1) -자 : ~するや(いなや)、~するとすぐ
・펄럭 단정학 한 마리가 날개를 펴자
(1羽の丹頂鶴がひらりと羽を広げるや)
-- 펄럭:ひらり
-- 펴다:広げる
2) -더니 : ~したかと思うと
・포승줄을 풀어 쥐더니,
어느새 성삼이는 잡풀 새로 기는 걸음을 쳤다.
(縄を解いて手に握ったかと思うと、
いつのまにかソンサムは雑草のなかを這って進んでいた。)
-- 포승【補縄】줄:取り縄 (줄:縄)
-- 쥐다:握る
-- 기는 걸음을 치다:這って進む
3) -(으)ㄹ 줄 모르다/알다 : ~することができない/できる
・학이 사라진 푸른 하늘에서 눈을 뗄 줄을 몰랐다.
(鶴が消えた青い空から、目を離すことができなかった。)
-- 사라지다:消える、見えなくなる
-- 떼다:離す、はがす
・저도 모를 화를 억제할 줄 모르고 성삼이는 고함을 질렀다.
(わけのかからぬ怒りを抑えきれず、ソンサムは怒鳴った。)
-- 억제【抑制】하다:抑制する、抑える
-- 고함을 지르다:大声で叫ぶ、わめく (고함:大きな叫び声、叫び)
4) 영문을 모르다 : わけがわからない、理由がわからない
・덕재는 무슨 영문인지 몰라 어리둥절해 있는데
-인지:~なのか
(トクチェはわけがわからず、どまどっていると)
-- 영문:なりゆき、わけ
-- 어리둥절하다:めんくらう、とまどう
5) -(으)ㄹ 게 : ~するから
・내 이걸루 올가밀 만들아 놀께 너 학을 몰아오너라.
=놓을게
(俺がこれで罠を作っておくから、おまえは鶴を追ってこい。)
-- 몰다:追い込む
-- 오너라:来い 〔命令〕
<NHKラジオハングル講座2月号より>