ほろ酔いハングル

韓国語学習の覚え書き・+・気になった日本語のメモ

芋づる慣用句(39)

2008-10-31 | 慣用句
きょうは「발(足)」関係から
  발이 묶이다 : 足止めを食う/がんじがらめになる/
             自由に身動きができない状況に陥る

    ・묶이다:縛られる  (묶다:くくる、束ねる)

  발이 빠르다 : すぐに行動する/前もって逃げる

  발을 뻗다 : 安心する

    ・뻗다:(手・足・勢力などを)伸ばす

  발을 끊다 : 絶交する/関係を絶つ

足を切って、手も切る?
  손을 끊다 : 手を切る/縁を切る

「끊다」つながり
  테이프를 끊다 : スタートを切る
    ・테이프:テープ
「テープを切る」って普通「ゴールする」の意味ですよね?
↑これは「テープカットする」の意味なのかな??

受動態は「끊기다(断たれる」
  필름이 끊기다/끊어지다 : (酒を飲んで)記憶をなくす
    ・필름:フィルム