It's Friday today
and I attended Friday English Class.
Our American teacher was quite all right.
We were very happy to hear
that she had recovered completely.
But I was sorry one of the members
had a summer cold.
She was coughing.
I hope she will soon be all right.
============
July 4 is
the Independence Day of America.
Our teacher brought us
a box of cupcakes
to celebrate America.
Thank you so much, Ms. MB.
and I attended Friday English Class.
Our American teacher was quite all right.
We were very happy to hear
that she had recovered completely.
But I was sorry one of the members
had a summer cold.
She was coughing.
I hope she will soon be all right.
============
July 4 is
the Independence Day of America.
Our teacher brought us
a box of cupcakes
to celebrate America.
Thank you so much, Ms. MB.
雨模様の日々に何となく気分もスカッとしないですが梅雨最中ですから仕方無いですね。
九州地方の豪雨被害がこれ以上ないことを祈るばかりです。
英会話の先生がご快癒なされて良かったですね。
でも、今度はメンバーのお一人が夏風邪に罹ってしまわれたのはお気の毒です。
この時季は体調を崩しやすいですものね。
夏の太陽は当分期待できないでしょうか・・
アメリカ独立記念日のことは偶々昨日ラジオで聞いていて知りました。
カラフルなカップケーキですね。
こんばんは。
今日は金曜日。英会話の日でしたね。
先生がお元気になられて良かったですね。
でも、メンバーの方がお風邪をひかれたのですね。蒸し暑かったり、肌寒かったりで体調を崩しやすい日々ですものね。
karinさんも、お気を付けてくださいね。
そういえば新聞にアメリカ独立記念日のことが載っていました。
カップケーキは、アメリカらしいですね。食べるより、見て楽しめますね。
九州地方に降り続いた大雨による土砂災害、本当に大変な被害となってしまいました。私もこれ以上の被害がないよう祈るばかりです。
英会話の先生は完全に快復されたそうです。嬉しかったです。でも会員のみんなが今日の蒸し暑さには参り気味で、お一人は咳がひどい夏風邪に苦しんでいらっしゃいました。
昨日が独立記念日で基地でも行事があったようです。「お茶の時間に」とおっしゃってカップケーキを持ってきてくださいました。私の頂いたものには指輪が入っていました。
ありがとうございました。
先生が完全に快復されたと伺ってみんなで喜びました。
この頃風邪ひきさんが多いようです。会員の友人も咳のでる風邪をひいていて苦しそうでした。お孫さんのお世話をなさっていて、、、「困ったわ」とお話しでした。
蒸し暑い日が続いていますね。九州のあの大変な土砂崩れ、最近は降れば自然災害が起きる感じがします。本当に困ったことです。大阪はあまり雨が降っていないのですね。こちらもどんよりとした曇り空の日々が続いています。ときどき降っています。
米軍基地ではいろいろなイベントがあり、こういうカップケーキも売り出されるのでしょうね。美味しかったです。
ありがとうございました。
完全に快復なさったことを伺ってみんなで喜びました。本当によかったです。
高齢者ばかりの会員ですから、みなこの梅雨時のお天気には参っていました。蒸し暑かったり肌寒かったりとどうしたらよいかわかりませんね。友人はかなり苦しそうな咳をしていました。私もしっかりしなければいけませんね。
このカップケーキ、いかにもアメリカ的ですね。私の頂いたカップケーキのクリームの中には☆のついたリングが入っていました。全部のカップケーキに入っていたのかな?
ありがとうございました。
英会話教室に先生が戻ってこられて、また元気に英会話ができてよかったですね。
先生の国の独立記念日のケーキですか?
おいしそう、私もケーキ食べたいくらいです。
the Independence Day of America
テレビでその祭典の様子が報じられ
ていました。アメリカ第一の国民の
祝日ですね。
イベントの会場に戦車がありました。
あらあらこんな演出もありなのかぁ。
日本とは感覚がずいぶん違うなぁ。
トランプ大統領のこうした演出に
反発する国民もいたようですね。
それにしましても、そんなことを
抜きに独立記念日を祝う。
小さなケーキはアメリカの平和と
国民の安寧をささやかに祈る象徴
のような気がします。それで良い
ですよね。
先生がお元気な様子で教室に入っていらしたときみんなで歓声をあげました。完全に快復されて本当によかったです。この夏は気温の変動が大きいためか風邪が流行っていますね。英会話教室の友人もかなり咳で苦しんでいました。
エンピロさん、風邪が治ってよかったですね。でもご家族にうつしてしまったのですか!これはまたご心配ですね。もらった風邪はさらに苦しくなると申します。どうぞあまり重症になられないよう祈っております。
先生から頂いた独立記念日のカップケーキ、5cmくらいの高さで、上のクリームの色は歯を染めてしまうほどの着色でした。それでも美味しく頂きました。
ありがとうございました。
先生が完全に快復されてみんなで大喜びしました。
アメリカ独立日の7月4日は日本国内の各基地でもいろいろなイベントが催され、こういうケーキも売り出されるようです。5cmくらいの高さのカップケーキですが、クリームの着色がきついですね。中にリングが入っているのですよ。おいしくいただきました。
ありがとうございました。
アメリカ独立記念日を祝う様子を報じたテレビを観ないでしまいました。トランプ大統領になってその演出も変わってきたかもしれませんね。
私が聞いているイベントは花火大会、コンサート、ピクニックと言ったものでした。きっと国主催の行事と一般人のそれとは違っているのでしょうね。
一般国民はこのカラフルな5cmほどのカップケーキを頂きながら、国立記念日を祝い家族でおしゃべりをするのではないでしょうか。
ありがとうございました。