‘まいにちハングル講座’のきょうのポイント表現は
-(으)려면=(으)려고 하면の縮約形 : ~しようとするなら
それと
복잡하다 の2つの意味「複雑だ」と「混雑している」
もおさえておきましょう。
では、きょうの慣用句です。
기가 차다 : あきれる/唖然とする
この「차다」は「冷たい」の意味かと思ったら、「満ちる」の方でした。
冷たい「차다」は
찬물을 끼얹다 : 水を差す/台無しにする/雰囲気をぶち壊す
・끼얹다:(水・粉などを)振り掛ける、浴びせる
対義語の「뜨겁다(熱い)」だと
가슴이 뜨겁다 : ①情熱的だ ②とても感動する
낯이 뜨겁다 : (恥ずかしさなどのために)顔を上げられない、
顔が合わせられない
얼굴이 뜨겁다 : 顔が熱い/顔から火が出る
同じような表現で
얼굴이 화끈거리다 : 恥ずかしい
・화끈거리다:かっかとほてる、ぼうっとほてる
こう続くと、なかなか「顔を上げられない」かな??
얼굴을 못 들다 : 面目が立たない
-(으)려면=(으)려고 하면の縮約形 : ~しようとするなら
それと
복잡하다 の2つの意味「複雑だ」と「混雑している」
もおさえておきましょう。
では、きょうの慣用句です。
기가 차다 : あきれる/唖然とする
この「차다」は「冷たい」の意味かと思ったら、「満ちる」の方でした。
冷たい「차다」は
찬물을 끼얹다 : 水を差す/台無しにする/雰囲気をぶち壊す
・끼얹다:(水・粉などを)振り掛ける、浴びせる
対義語の「뜨겁다(熱い)」だと
가슴이 뜨겁다 : ①情熱的だ ②とても感動する
낯이 뜨겁다 : (恥ずかしさなどのために)顔を上げられない、
顔が合わせられない
얼굴이 뜨겁다 : 顔が熱い/顔から火が出る
同じような表現で
얼굴이 화끈거리다 : 恥ずかしい
・화끈거리다:かっかとほてる、ぼうっとほてる
こう続くと、なかなか「顔を上げられない」かな??
얼굴을 못 들다 : 面目が立たない