ほろ酔いハングル

韓国語学習の覚え書き・+・気になった日本語のメモ

おまえは鶴を追ってこい

2008-02-29 | ラジオ講座応用編
= 너 학을 몰아오너라. =

1) -자 : ~するや(いなや)、~するとすぐ
 ・펄럭 단정학 한 마리가 날개를 펴
  (1羽の丹頂鶴がひらりと羽を広げるや)
   -- 펄럭:ひらり
   -- 펴다:広げる

2) -더니 : ~したかと思うと
 ・포승줄을 풀어 쥐더니,
       어느새 성삼이는 잡풀 새로 기는 걸음을 쳤다.
  (縄を解いて手に握ったかと思うと、
      いつのまにかソンサムは雑草のなかを這って進んでいた。)
   -- 포승【補縄】줄:取り縄 (줄:縄)
   -- 쥐다:握る
   -- 기는 걸음을 치다:這って進む

3) -(으)ㄹ 줄 모르다/알다 : ~することができない/できる
 ・학이 사라진 푸른 하늘에서 눈을 뗄 줄을 몰랐다.
   (鶴が消えた青い空から、目を離すことができなかった。)
   -- 사라지다:消える、見えなくなる
   -- 떼다:離す、はがす
 ・저도 모를 화를 억제할 줄 모르고 성삼이는 고함을 질렀다.
   (わけのかからぬ怒りを抑えきれず、ソンサムは怒鳴った。)
   -- 억제【抑制】하다:抑制する、抑える
   -- 고함을 지르다:大声で叫ぶ、わめく (고함:大きな叫び声、叫び)

4) 영문을 모르다 : わけがわからない、理由がわからない
 ・덕재는 무슨 영문인지 몰라 어리둥절해 있는데
             -인지:~なのか
   (トクチェはわけがわからず、どまどっていると)
   -- 영문:なりゆき、わけ 
   -- 어리둥절하다:めんくらう、とまどう

5) -(으)ㄹ 게 : ~するから
 ・내 이걸루 올가밀 만들아 놀께 너 학을 몰아오너라.
                   =놓을게
   (俺がこれで罠を作っておくから、おまえは鶴を追ってこい。)
   -- 몰다:追い込む
   -- 오너라:来い 〔命令〕
                           <NHKラジオハングル講座2月号より>

「~するのをやめる」

2008-02-28 | ラジオ講座入門編

〔今日のフレーズ〕
     약속을 잊지 마세요.
      (約束をお忘れにならないでください。)
   약속:□  을:△  잊:□  지 마:○  세요:▽

Ω セオリー(106) : 지 말다  (~するのをやめる) 
 ・さまざまなストッパーとくっついて「禁止」の意味になる。
     コトなど+지 말다
  ①지 말다+ぞんざいなストッパー  (~するな)
     지 말아라 : 먹지 말아라.  (食べるな)
     지 마라 : 먹지 마라.  (  〃  )
     지 마 : 먹지 마.  (  〃  )
  ②지 말다+丁寧なストッパー  (~しないでください)
     지 말아요 : 먹지 말아요.  (食べないでください。)
     자 마요 : 먹지 마요.  (    〃    )
  ③지 말다+尊敬のストッパー  (~なさらないでください)
     지 마세요 : 먹지 마세요.  (お食べにならないでください。)
     지 마십시요 : 먹지 마십시오.   (       〃       )
                드시지 마십시오.  (       〃       )

Ω 単語 : 動詞
 남다:残る    들어오다:入って来る    들어가다:入って行く
 신다:履く    달리다:走る    뛰다:走る、跳ぶ    지다:負ける
 틀리다:間違える    기다리다:待つ    지키다:守る    돌리다:回す
 보이다:見える、見せる    가지다:持つ    받다:もらう、受ける
 쉬다:休む    읽다:読む    잊다:忘れる    웃다:笑う
                                -- '06.8.31の記事を再掲 --


さらに「モt」について

2008-02-27 | まとめノート

きょうのラジオ講座に出てきた「못」について、中トレに載っていた特徴をまとめてみました。

◇「못」と「ㄹ 수 없다」の違い
 1) ニュアンスの違い
  ・主観的な理由で「できない」場合には「못」が使われる。
     ex. 정말 못 견디겠다. 
         (もう耐えられない。)
        정말 견딜 수 없겠다. 
         (もう耐えられないだろう。)

 2) 形容詞+지 못하다 : ~ではない、~とは言えない
         지 않다に比べて、期待した水準に及ばないことを惜しむ気持ちが強い。
  ・これは「ㄹ 수 없다」では言い換えられない。
     ex. 나는 언니처럼 상냥하지 못해요.
        (私はお姉さんみたいに優しくありません。)

◇「(まだ)~していない」を表す「못」
 1) 「못」と「안」の比較
  ・「(もう)~したか」という問いに答えた場合、両者ではニュアンスが異なる。
   (特に一人称主語の場合)
     ex. 아직 못 했어.   ・・・ したいのだが、まだできずにいる。
        아직 안 했어.   ・・・ まだするつもりがなかった。

 2) 못 -어 보다 : (まだ)~したことがない  〔未経験〕  ⇒参考
     ex. 아직까지 제주도에는 못 가 봤어요.
        (いまだ済州島には行ったことがありません。)

 3) 못 : (主に「되다」とともに使われて)(まだ)~に達していない
     ex. 시작한 지 일주일도 못 돼서 일을 그만두겠다고 했다.
        (やり始めてまだ1週間にもならずに仕事を辞めると言った。)


「~できない」

2008-02-27 | ラジオ講座入門編
〔今日のフレーズ〕
     더 이상 못 먹습니다.
      (これ以上食べられません。)
   :□  이상:□  못:○  먹:□  습니다:▽
 もっと、より+【以上】→これ以上

Ω セオリー(104) : 못  (~できない)  ・・・ 不可能のオプション
     못+コト
 ※口語的なオプションで、かたくるしくない感じを与える。

Ω セオリー(105) : 지 못하다  (~できない)  ・・・ 不可能のオプション
     コト+지 못하다

Ω 解説 : 못のパッチムの発音
  ①못のパッチムㅅが有声音化によって[d]と発音される場合
     못 옵니다.   [모돔니다]  (来られません)
     못 알아들어요.  [모다라드러요]  (聴き取れません)
  ②못の次にㄴ、ㅁが来ると、パッチムㅅが鼻音化によって[t]→[n]に変化する。 
                                   ⇒参考
     못 먹어요.  [몬머거요]  (食べられません)
     못 나가요.  [몬나가요]  (<外に>出られません)
  ③못の次に이、여などが来ると、パッチムㅅが[n]になり、이、여などが
   [니]、[녀]となる。                     ⇒参考
     못 일어나요.  [온니러나요]  (起きられません)
     못 열어요.  [몬녀러요]  (開けられません)

Ω 解説 : ~하다の場合
 ・~하다という動詞に못を使うときは、~と하다の間に못を置く。
   ex. 그 사람의 행동을 이해 못 해요?
      (彼の行動を理解できないんですか。)
      전혀 이해하지 못해요.
      (全然理解できません。)

Ω 単語 : 動詞
 안다:抱く    내다:出す    일어서다:立つ、起き上がる
 모자라다:足りない    잡다:つかむ    켜다:(スイッチなどを)つける
 나오다:出て来る    나가다:出る、出て行く    바라보다:眺める
 이루다:成す、成し遂げる    되다:なる    벗다:脱ぐ    자다:寝る
                                -- '06.8.30の記事を再掲 --

「~できない」

2008-02-26 | ラジオ講座入門編
〔今日のフレーズ〕
     오만 원으로는 팔 수 없어요.
      (5万ウォンでは売ることができません。)
  오만:□  원:□  으로:△  는:△  :□  ㄹ 수 없:○  어요:▽
                            팔다:売る

Ω セオリー(103) : ㄹ 수 없다/을 수 없다  (~できない、~することができない)
                                         ・・・ 不可能のオプション
    102a) 母音コトなど+ㄹ 수 없다
    102b) 子音コト+을 수 없다
    102c) [ㄹコト-ㄹ]+ㄹ 수 없다

   ex. 이길 수 없어요.
      (勝てません。)
 ※「~でありえない」という「蓋然性の否定」の意味の場合もある。
   ex. 그런 일은 있을 수는 없어요.
      (そんなことはありえません。)

Ω 単語 : 動詞
 돌아오다:帰って来る    돌아가다:帰る、帰って行く    바꾸다:代える、交換する
 걸리다:かかる    적다:書き記す    참다[発音참따]:我慢する 
 다니다:通う    느끼다:感じる    들리다:聞こえる    입다:着る
 다치다:けがをする    깎다:削る、(値段を)まける    찾다:さがす
 피다:咲く    드리다:差し上げる    떠나다:去る    죽다:死ぬ
 닫다:閉める    나다:生じる、出る    생기다:生じる    믿다:信じる
 지나다:過ぎる    나서다:進み出る    앉다:すわる    키우다:育てる
                                -- '06.8.29の記事を再掲 --

「~できる」

2008-02-25 | ラジオ講座入門編
〔今日のフレーズ〕
    자기 이름을 한글로 쓸 수 있어요?
      (自分の名前をハングルで書くことができますか。)
 자기:□  이름:□  을:△  한글:□  :△  쓰:□  ㄹ 수 있:○  어요:▽
 【自己】:自分                   手段、道具を表す接着剤 ⇒セオリー(46)

Ω セオリー(102) : ㄹ 수 있다/을 수 있다  (~できる、~することができる)
                                         ・・・ 可能のオプション
    102a) 母音コトなど+ㄹ 수 있다
    102b) 子音コトなど+을 수 있다
    102c) [ㄹコト-ㄹ]+ㄹ 수 있다

   ex. 내일 다섯 시에 만날 수 있어요?
      (明日5時に会えますか。)
 ※「~でありうる」という「蓋然性」の意味の場合もある。
   ex. 손님이 안 올 수도 있어요.
      (お客さんが来ないこともありえます。)

Ω 解説 : 強調
   일곱 시에 갈 수 있어요.  (7時に行くことはできます。)
   만날 수 있어요.  (会うこともできます。)
   중굴어를 읽을 수 있어요?  (中国語を読むことができますか。)

Ω 単語 :動詞
 맞다:合う    올라가다:上がって行く    올라오다:上がって来る
 올리다:上げる    주다:与える    모이다:集まる    씻다:洗う
 싸우다:争う、けんかする    나타나다:現れる    넣다:入れる 
 잃다:失う    치다:打つ    그리다:描く    얻다:得る
 늙다:老いる    일어나다:起きる    놓다:置く    두다:置く
 일으키다:起こす    가르치다:教える    끝나다:終わる
                                -- '06.8.28の記事を再掲 --

副詞を覚えよう(16)

2008-02-24 | 自主勉ノート

 ・잔뜩 : いっぱい、たっぷり
 ・간혹【間或】 : 時々、時折、間々  (類)때로、어쩌다가、이따금
 ・그나마 : (十分ではないが)それさえも、それだけでも
 ・지극히 : この上なく、限りなく
 ・극진히 : 手厚く、この上なく
 ・호락호락 : おいそれと、たやすく

まだ盛んに雪が降る季節だというのに、どうやら花粉も飛び始めたようで、数日前から不調です。今季は早くて多いらしい。。


命中したんだ

2008-02-23 | ラジオ講座応用編
= 맞았구나. =

1) 그 길로 : そのまますぐ、その足で
 ・그 길로 둘이는 벌로 내달렸다.
  (そのまま2人は野原に全力で駆けていった。)
   -- 벌:野原
   -- 내달리다:力いっぱい走る

2) 그저 -뿐 : ただ~のみ、ひたすら~だけ
 ・그저 자기네의 학이 죽어서는 안된다는 생각이었다.
                -아/어서는:~しては、~であっては
  (ただただ、自分たちの鶴が死んじゃいけないという思いだけだった。)
   -- 네:~のところ
 
3) 숨 돌릴 겨를도 없이 : 息つく間もなく
 ・숨 돌릴 겨를도 없이 잡풀 새를 기어 학 발목의 올가미를 풀고
                             날개의 새끼를 끌렀다.
  (息つく間もなく、雑草の間を這って鶴の足首の罠をはずし、
                             羽の縄を解いた。)
   -- 숨(을) 돌리다:はずんでいた息を鎮める、息をつく
   -- 겨를:暇、余裕
   -- 잡풀=잡초【雜草】:雑草
   -- 기다:這う
   -- 올가미:罠
   -- 풀다:解く、解除する
   -- 끄르다:解く、ほどく
 ・마을에 도착한 그들은 숨을 돌릴 겨를도 없이 조사를 시작했다.
  (村に到着した彼らは休む間もなく調査を開始した。)

4) -(으)ㄴ 탓 : ~したせい
 ・그동안 얽매여 시달린 탓리라.
                   -(이)리라:~だろう〔推量〕
  (これまで縛りつけられて苦しめられたせいだろう。)
   -- 얽매이다:縛りつけられる (얽매다:縛りつける)
   -- 시달리다:苦しめられる、いじめられる
  
5) -다가 그대로 : ~して/しかけてそのまま
 ・학이 두서너 번 날갯짓을 하다가 그대로 내려왔다.
  (鶴が2、3度羽をバタバタさせてそのまま降りてきた。)
   -- 두서너 번:2回か3回か4回、数回
   -- 날갯짓:羽を動かすしぐさ (짓:しぐさ、行動)
                           <NHKラジオハングル講座2月号より>

丹頂鶴だった

2008-02-23 | ラジオ講座応用編
= 단정학이었다. =

1) 두어 : 2つほど、2~3
 ・성삼이와 덕재가 아직 열두어 살쯤 났을 때 일이었다.
  (ソンサムとトクチェがまだ12歳くらいの頃のことだった。)
   -- 나다:(年齢に付いて)達する
 ・사무소에서 덕재를 본 성삼이는 연거푸 담배를 두어 대 피웠다.
  (事務所でトクチェを見たソンサムはたてつづけに煙草を2、3本吸った。)
   -- 연거푸:引き続き、続けざまに
   -- 대:(煙草を吸う回数を数える語)~服

2) 둘이서 : 2人で
 ・어른들 몰래 둘이서 학 한 마리를 잡은 일이 있었다.
  (大人たちに内緒で、2人で鶴を1羽捕まえたことがあった。)
   -- 몰래:こっそりと、ひそかに

3) -ㄴ/는다,-ㄴ/는다 : ~するわ、~するわ
 ・학의 목을 쓰러 안는다, 등에 올라탄다, 야단을 했다.
  (鶴の首を抱きしめるわ、背中によじ登るわ、大騒ぎして遊んだ。)
   -- 쓰러 안다:抱きしめる
   -- 올라타다:上に乗る
   -- 야단【惹端】을 하다:大騒ぎする
 ・나무에서 떨어진다, 엉덩이에 밤송이가 찔린다, 야단이었다.
  (木から落ちるわ、尻にイガが刺さるわ、さんざんだった。)
   -- 찔리다:刺さる

4) 무슨 -인가 : 何か(の)~とやら
 ・무슨 부위원장인가를 지낸 것이 죽을 죄인가?
  (副委員長とやらを努めたことが死に値する罪なのか?)

5) -아/어 가지고 : ~して(おいて、から)
 ・무슨 표본인가를 만들기 위해서 총독부의 허가까지 맡아 가지고 왔다는 것이다.
  (何か標本とかを作るために、総督府の許可まで受けて来たという。)
   -- 총독부【總督府】:総督府
   -- 허가【許可】
   -- 맡다:受ける
                           <NHKラジオハングル講座2月号より>

「~するよ、~するか」「~しますよ、~しますか」

2008-02-21 | ラジオ講座入門編
〔今日のフレーズ〕
     일요일에 교회 같이 갈래요?
      (日曜日に教会いっしょに行きますか。)
   일요일:□  에:△  교회:□  같이  가:□  ㄹ래요:▽

Ω セオリー(100) : ㄹ래/을래  (~するよ、~するか)
                           ・・・ ぞんざいな意志のストッパー
  ・自分の意志を述べたり、相手の意志を尋ねたりするときに使われる。
    100a) 母音コトなど+ㄹ래(?)
    100b) 子音コト+을래(?)
    100c) [ㄹコト-ㄹ]+ㄹ래(?)


Ω セオリー(101) : ㄹ래요/을래요  (~しますよ、~しますか)
                           ・・・ 丁寧な意志のストッパー
  ・セオリー(100)の丁寧形。
    101a) 母音コトなど+ㄹ래요(?)
    101b) 子音コト+을래요(?)
    101c) [ㄹコト-ㄹ]+ㄹ래요(?)


Ω 解説
   난 모자 살 거야.  (私は帽子買うつもり。)
        意志を表す⇒セオリー(70):ㄹ 것이다/을 것이다
   이번에는 좀 비싼 거 살래.  (今度はちょっと高いの買うわ。)

Ω 単語 : 副詞
 바로:まさに    먼저:まず、先に    우선【于先】:まず
 또:また、再び    아직:まだ    전【全】혀:全く、全然    마치:まるで
 오히려:むしろ    만약【萬若】:もし   만일【萬一】:もし    
 물론【勿論】:もちろん    더:もっと、より    더욱:もっと、いっそう
 가장:最も    제일【第一】:最も、一番に    역시【亦是】:やはり
 천천히:ゆっくりと    잘:よく    보다:より    일부러:わざと、わざわざ
                                -- '06.8.24の記事を再掲 --