友人二人の日記で盛り上がっているみたいなので、私も便乗しちゃいます。(すみません無断で)
数日前、保険外交員さんとこんな会話をした。
外交員さん「涼しくなりましたね~」
私「だよね。もう夜は窓開けては寝られないよね」
外交員さん「ですね。布団はちゃんと着て寝るんですか?」
私「うん、タオルケットと掛け布団着て寝てるよ」
この「布団を着る」は、てっきり標準語だと思ってた。
でも、どうやらそうではないらしい。
子供の頃、冬の時期や風邪を引いた時には、母親に、
「ちゃんと布団着て暖かくして寝なさいよ」
ってよく言われていたものなんだけど、この表現が通用しない地方があるらしいことには、正直驚いた。
同じような表現では、「手袋を履く」もそう。
「はめる」が標準語だと知っったのは、確か学生の頃だったなあと。
方言だと知ってビックリした表現には、他にもこんなのがある。
・「ゴミを投げる」
勿論「捨てる」の意味だけど、本州から北海道へ就職してきた人が、職場の上司に「このゴミ投げといて」と言われ、
「投げちゃっていいんですか?」
「ああいいよ」
というやり取りの末、本当にそこらへんに放り投げて怒られてしまったという話が、以前ラジオ番組で披露されてました。
・「こわい」
「相棒」ファンの方なら、Season3の「人間爆弾」という回を思い返していただくとおかわりいただけるかも。
これは、「恐怖」の意味ではなく、「疲れた」とか「気持ち悪い」の意味。
これもラジオで披露されていた話だけど、本州の大学へ進学した学生が、部活の練習で何十段もの石段を登った後、ふと「あ~こわい」って言ったら、部活仲間に、下を見て高所恐怖症の症状でも出たのかと思われたらしい。
後、方言なのかどうかわからないのだけど、気になっているのが、コピーを取ることを「焼く」ということ。
さすがに、「この書類焼いといて」と言われて、本当に火をつけちゃう人はいないと思う(いたら大変だ)けど、どうなんだろうということはずっと気になっていた。
あ、でもまてよ、写真について「焼き増し」なんて言葉があるけど、ひょっとしたらそれと同じことなのかな?
今度調べてみるとしよう。
数日前、保険外交員さんとこんな会話をした。
外交員さん「涼しくなりましたね~」
私「だよね。もう夜は窓開けては寝られないよね」
外交員さん「ですね。布団はちゃんと着て寝るんですか?」
私「うん、タオルケットと掛け布団着て寝てるよ」
この「布団を着る」は、てっきり標準語だと思ってた。
でも、どうやらそうではないらしい。
子供の頃、冬の時期や風邪を引いた時には、母親に、
「ちゃんと布団着て暖かくして寝なさいよ」
ってよく言われていたものなんだけど、この表現が通用しない地方があるらしいことには、正直驚いた。
同じような表現では、「手袋を履く」もそう。
「はめる」が標準語だと知っったのは、確か学生の頃だったなあと。
方言だと知ってビックリした表現には、他にもこんなのがある。
・「ゴミを投げる」
勿論「捨てる」の意味だけど、本州から北海道へ就職してきた人が、職場の上司に「このゴミ投げといて」と言われ、
「投げちゃっていいんですか?」
「ああいいよ」
というやり取りの末、本当にそこらへんに放り投げて怒られてしまったという話が、以前ラジオ番組で披露されてました。
・「こわい」
「相棒」ファンの方なら、Season3の「人間爆弾」という回を思い返していただくとおかわりいただけるかも。
これは、「恐怖」の意味ではなく、「疲れた」とか「気持ち悪い」の意味。
これもラジオで披露されていた話だけど、本州の大学へ進学した学生が、部活の練習で何十段もの石段を登った後、ふと「あ~こわい」って言ったら、部活仲間に、下を見て高所恐怖症の症状でも出たのかと思われたらしい。
後、方言なのかどうかわからないのだけど、気になっているのが、コピーを取ることを「焼く」ということ。
さすがに、「この書類焼いといて」と言われて、本当に火をつけちゃう人はいないと思う(いたら大変だ)けど、どうなんだろうということはずっと気になっていた。
あ、でもまてよ、写真について「焼き増し」なんて言葉があるけど、ひょっとしたらそれと同じことなのかな?
今度調べてみるとしよう。