ほろ酔いハングル

韓国語学習の覚え書き・+・気になった日本語のメモ

延世大テキストから(75)

2010-02-14 | 延世大テキスト

* 文法 *
-다랗다 : 《形容詞の語幹に付いて》「やや」「非常に」というニュアンスを付け加える

 ex. 커다랗다(非常に大きい)    기다랗다(思ったより長い)
    높다랗다(非常に高い)    가느다랗다(ほっそりとしている)
    굵다랗다(非常に太い、大粒だ)

-는/ㄴ 담 : (どうして)~なのか
※「-단 말인가」の縮約形で、話し言葉
 独り言としてつぶやくときに使う。

 ex. 김 선생님에게 갑자기 무슨 일이라도 생기신 것 아닐까요?
     (キム先生に急に何かあったのではないでしょうか。)
    글쎄, 연락도 없이 왜 이리 늦는담.
     (さあ、連絡もなくどうしてこんなに遅れているのか。)

* ことば *
・모금 : 《固有数詞について》一飲み、一口 
    ・・・(水・酒などの)口を満たす程度の分量を表す
・구태여 : 《否定文中で用いられたり、反語的に用いられて》わざわざ、強いて
・발등의 불을 끄다 : 身辺に迫った危機をかわす
・일구이언【一句二言】 : 二枚舌


延世大テキストから(74)

2010-02-11 | 延世大テキスト

* 表現 *
-었을 뿐 -고 말다 : ~しただけで ~してしまう

 ex. 밤새도록 이야기를 나누시더니 결론이 났나요?
     (夜通し意見を交わしていたけれども、結論は出ましたか。)
    빙빙 겉도는 이야기만 했을 뿐 결론에는 도달하지 못하고 말았어요.
      겉돌다:(理論・行動・機械などが)空回りする
     (ぐるぐる話が空回りしただけで、結論には達することができませんでした。)
>>「結論には達しないで終わってしまった」というニュアンスですね。
         
-(으)면 -(으)려 들다 : ~すると/~だと ~しようとする  

 ex. 제가 사람이 너무 물러 보이나 봐요.
           무르다:(体・心などが)弱い
     (私はとても人が善く見えるようです。)
    너무 잘 해주 만만히 보고 머리 꼭대기까지 기어오르려 드니까         
           기어오르다:윗사람에게 예의를 저버리고 버릇없이 굴다.
                            적당한 선까지만 잘 해 주세요.
     (あまり良くしてあげると甘く見てつけあがるから
                            適当なところまでにしてください。)
>>こっちも「甘く見てつけあがろうとするから」という感じ。


延世大テキストから(73)

2010-02-02 | 延世大テキスト

* 文法 *
-었건만 : ~したけれども、~したにもかかわらず
  ex. 엄마, 그 사람과 도저히 한솥밥 먹고 살 수 없어서 도장 찍었어요.
                <比喩的に>(同じ釜の飯の意で)生活を共にすること
      (お母さん、あの人とはとても一緒に暮らせないからハンコを押しました。)
     이 에미가 그토록렸건만 결국 이혼했단 말이지?
            それほど、そのように、あれほど
      (お母さんがあれだけ止めたのに結局離婚したということだね。)

-자꾸나 : ~(し)ようよ  
※헤라体勧誘形の意味に親近感を加える。
 話し言葉でよく用いられる。

  ex. 이번에는 민수의 소원을 들어주자꾸나.
      (今回はミンスの願いを聞いてあげようよ。)
     네 말대로 한번 해 보자꾸나.
      (君の言うとおりに一度やってみようよ。)

* ことば *
만수무강【萬壽無疆 】 : 寿命が永遠なること
              ・・・ 目上の人の健康を祈るときに用いられる


延世大テキストから(72)

2010-01-20 | 延世大テキスト

* 表現 *
-기에 온 힘을 기울이다 : ~するのに全力を傾ける

 ex. 그 새댁이 아직도 움식을 잘 못하나요?
      새색시(新妻)の丁寧語
     (あの新婚の奥さんはまだ料理が上手くないですか?)
    아니오.  많이 좋아졌어요.
     (いいえ。 ずいぶん上手になりました。)
    결혼 이후 줄곧 음식손씨 익히기에 온 힘을 기울이고 있거든요.
        絶えず、ずっと   익히다:身につける、習う
     (結婚してからずっと、料理の腕をあげるのに全力を傾けているんですよ。)

-가 -(이)니 만큼 : ~が~なだけに

 ex. 이번 사건이 발생했을 당시 현장에 목격자는 없었나요?
     (今回の事件が発生した当時、現場に目撃者はいなかったですか。)
    시간이 시간이니 만큼 그 곳에는 아무도 없었습니다.
     (時間が時間なだけに、そこには誰もいませんでした。)
  
    시대가 시대니 만큼(時代が時代なだけに)
    장소가 장소니 만큼(場所が場所なだけに)  etc...

* ことば *
・아울러 : 合わせて、ともに
・좀처럼 : 《否定表現とともに用いられて》なかなか~しない、めったに~しない
・불철주야【不撤晝夜】 : 昼夜を分けないこと
・-(으)려고 들다 : ~しようとする


延世大テキストから(71)

2010-01-16 | 延世大テキスト

* 文法 *
-(으)리다 : ①~しましょう、~するつもりです  ・・・自分の積極的な意志を表す
          ②~でしょう(よ)  ・・・相手に警告したり推量したりすることを表す


  ex. 그럼 이제부터 솔직히 다 말하리다.
      (じゃあ、今から率直に言いましょう。)
     내일이면 그가 오리다.
      (明日なら彼が来るでしょう。)

* 表現 *
(으)로 해서 가다/오다 : ~を通って、経て 行く/来る
  ある地点を経由したり、通過することを表す。

  ex. 부산으로 해서 목포에 갔다.
     (釜山を通って木浦へ行った。)

* ことば *
・-(으)ㄹ 즈음에 : ~に臨んで、~に際して  (즈음:ころ、際)
・나무랄 데 없다 : 非の打ち所が無い  (나무라다:けなす、あらをさがす)


延世大テキストから(70)

2009-12-29 | 延世大テキスト

* 文法 *
-느니 : ~するより(は)
※앞 절을 선택하기보다는 뒤 절의 사태를 선택함을 나타내는 연결 어미.
 조사 ‘보다’가 붙을 수 있다.

 ex. 아니! 그 많은 일을 혼자서 다 하십니까?
     (ええっ! そのたくさんの仕事を一人で全部したんですか?)
    손발이 맞지 않는 사람과 일하느니
                  차라리 저 손자 하는 게 속이 편해서요.
     (歩調が合わない人と仕事するより
                  むしろ自分一人でする方が気楽だからです。)

* 表現 *
지금 때가 어느 때라고  : 今がいつの時代だと思って
※어떤 일을 하기에는 시대나 상황이 맞지 않음을 나타내는 말.

 ex. 남자들이 부엌에 들어가는 것은 있을 수 없는 일이지요?
     (男の人たちが台所にはいることはあり得ないですよね。)
    지금 때가 어느 때라고 그런 낡은 생각을 하지요?
     (今がいつの時代だと思って、そんな古い考えをしてるんですか。)

* ことば *
・시치미를 뚝 떼다 : ぬけぬけとしらをきる
・물이 들다 : 染まる、感化される


延世大テキストから(69)

2009-12-25 | 延世大テキスト

* 文法 *
-(으)면 몰라도 : ~だったらともかく、~ならいざ知らず
※主節の内容を強く表現するが、前節と同じ条件では例外があることを弱く付加する。

 ex. 야, 이 찌개 얼큰하게 생겨다. 맛 좀 볼까?
           (辛くて口の中が)ひりひりする
     (ねえ、このチゲすごく辛そう。 味見しようか?)
    매운 음식에 익숙하면 몰라도 안 그러면 너무 매워서 입도 못 댈 걸.
     (辛い食べ物に慣れているならともかく
          そうでなければ、あまりに辛くて口もつけられないでしょう。)

* ことば *
금융실명제【金融實名制】 : 은행 예금이나 증권 투자 따위 금융 거래를 할 때에
                 실제 명의로 하여야 하며, 가명이나 무기명 거래는 인정하지 않는 제도.
                 금융 거래의 정상화와 합리적 과세 기반을 마련하기 위한 것이다.
다혈질【多血質】 : 감정의 움직임이 빨라서 자극에 민감하고 곧 흥분되나
             오래가지 아니하며, 성급하고 인내력이 부족한 기질.
             오래가다:長続きする


延世大テキストから(68)

2009-12-18 | 延世大テキスト

* 文法 *
-(으)ㄹ 바에야 : (どうせ)~するのなら
 ex. 이왕 갈 바에야 빨리 출발하지 뭘 그렇게 꾸물대는지 모르겠네.
    =이왕에:せっかく、どうせ           ぐずぐずするようす
     (どうせ行くのなら早く出発したら。
            何をそんなにぐずぐずしてるのか分からない。)
    그 사람하고 결혼할 바에야 차라리 혼자 살겠어요.
     (その人と結婚するくらいなら、いっそ一人で暮らします。)

-는다 치만 : ~だとしても
 ex. 우리야 참는다 치지만,
            여행을 못 가게 되었다고 아이들이 야단일 텐데.
     (私たちは我慢するとしても、
            旅行に行けなくなったと子供たちが大騒ぎだろうに。)

* 表現 *
-기나 한 것처럼 : ~(でも)したかのように
 ex. 그 두 친구가 이젠 화해를 했겠지요?
     (その二人の友達はもう和解したでしょうね。)
    웬걸요.  외나무 다리에서 원수가 만나기나 한 것처럼
                         서로 노려보고 있던 걸요.
                       노려보다:にらむ、にらみつける
     (とんでもないです。一本橋で仇敵が出会ったかのように
                         お互いに睨みあっていましたよ。)


延世大テキストから(67)

2009-12-13 | 延世大テキスト

* 文法 *
-(으)ㄴ들 : ~だって、~だとしても  〔譲歩・反問〕
 ex. 그 사람이 화를 내는 건 처음 봤대.
     (あの人が怒るのを初めて見たって。)
    아무리 마음이 착한 사람인들 그런 대접을 어떻게 참을 수 이겠어?
     (いくらいい人だって、そんな扱いは我慢できないよ。)

-(이)ㄹ랑 : ①~こそ(だけ)は、(特に)~は、~なんかは  
          ②《助詞-에、-에서などに付いて》~は

※強調を表す
 ex. 다이어트하느라고 어제부터 한 끼도 먹지 않았어.
     (ダイエットのために昨日から一食も食べてないの。)
    간강에 백해무익한 그런 방법일랑 집어 치우
         【百害無益】            途中でやめる
             좀 더 규칙적이고 과학적인 다이어트를 시도해 봐.
     (健康に百害あって一利なしのそんな方法は止めて
            もう少し規則的で科学的なダイエットをやってみなさい。)
    여기에설랑 선물만 사고 우리들 것은 시장에서 사자.
     (ここではプレゼントだけ買って、私たちのものは市場で買いましょう。)

* ことば *
부자는 망해도 삼 년 먹을 것이 있다 : 金持ちは滅んでも3年は食べられる。
                      (金持ちは落ちぶれてもしばらくは暮らせる。)


延世大テキストから(66)

2009-11-26 | 延世大テキスト

* 文法 *
-다네 : ~なんだよ
※壮年の友人同士、または大人が目下の成人に対して用いる等称の終結語尾
 ex. 요즘은 나이가 많아서 그런지 젊은 아이들의 행동이 영 탐탁치다네.
                          탐탁하다:好ましい、気に入ってる
    (最近は年をとったからか、若い者の行動が全く気に入らないんだよ。)

-게나 : ~しろよ、~しなよ  〔命令〕
※等称の終結語尾
 -게よりも親密感がある。
 ex. 내가 그쪽 지리가 어두워서 그러니 자네가 이쪽으로 와 주게나.
     (私はそちらの地理に疎いから、君がこっちに来てくれよ。)

-세나 : ~しよう  〔勧誘〕
※等称の終結語尾
 ex. 여보게 친구들, 일은 그만하고 술이나 한잔 하세나.
     (ねえ、仕事は止めて酒でも一杯やろうよ。)

* ことば *
・죽마고우【竹馬故友】 : 竹馬の友
・훌쩍 : ふらりと、ふらっと (急に出かけたりするようす)
・흠뻑 : ①びっしょり、びしょびしょ  ②十分に、たっぷり