ほろ酔いハングル

韓国語学習の覚え書き・+・気になった日本語のメモ

芋づる慣用句(23)

2008-10-15 | 慣用句
きょうは「빠지다(落ちる、抜ける)」です。

  구렁텅이에 빠지다/떨어지다 : どん底に陥る/窮地に追い込まれる
    ・구렁텅이:①特に深いくぼみの底
            ②<比喩的に>最低の境遇、どん底、窮地

  술독에 빠지다 : 酒をかっ食らう/大酒を飲む
    ・술독:①酒のかめ  ②(ふざけて)大酒のみ

  넋이 빠지다 : 魂を奪われる/肝を抜かれる
  
  목이 빠지다 : 首を長くして待つ
  눈이 빠지다 : 首を長くして待つ

首も目も抜ける想いで待ってる?

  뼈가 빠지다 : 骨身を惜しまない

  잘 빠지다 : (皮肉って)スタイルがいい

お肉がよく落ちて、スタイルがいいってこと??(笑

  김이 빠지다 : ①意欲を失う
             ②(飲食物の)味・香りがなくなる
             ③(話などが)間が抜けている

    ・김:①水蒸気、湯気   ②息   ③(飲食物の)香り、味

他動詞「빼다(引き抜く、抜く)」になると
  김을 빼다 : 意欲を喪失する

  꽁무니를 빼다 : 尻込みする/身を引く/形跡を隠す/隠れる/
              消え去る/逃げる

    ・꽁무니:尻
  
  발을 빼다 : 手を引く/引退する