(at 3:30 p.m. today)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/00/ce/0eb5bafc8e31541f0a2e9c2b1183c7a6.jpg)
Not a cloud was to be seen in the sky.
This is an English sentence I learned
in my high school English grammar class.
Oh, I was as young as koharu, my granddaughter.
I liked English best of all subjects.
What subject do you like best, koharu?
(at 5:20 p.m. today)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/77/8c/de57afd6c402b71895742df64566aaf9.jpg)
Oh, I remember the days when I was a little girl
and was walking with my mother hand in hand.
I was singing a song 夕焼け小焼け in a small voice.
夕焼け 小焼けで 日が暮れて
山のお寺の 鐘がなる
おててつないで みなかえろう
からすと いっしょに かえりましょ
What a crisp autumn!
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/00/ce/0eb5bafc8e31541f0a2e9c2b1183c7a6.jpg)
Not a cloud was to be seen in the sky.
This is an English sentence I learned
in my high school English grammar class.
Oh, I was as young as koharu, my granddaughter.
I liked English best of all subjects.
What subject do you like best, koharu?
(at 5:20 p.m. today)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/77/8c/de57afd6c402b71895742df64566aaf9.jpg)
Oh, I remember the days when I was a little girl
and was walking with my mother hand in hand.
I was singing a song 夕焼け小焼け in a small voice.
夕焼け 小焼けで 日が暮れて
山のお寺の 鐘がなる
おててつないで みなかえろう
からすと いっしょに かえりましょ
What a crisp autumn!