‘まいにちハングル講座’ きょうのポイント表現は
-에 의【因】하면 : ~によれば
「일기예보에 의하면(天気予報によれば)」という言い回しとともに
「비가 오다(雨が降る)」「눈이 내리다(雪が降る)」が出てきましたね。
で、きょうは「내리다(下りる、下ろす)」です。(苦笑
ただ「雪が降る」のように自動詞のものは、
先日upした「막이 내리다(幕が下りる)」くらい。
きょうは他動詞の「下ろす、下げる」ものばかりです。
간판【看板】을 내리다 : やめる
꼬리를 내리다 : 服従の意志を表明する
상대편에게 기세가 꺾여 물러서거나 움츠러들다.
(気勢などが)へし折られる 縮こまる、すくむ
뿌리를 내리다 : 根をおろす/根を張る/定着する
意外と少なかったので↓も拾ってみました。
가슴이 내려 앉다 : 衝撃で胸が痛い
・내려앉다:①降りて座る
②ぎくっとする
몹시 놀라 걱정되거나 마음이 무거워지다.
「앉다」つながりで
가만히 앉아 있다 : 腕をこまねく/じっとしている
-에 의【因】하면 : ~によれば
「일기예보에 의하면(天気予報によれば)」という言い回しとともに
「비가 오다(雨が降る)」「눈이 내리다(雪が降る)」が出てきましたね。
で、きょうは「내리다(下りる、下ろす)」です。(苦笑
ただ「雪が降る」のように自動詞のものは、
先日upした「막이 내리다(幕が下りる)」くらい。
きょうは他動詞の「下ろす、下げる」ものばかりです。
간판【看板】을 내리다 : やめる
꼬리를 내리다 : 服従の意志を表明する
상대편에게 기세가 꺾여 물러서거나 움츠러들다.
(気勢などが)へし折られる 縮こまる、すくむ
뿌리를 내리다 : 根をおろす/根を張る/定着する
意外と少なかったので↓も拾ってみました。
가슴이 내려 앉다 : 衝撃で胸が痛い
・내려앉다:①降りて座る
②ぎくっとする
몹시 놀라 걱정되거나 마음이 무거워지다.
「앉다」つながりで
가만히 앉아 있다 : 腕をこまねく/じっとしている