Have you ever heard of kakinomoto, かきのもと?
かきのもと means edible chrysanthemums.
I like かきのもと very much but I've never seen
them sold in the supermarkets around here.
One of my neighbors in Niigata sent me a box of
かきのもと.
I boiled water, added some salt and vinegar and then
put かきのもと in hot water--only for a very short time.
I enjoyed かきのもと with ポン酢 on.
Please read the following page if you want to know more
about かきのもと.
http://www.city.niigata.jp/info/shoku_hana/meisan/09kakinomoto.pdf
.
かきのもと means edible chrysanthemums.
I like かきのもと very much but I've never seen
them sold in the supermarkets around here.
One of my neighbors in Niigata sent me a box of
かきのもと.
I boiled water, added some salt and vinegar and then
put かきのもと in hot water--only for a very short time.
I enjoyed かきのもと with ポン酢 on.
Please read the following page if you want to know more
about かきのもと.
http://www.city.niigata.jp/info/shoku_hana/meisan/09kakinomoto.pdf
.