この前、あるサイトを見ていて実は博多弁の早口言葉で有名な「おっとっと」構文の他に、「キットカット」構文というのがあると知りました。
「おっとっと」の早口言葉はこうです。
おとうとにおっとっととっとってっていっとったとにとっとかんやったけんおこっとーとっていいよーと!
(訳)
⇒弟に「『おっとっと』を取っておいて」と言っていたのに取っていなかったので怒っているんですと言っているんです。
博多の人はこれを聞いてもちゃんと博多弁のアクセントで話してくれれば全文を理解する事が出来るという恐ろしい構文です。(笑)
その「おっとっと」ばりに難しい構文を知ったので、皆さんとその博多弁の恐ろしさを共有したいと思います。
キットカットかっとかんといかんかったとにあんたがかっとかんかったけんいかんかったとよ!
さて、この「かっとかっと・・・」という忙しい文章。
意味はというと・・・
(訳)
⇒「キットカット」を買っておかなければならなかったのにあなたが買っておかなかったからいけないんですよ!
なぜ博多の人間は他人にお菓子を取っておいてとお願いしたり、買っておいてとお願いばかりしてそれがなされてなかったらキレまくるんでしょうか。
あとで自分で買いに行けばいいやん。(笑)
ということで博多の人間がキレやすい、という話・・・ではなくあくまでもこんな感じの方言が博多の日常にはあふれているということです。
まあ、もちろんここまでの文章は普段しませんが。
でも、「キットカット買っとって」「おっとっと、とっとって」ぐらいは普通に言います。
博多弁は難しいよね。
でも九州には「とっとーと」「とっとっと」「とっとらっと」「とっとらすと」・・・まだまだ似たもんがおりますけんね。
九州弁マスターの道は長いとですよ。ふふふ。