第60課
1)添加1
・活用形Ⅰ+는 김에(現在)/活用形Ⅱ+ㄴ 김에(過去) : ~ついでに
・活用形Ⅱ+ㄹ 겸 : ~のを兼ねて
《プラスOne》
「Ⅱ+ㄹ 겸」を重ねて使ったり、「Ⅱ+ㄹ 겸 해서」という形もよく使われる。
2)添加2
・活用形Ⅰ+기는커녕 : ~どころか、~のはおろか
《プラスOne》
名詞には「는커녕/은커녕」
・活用形Ⅰ+는 데다가 : ~うえに ・・・動詞・存在詞の現在
活用形Ⅱ+ㄴ 데다가 : ~うえに ・・・形容詞・指定詞の現在、動詞の過去
《プラスOne》
「Ⅱ+ㄹ 뿐만 아니라」 : 「~だけでなく、~のみならず」
3)反対
・活用形Ⅰ+는가 하면 : ~かと思えば ・・・動詞・存在詞、用言の過去形
活用形Ⅱ+ㄴ가 하면 : ~かと思えば ・・・形容詞・指定詞
《プラスOne》
「Ⅰ+는 반면에」 : 「~反面」 ・・・動詞・存在詞の現在
「Ⅱ+ㄴ 반면에」 : 「~反面」 ・・・形容詞・指定詞の現在、動詞の過去
・活用形Ⅰ+는데도 : ~のに ・・・動詞・存在詞、用言の過去形
活用形Ⅱ+ㄴ데도 : ~のに ・・・形容詞・指定詞
《プラスOne》
後ろに「불구하고」を続けると、「~にもかかわらず」という意味になる。
4)無駄なこと
・「活用形Ⅱ+나 마나 : ~までもなく、~ても~なくても
《プラスOne》
指定詞「이다」や、さらに語尾を付けて使うこともできる。
・活用形Ⅲ+봤자 : ~てみたところで、~ても
《プラスOne》
形容詞や存在詞にも付き、「~としても」の意味になる。
◎違いを楽しむ語彙
시종일관【始終一貫】:終始一貫 남녀노소【男女老少】:老若男女
현모양치【賢母良妻】:良妻賢母
------------------------------------
きのうの「東西南北」の続きのようですが、
きょうの違いを楽しむ語彙に出てきた四字熟語3つは
中国語ではどう言うのか気になって調べました。
日本語→中国語で翻訳機にかけたところ ( )は韓国語
「終始一貫」→「一直一贯」 (始終一貫)
「老若男女」→「男女老少」 (男女老少)
「良妻賢母」→「良妻良母」 (賢母良妻)
と出ました。
「男女老少」は韓国語と中国語が同じですが、
あと二つはそれぞれ微妙に違います。面白いですね。
第59課
◎文法のポイント
1)活用形Ⅱ+나 마나 : ~までもなく、~ても~なくても
※その行動が無駄であることを表す。
ex. 물어보나 마나 대답은 뻔한 것 같아요.
(尋ねるまでもなく、返事は明らかなようです。)
《プラスOne》
指定詞「이다」や、さらに語尾を付けて使うこともできる。
ex. 보나 마나예요 (見るまでもありません、見ても意味がありません)
보나 마나니까 (見るまでもないから、見ても意味がないから)
2)活用形Ⅲ+봤자 : ~てみたところで、~ても
※先行節の状況があったところで無駄あることを表す。
ex. 이제 와서 말해 봤자 안 믿어 줄 거예요.
(今になって話してみたところで、信じてくれないでしょう。)
《プラスOne》
形容詞や存在詞にも付き、「~としても」の意味になる。
ex. 많아 봤자 (多いとしても、 多くても)
재미있어 봤자 (面白いとしても、面白くても)
◎違いを楽しむ語彙
약혼【約婚】:婚約 화초【花草】:草花 흑백【白】:白黒
東西南北
台湾ドラマを見ていたら「東西南北」という言葉(字幕)が出てきました。
でも、発音を聞くと順番が違うような気がして、調べてみました。
結果、「東南西北」でした。
中国語でも「東西南北」が普通の言い方のようですが、「東南西北」とも言うんですね。
「東→南→西→北」は太陽の運動方向によるらしいです。
英語では
「北南東西」(north, south, east, and west)
だそうで...。
そして、こちらを見つけました。
どうして、東洋では「東西南北」で、西洋では「北南東西」なのかという記事です。
第58課
◎文法のポイント
1)活用形Ⅰ+는가 하면 : ~かと思えば ・・・動詞・存在詞
活用形Ⅱ+ㄴ가 하면 : ~かと思えば ・・・形容詞・指定詞
ex. 존경받을 만한 사람이 있는가 하면 그렇지 않은 사람도 있잖아요.
(尊敬されるに値する人がいるかと思えば、そうでない人もいるじゃないですか。)
※過去の場合は「活用形Ⅲ+ㅆ는가 하면」
《プラスOne》
「Ⅰ+는 반면에」 : 「~反面」 ・・・動詞・存在詞の現在
「Ⅱ+ㄴ 반면에」 : 「~反面」 ・・・形容詞・指定詞の現在、動詞の過去
ex. 시간이 걸리는 반면에 (時間がかかる反面)
두께가 얇은 반면에 (厚さが薄い反面)
2)活用形Ⅰ+는데도 : ~のに ・・・動詞・存在詞
活用形Ⅱ+ㄴ데도 : ~のに ・・・形容詞・指定詞
ex. 그렇게 많이 먹는데도 살이 안 찌다니 정말 부럽네요.
(そんなにたくさん食べるのに太らないなんて、本当にうらやましいですね。)
※過去の場合は「Ⅲ+ㅆ는데도」
《プラスOne》
後ろに「불구하고」を続けると、「~にもかかわらず」という意味になる。
ex. 평일인데도 불구하고 (平日にもかかわらず)
◎違いを楽しむ語彙
특급【特急】 급행【急行】 완행【緩行】:各駅停車
第57課
◎文法のポイント
1)活用形Ⅰ+기는커녕 : ~どころか、~のはおろか
ex. 자기 잘못을 깨닫기는커녕 남의 탓으로 돌리더라고요.
(自分の間違いに気付くどころか、他人のせいにするんですよ。)
《プラスOne》
名詞には「는커녕/은커녕」
ex. 인사는커녕 (挨拶どころか、挨拶はおろか)
만 원은커녕 (1万ウォンどころか、1万ウォンはおろか)
2)活用形Ⅰ+는 데다가 : ~うえに ・・・動詞・存在詞の現在
活用形Ⅱ+ㄴ 데다가 : ~うえに ・・・形容詞・指定詞の現在、動詞の過去
ex. 눈도 가려운 데다가 콧물까지 나와서 힘들어 죽겠어요.
(目もかゆいうえに鼻水まで出て、つらくて死にそうです。)
웬만한 백화점에서 쓸 수 있는 데다가 포인트까지 쌓여서 좋아요.
(たいていのデパートで使うことができるうえに、ポイントまでたまるのでいいです。)
《プラスOne》
「Ⅱ+ㄹ 뿐만 아니라」 : 「~だけでなく、~のみならず」
ex. 이 동네는 맛있는 식당이 많을 뿐만 아니라 값도 싸요.
(この辺りは、おいしい食堂が多いだけでなく、値段も安いです。)
◎違いを楽しむ語彙
재판【裁判】 법원【法院】:裁判所 대법원【大法院】:最高裁判所
第56課
◎文法のポイント
1)活用形Ⅰ+는 김에 : ~ついでに
活用形Ⅱ+ㄴ 김에 : ~ついでに ・・・過去
ex. 기왕 가는 김에 단풍도 좀 보고 싶거든요.
(どうせ行くついでに、紅葉もちょっと見たいんですよ。)
《プラスOne》
日本語の「ついでに~」という表現は、具体的な動作をつけて表す。
ex. 사러 가는 김에/사는 김에 제 것도 하나 사다 주세요.
(買いに行くついでに/買うついでに私のも1つ買ってきてください。)
2)活用形Ⅱ+ㄹ 겸 : ~のを兼ねて
ex. 기분 전환도 할 겸 커튼을 바꿔 봤어요.
(気分転換も兼ねて、カーテンを変えてみました。)
《プラスOne》
「Ⅱ+ㄹ 겸」を重ねて使ったり、「Ⅱ+ㄹ 겸 해서」という形もよく使われる。
ex. 관광도 할 겸 친구도 만날 겸 갔다 왔어요.
(観光と友だちに会うのを兼ねて行ってきました。)
인사도 드릴 겸 해서 찾아왔습니다.
(ご挨拶も差し上げるのを兼ねて訪ねてきました。)
◎違いを楽しむ語彙
초급【初級】 중급【中級】 고급【高級】:上級
第51課
◎今週のポイント
1)前と直後
・活用形Ⅰ+기 전 : ~前
《プラスOne》
名詞の場合は「名詞 전」。
・活用形Ⅰ+자마자 : ~やいなや、~とすぐ
《プラスOne》
「Ⅰ+자」も同様の意味
2)途中
・活用形Ⅰ+는 길에 : ~途中、~ところ ・・・移動を表す動詞と使う。
《プラスOne》
「Ⅰ+는 중」「名詞+중」 : 「~ところ、~最中}
・活用形Ⅰ+다가 : ~ていて、~途中で
《プラスOne》
「Ⅲ+ㅆ다가」 : 「~て、~てから」 ・・・動作が完了した後に、後続節の動作に移る。
3)終了
・活用形Ⅱ+ㄴ 후 : ~た後
《プラスOne》
「Ⅱ+ㄴ지」 : 「~てから、~て以来」 ・・・後ろには期間を表す表現が来る。
・活用形Ⅰ+고 나서 : ~てから、~終わってから
《プラスOne》
「Ⅰ+고 나면」 : 「~終われば、~終わると」
「Ⅰ+고 나니」 : 「~終わってみると」
4)同時
・活用形Ⅱ+ㄴ 채 : ~たまま、~のまま
《プラスOne》
否定的な意味を持った単語の場合は「Ⅰ+는 채」
・活用形Ⅱ+면서 : ~ながら、~つつ、~と同時に
《プラスOne》
「~のに、~でありながら、~にもかかわらず」という逆接の意味でも用いられる。
◎違いを楽しむ語彙
단면【單面】:片面 양면【兩面】:両面 이면지【裏面紙】:裏紙
第54課
◎文法のポイント
1)活用形Ⅱ+ㄴ 채 : ~たまま、~のまま
ex. 오늘 아침에 전철 안에서 선 채로 자 버렸어요.
(今朝、電車の中で立ったままで寝てしまいました。)
《プラスOne》
否定的な意味を持った単語の場合は、主に「Ⅰ+는 채」の形が使われる。
ex. 모르는 채(知らないまま、わからないまま)
없는 채(ないまま、いないまま)
2)活用形Ⅱ+면서 : ~ながら、~つつ、~と同時に
ex. 아이를 키우면서 일을 하는 워킹 맘들이 늘고 있어요.
(子育てしながら仕事をするワーキング・マムたちが増えています。)
《プラスOne》
「~のに、~でありながら、~にもかかわらず」という逆接の意味でも用いられる。
この場合は過去形にもつけることができる。
ex. 하나도 모르면서 아는 척하면 안 되죠.
(全然知らないのに、知っているふりをしたらだめですよ。)
다 들었으면서 어떻게 그럴 수가 있어요?
(全部聞いたのにもかかわらず、どうしてそうすることができるんですか。)
◎違いを楽しむ語彙
개도국【開途國】:開発途上国 지자체【地自體】:地方自治体 대선【大選】:大統領選挙
第53課
◎文法のポイント
1)活用形Ⅱ+ㄴ 후 : ~た後
※「Ⅱ+ㄴ 뒤」も同じ
ex. 이사한 후에 하는 파티를 ‘집들이‘라고 해요.
(引っ越しした後にするパーティーを「チプトゥリ」と言います。)
《プラスOne》
「Ⅱ+ㄴ지」 : 「~てから、~て以来」
※後ろには期間を表す表現が来る。
ex. 이사 온 지 벌써 반년이 지났어요.
(引っ越ししてきてからもう半年が過ぎました。)
2)活用形Ⅰ+고 나서 : ~てから、~終わってから
※ある行動が終わり次第、次の行動が続くことを表す。
ex. 일본어로 쏘고 나서 그걸 번역하려면 시간이 많이 걸려요.
(日本語で書いてからそれを翻訳しようと思うと、時間がたくさんかかります。)
《プラスOne》
「Ⅰ+고 나면」 : 「~終われば、~終わると」
ex. 시간이 지나고 나면 다 잊혀질 거예요.
(時間が過ぎ去れば、みんな忘れられるでしょう。)
「Ⅰ+고 나니」 : 「~終わってみると」
ex. 점심을 먹고 나니 정말 졸려 죽겠어요.
(昼ご飯を食べ終わってみると。本当に眠くて死にそうです。)
◎違いを楽しむ語彙
원전【原電】:原発 생방【生放】:生放送、ナマ
여대【女大】:女子大 여고【女高】:女子高
第52課
◎文法のポイント
1)活用形Ⅰ+는 길에 : ~途中、~ところ
※ある行為を行っている過程にあることを表す。
移動を表す動詞とともに用いる
ex. 퇴근하는 길에 포장마차에서 술 한잔하고 왔어요.
(退勤する途中で、屋台でお酒を一杯やってきました。)
《プラスOne》
「Ⅰ+는 중」「名詞+중」 : 「~ところ、~最中}
※ある行為を行っている状態にあることを表す。
ex. 지금 생각하는 중이에요.
(今、考えているところです。)
지금 생각 중이에요.
(今、考え中です。)
2)活用形Ⅰ+다가 : ~ていて、~途中で
※何らかの動作をしている途中でその動作を中断したり、
他の何かが起こったり、他の動作を始める場合に用いられる。
ex. 어젯밤에 졸음운전하다가 사고 날 뻔했어요.
(昨晩、居眠り運転していて事故を起こすところでした。)
《プラスOne》
「Ⅲ+ㅆ다가」 : 「~て、~てから」
※その動作が完了した後に、後続節の動作に移ることを表す。
・시장에 가다가 길을 잃어버렸어요.
(市場に行く途中で道に迷いました。)
・시장에 갔다가 길을 잃어버렸어요.
(市場に行って、道に迷いました。) ・・・市場で道に迷ったという意味
◎違いを楽しむ語彙
필사적으로:必死に 극당적으로:極端に
노골적으로:露骨に 단도직입적으로:単刀直入に