ちょっとびっくりなハナシなんですが、
Thailand floats idea of rice cartel
コメカルテルですか。タイがオペックスタイルのコメカルテルを提案しているということなんですが、まあ、カルテルってよく思いつきましたなあ。そんなアイディアが昔からあったんですかね。まあ、今まで安く買い叩かれていたというところだったのが、最近の高騰で、価格が上がるんだ,供給側にもパワーがあるんだということに気が付いたということなんでしょうか。
"Though we are the food center of the world, we have had little influence on the price," Thai government spokesman Vichienchot Sukchokrat said. "With the oil price rising so much, we import expensive oil but sell rice very cheaply, and that's unfair to us and hurts our trade balance."
ウーン、ハナシはわかりますが、今言うべきことですかねえ。コメが急騰して問題になっているのに,タイミングが悪いですな。
カルテルの実効性にも疑問があるようでして、
Rice is grown by millions of farmers in one, two, three hectares (acres) of land. Oil is produced by a few multinational companies in a few countries," Zeigler said. "So I think the differences are so large as to make any comparison between the two wild fantasies."
小さなたくさんの農家で作られているコメと供給者が限られているオイルとは同じように行かない、とか。農協でも作って価格と供給量を統制しなければカルテル作ってもコントロールができないってことでしょう。
よく考えたら、日本って物すごいことしてるってことですな。コメがコンだけ値上がりしても国内にはまったく騒がれてませんね。海外マーケットと切り離されているってことですよね。日本のコメと国際マーケットでのコメとは種類が違うかも知れませんがね。
Chookiat Ophaswongse, president of the Thai Rice Exporters Association, said any rice cartel would have little impact because it would exclude big producers like India and Pakistan.
カルテルに声をかけた中にインドとパキスタンが入っていないようで、その点も弱いとのことですね。
ADB chief opposes OPEC-style rice cartel
アジア開発銀行は、反対しています。
"Agricultural markets should be market oriented. It would not be good for exporters and it certainly would not be good for importers," ADB President Haruhiko Kuroda told reporters on the sidelines of the bank's annual meeting, which began here Saturday.
黒田総裁談。マーケットオリエンデッドであるべきだ=カルテルはだめよ。
こっからがビミョーなんですが。
Kuroda said that to tackle rising food prices in the medium and long term, the most important task is to increase agricultural productivity.
中長期的に、価格高騰にはコメ生産の生産性を上げるのが良い。
In a 15-page report, the ADB urged governments to step up investment, boost rural infrastructures and strengthen institutions to sustain higher farm output.
ADBレポートもそう書いている。
However, Kuroda played down the role of supply shortages behind the current price hikes.
しかし、今の価格高騰は供給不足が主要な原因でないとも考えていて、
"According to various statistics, supply of most agricultural products has been increasing steadily," Kuroda said.
供給量も着実に増えている。
Despite the recent surge in food prices, particularly rice prices, "supply of rice in Asia is not short of covering demand," he added.
コメの供給は需要を満たすに十分足りている。
だったら今の一過性要因が終わったら価格は下がるってことかしら?
調子にのって増産したら、エライことになりまへんか?
と突っ込みたくなるんですがね。
黒田総裁は日本人ですが、日本政府はコメ問題でどこに出てくるんだ、と探していたらここにでてました。
Philippine rice tender fails with only 1 bidder
The Philippines, meanwhile, said it was negotiating for up to 100,000 tons of rice from East Asian countries, including Japan, under an emergency rice reserve program, Jarina said.
騒ぎが一段落したころに、日本がフィリピンに・・・とかいうニュースが流れて、今頃ナニ、というビミョーな雰囲気をかもしだすんことになるんでしょうか。