会計スキル・USCPA

会計はビジネスの共通語。一緒に勉強しましょ。

米中小企業対策

2009-06-26 07:18:54 | 政治
日本では保証協会の保証付き借り入れというのがあって、最近では不況対策で借り入れ別枠が増やされていたりするんですが、


Emergency small business loans to the rescue


(CNNMoney.com) New York -- Struggling small businesses got their first shot at debt relief this week, through a long-anticipated emergency loans program.

米国でも同じようなローンがスタートしたみたいですな。

The Small Business Administration says that in the first week of the program, which kicked off last Monday, lenders approved 72 loans totaling $2.4 million. While the SBA is pleased with the numbers, business owners who have been waiting months for the loans remain discouraged.

月曜日にスタートしたみたいで。72のローン、2.3百万ドルが初日。一件当たりの金額は小さいですね。

The program, called America's Recovery Capital (ARC), was authorized in February's stimulus bill. Businesses are eligible to apply for a loan worth up to $35,000 to cover existing debt if they have been profitable in one of the past two years, and have been adversely impacted by the recession.

35千ドルまでですか。すでにある負債をカバーする、とあるのは、どういう意味ですかね。肩代わるってことかな。既存の負債の返済資金にあてるってことかもしれませんね。2年のうち1年は利益が出ていることが条件。

The ARC loans are interest-free to the business owner, who has up to 12 months to make the first payment and another five years to pay back the entire principal. They are administered by banks and other lenders and are 100% guaranteed by the SBA, meaning that if the borrower defaults, the government picks up the tab.

無利息で1年据え置き。その後5年返済。一般の金融機関が実施して、政府が保証する形。日本の制度を参考にしたんですかね。

"SBA is doing the best it can to implement the program, but the guidebook came out one week before [the program's start date], which is not a lot of lead time," says Tony Wilkinson, president of the National Association of Government Guaranteed Lenders (NAGGL).

ガイドブックが1週間前にできたばかりなんんで、準備時間が十分になかった。


米国の中小企業対策。こういう動きもちゃんとあるわけですな。