ほろ酔いハングル

韓国語学習の覚え書き・+・気になった日本語のメモ

芋づる慣用句(29)

2008-10-21 | 慣用句
‘まいにちハングル講座’のきょうのポイント表現は
    -(으)려면=(으)려고 하면の縮約形 : ~しようとするなら
それと
    복잡하다 の2つの意味「複雑だ」と「混雑している」
もおさえておきましょう。

では、きょうの慣用句です。
  기가 차다 : あきれる/唖然とする
この「차다」は「冷たい」の意味かと思ったら、「満ちる」の方でした。

冷たい「차다」は
  찬물을 끼얹다 : 水を差す/台無しにする/雰囲気をぶち壊す
    ・끼얹다:(水・粉などを)振り掛ける、浴びせる

対義語の「뜨겁다(熱い)」だと
  가슴이 뜨겁다 : ①情熱的だ  ②とても感動する

  낯이 뜨겁다 : (恥ずかしさなどのために)顔を上げられない、
             顔が合わせられない

  얼굴이 뜨겁다 : 顔が熱い/顔から火が出る


同じような表現で
  얼굴이 화끈거리다 : 恥ずかしい
    ・화끈거리다:かっかとほてる、ぼうっとほてる

こう続くと、なかなか「顔を上げられない」かな??
  얼굴을 못 들다 : 面目が立たない

芋づる慣用句(28)

2008-10-20 | 慣用句

きょうは「태우다」です。
意味は大きく分けて二つ。「焼く、燃やす」と「乗せる」

  가슴을 태우다 : ①(心配事などで)落ち着かない
           ②胸を焦がす/思い焦がれる

  
  손을 태우다 : ①気をもむ
          ②人を困らせる/気をもませる

日本語の「手を焼く:処置に窮する。持て余す。 」とは若干ズレる?

  비행기를 태우다 : おだてる/持ち上げる
最初「飛行機乗せる」(どこに?)くらいのとんでもない力で持ち上げるのかと思ったら、
「飛行機に乗せる」の意味から↑となるのだそうです。(by朝鮮語辞典)

   속을 태우다/속이 타다 : 苛立つ
「타다」になると、「燃える、焼ける」と「乗る」

  한배를 타다 : 同じ船に乗る


芋づる慣用句(27)

2008-10-19 | 慣用句
きょうは、受験者にとっては禁句の「떨어지다(落ちる)」です。(苦笑)

  벼락이 떨어지다 : ①ひどい目に合う  ②頭ごなしに叱られる
    ・벼락:雷
おまけですが、「벼락공부」は「にわか勉強」のこと

  손에 떨어지다 : 他人の手に落ちる/他人の支配下に治められる

  땅에 떨어지다 : (権威・名声などが)地に落ちる


↑の3つは掴めるけれど、↓は想像できないですね。
  말이 떨어지다 : 許可が下りる

おなじみの諺
  원숭이도 나무에서 떨어진다 : 猿も木から落ちる

「떨어지다」には「(空間的に)離れる」「なくなる、尽きる」という意味もあります。  
  발이 떨어지지 않다 : (不安や未練で)離れることができない

  밥맛이 떨어지다/없다 : 食欲がない


↓は、ちょっと変り種(?)
  딱 맞아 떨어지다 : ぴったり合う/きっちり合う
「計算などがきっちり合う」ということだそうです。

「떨어지다」ばかりでは気分が悪いので、
「붙다(つく、くっつく)」の慣用句も探してみましたが、ありませんでした。
代わりに「붙이다(つける)」を
  발을 붙이다 : 定着する/頼る/寄りかかる

  팔을 걷어 붙이다 : 積極的な態度をとる

    ・걷다:巻き上げる、まくる、たくし上げる
直訳だと「腕まくりをする」

芋づる慣用句(26)

2008-10-18 | 慣用句
きょうは「보다(見る)」です。
  
  눈치를 보다 : 人の顔色を伺う/気をつかう/様子を探る
    ・눈치:①(人の気持ち・物事の気配などを)すぐ感じ取る能力、勘、直感
         ②(気持ちの表れた)表情
         ③(他人の)顔色

  맛을 보다 : ①体験する  ②ひどい目に合う

  빛을 보다 : ①世に公開される  ②人に知られる

  손을 보다 : ①手を加える/手入れをする
           ②暴行する  ③根性をたたき直す

  
  뒤를 보아 주다 : 後押しする/面倒を見る/後ろ盾になる

  눈을 뜨고 볼 수가 없다 : 目も当てられない


ついでに、「보이다(見せる)」も
  본때를 보이다 : 見せしめのためにこらしめる
    ・본때:手本になるようなこと、見事な出来栄え

ことわざも1つ
  백번 듣는 것이 한 번 보는 것만 못하다 : 百聞は一見に如かず
  
「보다」つながりで、「真夜中に会いましょう。」さんのこちらの単語も一緒に覚えちゃいましょう。
   앞을 내다보다 : 先を見据える
という慣用句もあります。

芋づる慣用句(25)

2008-10-17 | 慣用句
きょうは「끼다」行きます。

  한몫 끼다 : 一口乗る
    ・한몫:一口、分け前、取り分
    ・끼다:①加わる
         ②(手袋などを)はめる、(眼鏡を)かける  
         ③(霧・雲・煙などが)かかる、立ち込める   

  먹구름이 끼다 : 不吉な兆候が見受けられる
    ・먹구름:雨雲、黒雲

  색안경을 끼다 : 偏見を持つ
    ・색안경【色眼鏡】:①サングラス  ②偏見や先入観

「眼鏡をかける」は「안경을 쓰다」とも言いますよね。
なので、「쓰다(かける、かぶる)」つながり
  탈을 쓰다 : ①仮面をかぶる
           ②(本心・本性を隠して)偽りの姿・態度をつくろう

    ・탈:仮面

同じ意味で
  가면【仮面】을 쓰다 : 本心や本体を包み隠す/正体(本心)を隠す

  바가지를 쓰다/씌다 : ぼったくられる/ぼる、かもにする

    ・바가지:①パガジ、ひさご
          ②料金をふっかけること、またその料金
    ・씌다=씌우다の縮約形:かぶせる 
パガジで作った仮面がありました。

  뒤집어 쓰다 : ①(他人の責任を)かぶる
             ②(顔立ちや性格が親に)似る

芋づる慣用句(24)

2008-10-16 | 慣用句
‘まいにちハングル講座’ きょうのポイント表現は
    -에 의【因】하면 : ~によれば
「일기예보에 의하면(天気予報によれば)」という言い回しとともに
「비가 오다(雨が降る)」「눈이 내리다(雪が降る)」が出てきましたね。

で、きょうは「내리다(下りる、下ろす)」です。(苦笑
ただ「雪が降る」のように自動詞のものは、
先日upした「막이 내리다(幕が下りる)」くらい。
きょうは他動詞の「下ろす、下げる」ものばかりです。

  간판【看板】을 내리다 : やめる

  꼬리를 내리다 : 服従の意志を表明する

              상대편에게 기세가 꺾여 물러서거나 움츠러들다.
                  (気勢などが)へし折られる   縮こまる、すくむ

  뿌리를 내리다 : 根をおろす/根を張る/定着する

意外と少なかったので↓も拾ってみました。
  가슴이 내려 앉다 : 衝撃で胸が痛い
    ・내려앉다:①降りて座る
            ②ぎくっとする
             몹시 놀라 걱정되거나 마음이 무거워지다.

「앉다」つながりで
  가만히 앉아 있다 : 腕をこまねく/じっとしている

芋づる慣用句(23)

2008-10-15 | 慣用句
きょうは「빠지다(落ちる、抜ける)」です。

  구렁텅이에 빠지다/떨어지다 : どん底に陥る/窮地に追い込まれる
    ・구렁텅이:①特に深いくぼみの底
            ②<比喩的に>最低の境遇、どん底、窮地

  술독에 빠지다 : 酒をかっ食らう/大酒を飲む
    ・술독:①酒のかめ  ②(ふざけて)大酒のみ

  넋이 빠지다 : 魂を奪われる/肝を抜かれる
  
  목이 빠지다 : 首を長くして待つ
  눈이 빠지다 : 首を長くして待つ

首も目も抜ける想いで待ってる?

  뼈가 빠지다 : 骨身を惜しまない

  잘 빠지다 : (皮肉って)スタイルがいい

お肉がよく落ちて、スタイルがいいってこと??(笑

  김이 빠지다 : ①意欲を失う
             ②(飲食物の)味・香りがなくなる
             ③(話などが)間が抜けている

    ・김:①水蒸気、湯気   ②息   ③(飲食物の)香り、味

他動詞「빼다(引き抜く、抜く)」になると
  김을 빼다 : 意欲を喪失する

  꽁무니를 빼다 : 尻込みする/身を引く/形跡を隠す/隠れる/
              消え去る/逃げる

    ・꽁무니:尻
  
  발을 빼다 : 手を引く/引退する

芋づる慣用句(22)

2008-10-14 | 慣用句

きょうは「ゴマ」からスタート!

  깨가 쏟아지다 : 仲むつまじい
    ・깨:胡麻
    ・쏟아지다:こぼれる、あふれる、降りしきる

깨다は「(眠り・夢・酔いから)覚める」
  꿈을 깨다 : 夢から覚める
助詞は「에서」でなくて「을」??
他動詞の깨다は「壊す、駄目にする」という意味だけど・・・。

同じく「覚める」の意味では、깨어나다(=깨나다)もあります。
  죽었다 깨어나도 : 絶対に/何があっても
NAVER国語辞典によると、否定語とともに用いられる。

「夢」つながりで
  꿈만 같다 : 夢のようだ

強引に「같다」でつながってみます。
  같은 값이면 : 同じことなら

  마음이 굴뚝 같다 : (何かを)やりたくてたまらない


最後は「煙突」つながり
  아니 땐 굴뚝에 연기 날까 : 火のないところに煙は立たない
    ・때다:(たき口に)火をたく、くべる


芋づる慣用句(21)

2008-10-13 | 慣用句
連休3日目、とっても良い天気です。

  총대를 메다 : 難しい仕事を引き受けたり、犠牲を覚悟で引き受ける
    ・총대【銃隊】:銃隊
    ・메다:担ぐ、担う

「메다」には「ふさがる、詰まる」という意味もあります。
  목이 메(이)다 : 喉がつまる/感情がこみ上げる
    ・메이다=메다

「ふさがる」つながりで
  기가 막히다 : ①あきれる  ②非常にすばらしい
    ・막히다:詰まる、ふさがる

  말(문)이 막히다 : 閉口する
    ・말문【門】:①(話すための)口  ②話の糸口

  앞뒤가 막히다 : 融通が利かない

他動詞「ふさぐ」は막다
  입을 막다 : ばらさないようにする/口をふさぐ

最後に、막つながりで
  막【幕】을 올리다/막이 내리다 : ①(舞台・演劇などが)始まる/終わる
                        ②(事件・行事などが)始まる/終わる

ここでちょっと気になったこと
올리다(上げる)は他動詞ですが、내리다は自他どちらの意味もあるので
「막이 내리다(幕が下りる)」でも「막을 내리다(幕を下ろす)」でもOKなんですね。
「幕が上がる」は「막이 오르다」
意味は自動詞でも他動詞でも一緒です。。(笑

芋づる慣用句(20)

2008-10-12 | 慣用句
三連休ですが、出不精なので、どこにも行きません。
が、きょうは「가다(行く)」で行ってみましょう。

  금이 가다 : ①仲たがいをする  ②挫折する  ③純潔を失う
1週間前にupした、もう忘れてる。。

  막 가다 : 無礼に好き勝手な行動を取る
          앞뒤를 고려하지 않고 막되게 행동하다.
                    막되다:無作法だ、自分勝手で乱暴だ

  내리막길을 가다/걷다 : 衰退する
    ・내리막 :下り坂

  길을 가다 : 目的地に向けて移動する

  갈 데까지 가다 : 行くところまで行く

  백날이 가도 : いつまでも


続いて、ことわざ3つ
  가는 말이 고와야 오는 말이 곱다 : 売り言葉に買い言葉  ⇒参考
日本語より良いニュアンスですよね。

↑と同じパターンで
  가는 정이 있어야 오는 정이 있다 : かける情あれば返す情あり

  세 살 적 버릇이 여든까지 간다 : 三つ子の魂百まで  ⇒参考
日本の方が長生き?(笑