ヌルボ・イルボ    韓国文化の海へ

①韓国文学②韓国漫画③韓国のメディア観察④韓国語いろいろ⑤韓国映画⑥韓国の歴史・社会⑦韓国・朝鮮関係の本⑧韓国旅行の記録

私ヌルボの韓国・朝鮮 雑録雑感[3] 韓国のラジオCMでとくに多いのが・・・

2018-01-11 23:55:34 | 私ヌルボの韓国・朝鮮 雑録雑感
 昨日の午前中はスマホで文在寅大統領の新年記者会見をリアルタイムで聴きました。YTNニュースFMラジオに接続したらたまたまやってたのですが、和気あいあいのフンイキにちょっと驚きました。まあ正月だし、また北朝鮮との話し合いも持てたということで、大統領も記者の皆さんも自然と気持ちが和んでいるということでしょうか。

 さて、→一昨日(1月9日)の記事で「韓国のラジオCMからいろんなことがわかる」といったことを書きました。
 もちろん、「わかる」ためにはリスニングの能力が問われるわけで、そこが私ヌルボにとっても高いハードルなんですが・・・。(汗)

 ここから本論。YTNニュースFMを聴き始めてすぐ耳についたCMソングがあります。
 とてもノリのよさそうな歌で、「♪クリネオトゥック チッチンギ」と歌ってますね。しかし意味はわからず、そもそも何のCMかもよくわかりませんでした。

 その後ネット検索をしたらYouTubeにその歌があったので貼っておきます。

 この歌の冒頭の「♪クリネオトゥック・・・」あたりは後回しにして、このCMの次の放送時に後の方の歌詞を注意して聴いてみると、<粉塵(분진)><ガスの臭い(가스 냄새)><煙(연기)>を全部取ってあげます・・・と、およそそんな内容。
 そこでチッチンギに相応する漢字の熟語をあれこれ考えて、やっと<集塵機(집진기)>にたどりついた次第です。
 そしてこれらの単語を手がかりにネット検索したのですが、「クリネオトゥック」<Clean Air Tech>という社名だったのですね。しかし、韓国語による英語の発音では<クリーン エア>(日本式発音)が<クリネオ>になるのはわかるものの、Techの部分を<テク>ではなく<トゥック>と発音しているとはなんででしょうね?? ハングル表記でも<크린에어테크>なのに・・・。
 それはそれとして、こうした集塵機のCMはこのメーカー以外にも2社ほど(?)やっています。また<チョンジョンギ>のCMもあります。これは<공기청정기(空気清浄機)>のこと。

 コトのついでに、サムスン電子の空気清浄機のCFも貼っておきます。


 私ヌルボ、韓国では春先に中国から大量の黄砂が飛来して大気汚染だけでなく、健康を脅かしたり農作物にも被害を及ぼしているということは以前から知ってはいましたが、秋~冬の時期にも、ということは季節を問わない社会問題になっているのですね。
 天気予報でも<미세먼지(ミセモンジ)>=微細粉塵情報はふつうに報じているし、いろんなところでM2.5等の現在のレベルを知ることができます。上記CFの家庭用空気清浄機にも数値が表示されるようになっていますね。右の画像は、韓国環境公団のサイト(→コチラ)で見た1月10日16時の時点での実時間大気(M2.5)情報。<良い>から<とても悪い>まで4段階に色分けしています。

 先月の韓国旅行に際して、事前に上述のような知識を得てはいましたが、現地でとくにひどいと思うことはありませんでした。しかし、→韓国在住の方のブログ記事(昨年9月)や、→最近釜山を訪れた方のブログの写真をみると、やはり相当ひどいレベルようです。
 ※参考→ソウルナビの記事<微細粉塵(ミセモンジ・PM10/PM2.5)に注意しよう!>

 この韓国・朝鮮 雑録雑感シリーズは極力短く書くつもりでスタートしたのですが、つい長くなってしまいます。次回はもっと簡潔にしなくちゃ。