人がつながるって、不思議ですね。ありがとうございました。
返信する
Unknown (JIMPA)
2005-12-09 14:43:47
karinさん こんにちは

karinさんの英文と写真は、いつもpoeticですね。
心が休まるのです。写真は言葉より強い、と言われますがその通りです。心に残るのです。

いつまでも“直感写真”を見せてくださいね。
返信する
Unknown (karin)
2005-12-09 22:05:30
JIMPAさん こんばんは

poetic、、、何と美しい響きの単語でしょう、嬉しいです。英英辞典ロングマンによれば、poetic は graceful, beautiful, and having deep feelings と説明されていました。私は図々しくも都合のよいように解釈していますね。これからも自分の心で感じたものをカメラで撮って記憶にのこしたいと思います。本当にありがとうございました。
返信する
Unknown (suzuran)
2005-12-09 22:52:00
今晩は。
私も一度は乗ってみたいと思って居た、水上バスに
お乗りになったのですね。
そして、良い写真を撮られて、素敵な一時でしたね。

今、私は新しいPCで格闘中です。
返信する
Unknown (karin)
2005-12-09 23:45:37
suzuranさん こんばんは

新しいPCが届いたのですね。おめでとうございます。接続設定は済みましたか?すべて起動に乗って、自分の愛機になるまでにはかなり時間がかかりますよね。私も今日で新しいPCにして3ヶ月ですが、ようやく慣れてきたところです。

水上バス、子供のように喜んで乗ってしまいました。子供が一人も乗っていなくて、それにほんの数名のお客様しか乗っていなくてよかったです(^^)。コメント、ありがとうございました。
返信する