朝顔

日々の見聞からトンガったことを探して、できるだけ丸く書いてみたいと思います。

お茶漬けディナー

2009-02-08 | 食べること、レストランなど
少し前、宿泊出張した時の夕食です。
 カロリーを控えて、価格も控えて、とある駅前の小さな店でこれを食べました。
 おにぎり等を販売する店ですが、数席のテーブル椅子もあり食べていくこともできました。
 リーズナブルな「外食」の選択肢が広がることは大変喜ばしい。不景気なせいもあって、この分野での「競争」が目だってきたようです。安くて美味しいものが色々出てくるのはとても良い。
 「イートイン」ですか、と聞かれました。Take out は、普通の米語ですが、eat-in という英語は、米国や英国にあるのでしょうか?

※少しグーグって、みたところ:
「For here or to go?」というのが、米国Macでの表現のようです。"to go" も単純だけれど、日本の中高の教科書からは思いつかないね。...Take outはもっぱら、Piza屋の表示とのうわさも。ちなみに、「eat in」とは、「自宅で食べる」との意味だそうです。



コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする