少なくとも1日おきには記事を更新したいと思っているのに、このところ、1日なのか2日なのか、時間の経過がいまいちよくわかりません。気がついたら2日くらいは平気で過ぎてしまっています…うーん、うーん……どうなっているんだ~(あ、でも別にそんなにボンヤリしているわけでもないんですよ!…^_^;)。
さて、このあいだポンカンをいただきました。
伊豆産(^o^)☆うまいっす!
ポンカンは皮がむきやすく、実もさくさくと柔らかく、さっぱりとした甘みがあって美味しい果物ですよね。私はネーブルやポンカンのような柑橘が好きです。普通のミカンよりも好きかも。
ポンカンで思い出したのは、とある翻訳ブログのこの記事です。
↓↓
「海外記事-デコポンを求めて~カリフォルニアにデコポンがやってきた~」:とりいそぎ
デコポンも美味しいですよね。形も愛らしい。
この『とりいそぎ』さんは私の愛読しているブログです。現在は少しお休み中のようですが、日本に関するさまざまなニュースや文化に対して海外の人々がどのように反応しているかを翻訳してくれています。とても面白いです。私は日頃から他にいくつもの【海外の反応】翻訳ブログを読んでまわっていますが、私の印象では『とりいそぎ』さんがもっとも分量的にも質的にも優れていますかね。
ともあれ、海外の人たちがどのように考えているのかの一端を垣間見られるのは楽しいものです。わざわざ翻訳の手間をとってくださる方々に感謝、感謝でございますね!
アニメ関係の反応を中心に翻訳してくれているブログもありますが、遠く離れた国の人たちと『ピングドラム』ネタであんなにも共感できるなんて(ついでに『ウテナ』ネタでも)、実にいい時代を生きているなあと思ってしまいます。物理的距離や文化的差異にもかかわらず、人はどの程度まで共感し合えるのかというのを確認したい。私が洋画や外国文学に興味があるのと同じように、日本の文化や娯楽に興味を持つ海外の人も存在するということでしょう。自分とは全然違う発想や思考に出会うことも多いので、こういう翻訳を読むのはとても楽しいのです。
と、よそさまのブログを紹介してお茶を濁してしまう; でも面白いんですよねー。なんていうか私のところももうちょっとマシなことを書かなきゃだわ!