従事者免許証 (日本語で記載) 等のコピーを封筒に入れて ARRL の LoTW 担当者宛航空便を送りました。
ARRL LoTW Administrator
255 Main St.
Newington, CT 0611
USA
< 余 談 >
宛名欄へ日本語で 「アメリカ合衆国」 と記載していますが、これには当地の郵便局の事情があり記載しています。
理由 (1)
SASE を結構出すもので、宛先によっては普段余り聞きなれない国名があり、航空郵便料金を確定させるため、これはどこですか?と尋ねられることがよくあったで、日本語記載を載せています。 (窓口の担当者の方が料金検索に便利な?ようです)
理由 (2)
田舎に住んでいますので、外国宛に郵便を出す方が私以外には、ほとんど居ません。このような状況ですから、郵便局の仕分けをなさる方が左上の差出人名を宛先に勘違いして、幾度も私のところへ誤配達されたことがあります。
そこで 『外国宛郵便ですよ!』 と判りやすくするため、宛先国名の日本語標記を加えています。Hi.
当ブログの数年前の記事に掲載していますが、本当にあった話です。Hi.Hi.