3日の夜に放送された、NHKの『国際報道2016』っていう番組、観た人、います?
それにほんと懐かし~~~~い人が出てまして。
放送された内容は「中国メディアが見た福島「食の安全」っていうものだったのですが・・・
そこで登場した中国側取材クルーの一人が、あの呉四海(うー・すーはい)氏でした。(↓この人)
むか~しむか~しその昔。
上海のテレビでは、日曜日の夜、『中日之橋』という番組をやっていました。
それは、地元上海のニュースや情報を日本語で放送する、という当時、画期的な番組で、中国語に不得手な在上海の日本人にはかなり重宝していました。
しかもその本編のあと、新しめの日本ドラマを日本語で放送(中国語字幕)する、といったこれまた画期的(当時、中国では外国ドラマなどは中国語吹き替えが多かった)なもので、私は毎週楽しみに観ていました。
その『中日之橋』のMCをしていたのが、この呉四海氏。
で、特徴のある流暢な日本語でのおしゃべり、そしてエンディングで流れる「しゃんは~い にちよ~びのぉ~ よぉおお~るぅうう~♪」という演歌ばりに力の入った歌を披露していたのも、この呉四海氏本人。
今でもキャスターの仕事やってるんだねえ。
しかし、あの番組見てたのってもう20年近くも前なのに、呉さん、昔と全然変わらず、色白お肌つやつやでうらやましかったわ~。
あのお肌、どうやって保っているのか一度聞いてみたい・・・。
っていうか、呉氏・・・。
今、お歳はいくつくらいなんだろう・・・?
日本語ペラペラだし、歌うし、MCもするし。
謎の人物だわ。。。
それにほんと懐かし~~~~い人が出てまして。
放送された内容は「中国メディアが見た福島「食の安全」っていうものだったのですが・・・
そこで登場した中国側取材クルーの一人が、あの呉四海(うー・すーはい)氏でした。(↓この人)
むか~しむか~しその昔。
上海のテレビでは、日曜日の夜、『中日之橋』という番組をやっていました。
それは、地元上海のニュースや情報を日本語で放送する、という当時、画期的な番組で、中国語に不得手な在上海の日本人にはかなり重宝していました。
しかもその本編のあと、新しめの日本ドラマを日本語で放送(中国語字幕)する、といったこれまた画期的(当時、中国では外国ドラマなどは中国語吹き替えが多かった)なもので、私は毎週楽しみに観ていました。
その『中日之橋』のMCをしていたのが、この呉四海氏。
で、特徴のある流暢な日本語でのおしゃべり、そしてエンディングで流れる「しゃんは~い にちよ~びのぉ~ よぉおお~るぅうう~♪」という演歌ばりに力の入った歌を披露していたのも、この呉四海氏本人。
今でもキャスターの仕事やってるんだねえ。
しかし、あの番組見てたのってもう20年近くも前なのに、呉さん、昔と全然変わらず、色白お肌つやつやでうらやましかったわ~。
あのお肌、どうやって保っているのか一度聞いてみたい・・・。
っていうか、呉氏・・・。
今、お歳はいくつくらいなんだろう・・・?
日本語ペラペラだし、歌うし、MCもするし。
謎の人物だわ。。。
あの歌は忘れられへんね~。最後が上がるバージョンと下がるバージョンと、あった気が。下がるほうが、演歌チックで良かった…個人的には。
ところで、呉氏。いまだ現役で「中日之橋」やっているような、いないよな。番組自体はなくなってはいないけど、放送はしばらく休止のようで。しかし、息の長い番組になっている、ということは、日本のこと嫌いとか言いながら、中国人も結構興味持って観てるってことじゃんねえ~。もう。
http://www.icshanghai.com/cn/program/2011-03-25/40.html
http://www.icshanghai.com/cn/host/2011-03-21/5.html