‘まいにちハングル講座’きょうのポイント表現は
가수이기도 하고 개그맨이기도 해요.
(歌手でもあり、お笑いタレントでもあります。)
-(이)기도 하고 -(이)기도 하다 : ~でもあり ~でもある
きょうは「없다」を集めました。
터무니가 없다 : 根拠がない/途方もない
・터무니:根拠
짝이 없다 : ①むちゃだ、ばかげている
②極まる、この上ない
・짝:一対のものの片方
안중【眼中】에도 없다 : 眼中にもない/関心外で考えもしない
기분이 없다 : 不快だ/気分が乗らない
둘도 없다 : 大変貴重だ/二つとない
생각이 없다 : 欲しくない/したくない
이름이 없다 : 知られていない/無名だ
별 볼 일 없다 : 重要ではない
볼 낯이 없다 : 申し訳ない/面目ない
맺힌 데가 없다 : こだわりのない性格である
・맺히다:(心に)固くこびりつく、忘れられずに残る
두 말할 필요가 없다 : 言うに及ばない
가수이기도 하고 개그맨이기도 해요.
(歌手でもあり、お笑いタレントでもあります。)
-(이)기도 하고 -(이)기도 하다 : ~でもあり ~でもある
きょうは「없다」を集めました。
터무니가 없다 : 根拠がない/途方もない
・터무니:根拠
짝이 없다 : ①むちゃだ、ばかげている
②極まる、この上ない
・짝:一対のものの片方
안중【眼中】에도 없다 : 眼中にもない/関心外で考えもしない
기분이 없다 : 不快だ/気分が乗らない
둘도 없다 : 大変貴重だ/二つとない
생각이 없다 : 欲しくない/したくない
이름이 없다 : 知られていない/無名だ
별 볼 일 없다 : 重要ではない
볼 낯이 없다 : 申し訳ない/面目ない
맺힌 데가 없다 : こだわりのない性格である
・맺히다:(心に)固くこびりつく、忘れられずに残る
두 말할 필요가 없다 : 言うに及ばない