会計スキル・USCPA

会計はビジネスの共通語。一緒に勉強しましょ。

ロバートキヨサキ コラム3 強みを生かす

2006-02-09 00:56:51 | 英語情報
キヨサキのコラムです。

キヨサキコラム

3回目ですかね。

お題は

The Advantage of an Edge.

そもそもどう訳せば良いんでしょう。

直訳すると優位さの優位。なんじゃこら。

強みを生かす,としてみました。解釈あってますかね。

さて、彼は、これまでの主張をさらに繰り返します。
要するにコントロールの効くところに投資せよと。

I have written about the importance of having control over your investments -- how professional investors can invest with higher returns and less risk simply because they have more control.

コントロールの問題だけではありません。
株や債券は素人が活躍する市場で、創造性を働かせる余地が無いという問題がある。
SECが見張ってて、創造性を働かせすぎると法に触れてしまう。

In this area, if I do become creative and find an advantage, I run the risk of going to jail or paying stiff fines, whereas finding an edge in other kinds of investment doesn't carry such legal risk.

では,他の投資って何かというと、例えば、

For example:

With registered securities, trading on insider information is illegal. When investing in a business or in real estate, insider information can give you a legal competitive advantage.

不動産だとかビジネスに直接投資すればインサイダー情報も合法だ,
というわけですね。

With paper assets, you have very little control over your greatest expense -- taxes. When investing in a business or real estate, you can gain a legal, competitive advantage by paying less in taxes, which increases your return on investment.

そして、税金、そうですね。株も債券も税金についてコントロールは
効きませんね。税金は最大のコストだと書いてますな。

以下キヨサキの成功談。
10万ドルで買った土地を造成し125万㌦で売る話。
モバイルホーム区域に指定されたところを買って分割して
売る手法。そんな区域指定がアメリカにはあるんですかね。

Recently, I bought 10 acres of land for $100,000. Since the land is already zoned for mobile homes, my plan is to simply subdivide the property into approximately 50 lots and sell each lot for $25,000. Do the math, and you'll see that the 10 acres are worth a gross of $1.25 million, which is not a bad return on a $100,000 initial investment. The legal advantage is the mobile-home zoning, an advantage all the other land in the area does not have.

次にはもっとスゴイ商談。街を丸ごと買う話です。

a whole town for sale in Nevada for $12 million. We estimate the town's single family homes alone are worth $26 million. The remaining buildings and land, including a golf course, we estimate to be worth another $10 million.

ところがこのうまい話にはリスクがあった。

but there's one serious problem, which is the reason the town's price is low. We suspect there are environmental problems, which the Environmental Protection Agency would pounce on, levying heavy fines, once we own the town.

土壌汚染。投資したとたんに当局につかまって罰金というリスク。
そこで土壌汚染に詳しいお友達を連れてきて調査させる。
結果が白だったら投資する。

Before investing any money, a friend of mine who specializes in polluted properties will evaluate the risks. If the contamination is too high, we won't invest. If the contamination is low and we can solve the problem, we stand to make millions without putting a dime into the venture.

これでリスクを回避できる。1セントたりともベンチャー投資ではないと。

以上二つをキヨサキは、スキル、創造性を法的に有利に立つために
使った例だと言っています。

These are two examples of how a little skill and creativity can be used for legal advantages.

価格が安い、ないしは今後高くできるのは理由があって、そこには法的な
背景があって,それを工夫によって利用した、ということでしょうね。

どうでもいいことですが、キヨサキは論理抜きで結論をずばっと
書くんですな。法的なアドバンテージについてはキヨサキ自身は
説明なし。

なんとなく上の解釈なんだろうなとわかりますけど。
キヨサキは書き手としてはいまいち。

最後,キヨサキ4つのレッスンをあげてコラムをしめています。

So here are four lessons I want to leave you with:

1.Be careful about who gives you investment advice. If your advisor thinks an 8% return is a good return, you may want to look for another advisor.

2.Someone else's problem can be your opportunity.

3.Take the time to cultivate a stable of friends who know how to solve tough problems.

4.Learn to invest in investments where you can achieve an honest, legal advantage over other investors. When it comes to investing, why play on a level field?

8%の利回りが高いという人の言うことはきくな、他人が困っていたらチャンスだ、問題を解決する力のある友達を持て、他の投資家より法的に優位に立てるものに投資しろ。

もしそうできるようになった後も、素人用のマーケットで戦う必要がありますか?

キヨサキは本当のプロの投資を勧めているってことですね。
株や債券でない本当のプロの投資、技術や工夫が生きる世界がある、と。





最新の画像もっと見る

コメントを投稿