「かにかくに」の記事で、暗くなるまで時間をつぶしていた Spanish bar がここです。
木屋町を四条から入って、100メートルくらい上がった(北へ)右手。店名は、忘れました。
酒屋、バー、レストランの兼業です。
そのため「酒屋」コーナーで販売しているワイン等はバーとレストランに持ち込めます(サービス料35%追加)。
まだレストランの開店には早い時間だったので、バールで一杯。おつまみとしてタパス3種と、この蛸のオリーブ和えを注文。
外国人のお客さんも次々と入店しました。やはり、「すし」「そば」「うどん」「さしみ」など、最初は珍しい、エキゾチックでしょうが、数日すると故郷の味が恋しくなるのでしょう。
シェフの工夫でしょう、春野菜と生ハムの煮込み(菜の花、ぜんまい、わらび、竹の子、ジャガイモ、豆とハムの煮たもの)は、大変に美味でした。
木屋町を四条から入って、100メートルくらい上がった(北へ)右手。店名は、忘れました。
酒屋、バー、レストランの兼業です。
そのため「酒屋」コーナーで販売しているワイン等はバーとレストランに持ち込めます(サービス料35%追加)。
まだレストランの開店には早い時間だったので、バールで一杯。おつまみとしてタパス3種と、この蛸のオリーブ和えを注文。
外国人のお客さんも次々と入店しました。やはり、「すし」「そば」「うどん」「さしみ」など、最初は珍しい、エキゾチックでしょうが、数日すると故郷の味が恋しくなるのでしょう。
シェフの工夫でしょう、春野菜と生ハムの煮込み(菜の花、ぜんまい、わらび、竹の子、ジャガイモ、豆とハムの煮たもの)は、大変に美味でした。