ほろ酔いハングル

韓国語学習の覚え書き・+・気になった日本語のメモ

知ってる言葉・知らない言葉(2)

2008-11-30 | 自主勉ノート
きょうで11月も終わりですね。これからまた繁忙期に入ります。(泣)
幸いなことに(?)、いま色々面白いドラマを見てるので(⇒視聴ドラマ一覧表
それを楽しみに(寝不足に注意して)乗り切ろうと思います。

  대다 : 触る --- 比べる
  끼다 : (眼鏡を)かける --- 加わる
  그만 : それくらいで --- つい、うっかり
  치다 : 打つ --- (帳・網・縄などを)張る
               ex. 쥐덫을 치다.
                  (ネズミ捕りを仕掛ける。)
  영화 : 【映画】 --- 【栄華】
  양 : 【量】量 --- 【羊】①ヒツジ
                  ②(比喩的に)性質が温順な人

延世大テキストから(16)

2008-11-29 | 延世大テキスト
* 文法 *
-(으)나 -(으)ㄴ : 形容詞を誇張するために語幹を重ねて用いる
     기나긴:非常に長い    크나큰:非常に大きい
     머나먼:はるかに遠い    넓으나 넓은:非常に広い   etc...

  기나긴 장마가 끝나고 오랜만에 날씨가 갰다.
   (長い長い梅雨が終わって、久しぶりに晴れた。)

>> ↑の表現、昨夜見ていた「ソドンヨ」に出てきました。
  (たぶん12・3話あたり...集中視聴中です。笑)
  『百済神技』(実はダミー)を手中にしたと思ったギル(キム・ドハム)の
  連絡を受けたギル父の台詞「ついに長い任務が終わるのか。」の
  「長い任務」が「기나긴 길」でした。
  このドラマ「チャングム」や「ホジュン」の監督さんなんですね。
  どうりでという感じで楽しんでいますが、
  他の作品より恋愛色が強いようです。 【11/30追記】  
  
-를/을 따를 -가/이 없다 : ~に及ぶ~はない

  그 분야에서는 강 선생님을 따를 사람이 없다.
   (その分野ではカン先生に及ぶ人はいない。)
  양궁은 한국을 따를 나라가 없다던데요.
  【洋弓】
   (アーチェリーは韓国に敵う国がないそうです。)

-만 못하다 : ~より劣る、~に及ばない

  이 집 냉면이 저 집 냉면만 못하다.
   (この店の冷麺はあの店の冷麺に及ばない。)
  성능은 좋은데 디자인은 옛날 것만 못한 것 같아요.
   (性能はいいけれど、デザインは前のものより良くないみたいです。)

延世大テキストから(15)

2008-11-28 | 延世大テキスト
* 文法 *
-고 해서 : ~であるので、~したりして、~したりするので
※前の節の動作や状態を理由にし、後ろの節のような結果になったことを表す。
 提示されたこと以外に、他の理由がさらにあることを暗に含む。

  저녁에 일찍 들어오실 거죠?
   (夕方早く帰っていらっしゃるでしょう。)
  친구하고 약속도 있고 해서 오늘은 늦을 것 같은데요.
   (友達と約束もあるので、きょうは遅くなるみたいなんですが。)

  아이가 이렇게 아플 때까지 몰랐어요?
   (子供がこんなに具合が悪くなるまで分からなかったんですか。)
  아프다는 말도 안 하고 해서 큰 병이라고는 샐각을 못했어요.
   (具合が悪いとも言わないので、重い病気だとは思いませんでした。)

* ことば *
더도 말고 덜도 말고 늘 한가위만/가윗날만 같아라
     : 多からず少なからず、いつも秋夕(추석)の日のごとくあれ
 →秋夕の日は暑くも寒くもなく、衣食も豊かに楽しく遊んで過ごすので、
   いつもそのように暮らすことばできればいいという願望を表す。

延世大テキストから(14)

2008-11-27 | 延世大テキスト

-는다면야 : ~するというのなら、~したら、~したなら、~するなら 〔仮定条件〕
-는다고 하면の縮約形 「야」は強調        

  대우만 좋다면야 그 회사에 들어 가겠어.
   (待遇が良ければ、その会社に入るつもりだ。)
  능력이 있다면야 취직하는 것은 문제가 없지.
   (能力があれば就職するのは問題がないよ。)

* ことば *
달맞이 : 陰暦正月15日の月見
      農家では月の色・高低・大小などを見て、その年の豊凶を占い、月に願をかける。

손이 발이 되도록 빌다 : 허물이나 잘못을 용서하여 달라고 간절히 빎을 비유적으로 이르는 말.
              過失、過ち            

일 년 열두 달 : 일 년 내내를 강조하여 이르는 말.
               【強調】


延世大テキストから(13)

2008-11-26 | 延世大テキスト

* 文法 *
-(으)ㄹ 겨를(도) 없다 : ~する暇もない、~する間もない

  생업에 종사하느라고 아이들을 돌볼 겨를이 없다.
  생활비를 벌기 위한 작업  
 (生業に従事してるので、子供たちの面倒をみる暇がない。)

-(으)렴=-(으)려무나 : ~しなさい、~してよろしい
     ・・・ 主に目下の相手の意思どおりにしろという許可を表す。
        場合によっては、軽い命令形としても使われる。

  볼펜이 없으면 내 볼펜을 쓰렴.
   (ボールペンがないなら私のボールペンを使いなさい。)
  일요일에는 집에만 있지 말고 데이트나 좀 하렴.
   (日曜日には家にばかりいないでデートでもしなさい。)

>> 昨夜、「一枝梅」(第1話)を見ていたら「-렴」が出てきました。(嬉)
  市場でチャドル母が「ここで待っていなさい。」と言ってました。
  ドラマの方は、噂にたがわず面白そうです。
  まだ人間関係がよく掴めていませんが、予想してたより重い背景があって、
  中味が濃そうです。 【11/27追記】


知ってる言葉・知らない言葉(1)

2008-11-25 | 自主勉ノート
一つの単語がいろんな意味を持っていて、この意味では知ってるけれど、こっちの意味は知らないということがありますよね。
また、同音異義語の場合も、知ってる言葉だと思ったら意味が?? なんてことがあります。
知ってる言葉の意味と知らない意味をセットにしたら覚えられるかも.....(?)
ちょっとずつ貯まったらupしようと思います。

  맡다 : 引き受ける --- (においを)嗅ぐ
  짜다 : 塩辛い --- (糸・ひもなどで)織る、編む
  치다 : 打つ --- (試験を)受ける
  싱겁다 : (味が)薄い --- (言動が)つまらない
  타자 : 【打者】(野球の)打者、バッター --- 【打字】タイプを打つこと
  쥐 : ネズミ --- こむら返り
               →쥐가 나다:こむら返りを起こす

延世大テキストから(12)

2008-11-24 | 延世大テキスト

* 表現 *
-(이)랄 수가 있나요? : ~だと言えますか?(=言えません)
=-(이)라고 말할 수가 있나요?

  물건을 산 지 1주일만에 고장이 났는데 좋은 물건이랄 수 있나요?
   (品物を買って1週間で故障するなんて、良い品だとは言えません。)
  여론을 무시하는 대통령을 진정한 대통령이랄 수 있나요?
   (世論を無視する大統領を真の大統領とは言えません。)

* ことわざ *
하룻강아지 범 무서운 줄 모른다
 → 生まれたばかりの子犬はトラの恐ろしさを知らない。

첫 술에 배부르랴?
 → 初めの一匙で腹が膨れるだろうか?
   (何事もたった一度だけで満足な結果を得ることはできない。)

천리 길도 한 걸음부터
 → 千里の道も一歩から

발 없는 말이 천리 간다
 → 足のない言葉が千里を行く。
   (口を慎むべきだ。)


延世大テキストから(11)

2008-11-23 | 延世大テキスト

* 文法 *
-는다 -는다 하는 것이 _ : ~(し)よう~(し)ようと思っている事が_
         ・・・ 何度も計画したり試した事が計画どおりいかない時に用いる。
  
  가계부를 쓴다 쓴다 하는 것이 아직도 시작하지 못했어요.
   (家計簿を書こう書こうと思いながら、いまだに始めていません。)
  옷장 정리를 한다 한다 하는 것이 지금까지 미루어 왔어요.
   (洋服だんす整理をしようしようと思いながら、今まで先延ばしにして来ました。)

-(으)로는 그만이다  : ~としては最高だ/一番だ/申し分ない

  제 고향은 경치도 아름답고 한적해서 휴양지로는 그만이에요.
   (私の故郷は景色も美しくて静かだから、休養地としては最高です。)
  듣기연습으로는 텔레비전 뉴스가 그만이죠.
   (聞き取り練習としてはテレビニュースが一番でしょう。)


延世大テキストから(10)

2008-11-22 | 延世大テキスト

* 文法 *
-(으)니만큼 : ~から、からには  ・・・ 原因や根拠になることを表す
※前の節が、後ろの節で言おうとすることの程度を推し量る根拠になることを表す。 

  그 회사는 월급이 많으니만큼 근무 시간이 비교적 길어요.
   (その会社は給料が多いだけあって、勤務時間が比較的長いです。)
  문제가 심각하니만큼 좀 더 신중하게 결정합시다.
   (問題が深刻なだけに、もう少し慎重に決定しましょう。)

-는/(으)ㄴ걸요  : ある動作や状態に対する話者の意思や感じ、判断等を強くはっきり表現する。
               ①断定的に強調して使う。
               ②対話で相手の意思に同意しない理由を提示する。


  여행 경비가 부족하지 않아요?
   (旅行経費が足りなくないですか。)
  이 정도면 충분한걸요.
   (このくらいなら十分です。)

  그건 비밀인데 얘기하면 어떻게 해요?
   (それは秘密なのに話したらダメでしょう。)
  벌써 다 알려진 일인걸요.
   (すでに知れ渡ってることです。)


延世大テキストから(9)

2008-11-21 | 延世大テキスト

* 文法 *
-는/(으)ㄴ 김에 : ~するついでに/したついでに
※前の動作をする機会に後ろの動作を一緒にするということを表す。 
                                  by「文法辞典」

  우체국 가시는 김에 제 편지도 부쳐 주세요.
   (郵便局へ行くついでに、私の手紙も送ってください。)
  말이 나온 김에 야유회 계획이나 세워 봅시다.
   (話が出たついでに、ピクニックの計画でも立てましょう。)

* 表現 *
-어야 할 것 같아요 : ~しなければならないようです
-는 걸 보면요 : ~するのをみると


  우산를 준비해야 할 것 같아요.         날씨가 흐린 걸 보면요.
   (傘を準備しなければならないようです。   天気が曇っているので。)
  운동을 좀 해야 할 것 같아요.   체중이 점점 느는 걸 보면요.
   (ちょっと運動をしなければならないようです。
                        体重がだんだん増えているので。)
>> 後の文で理由を述べてるので、こんな訳にしてみましたが。

누가 알아요? : 「もしかしたらそうなるかもしれない」という考えを表す語

  누가 알아요?   운 좋게 1등에 당첨될지요.
   (もしかしたら、運よく1等に当たるかもしれないでしょう。)