ドイツ語にもフランス語にも、スペイン語やイタリア語同様に、動詞が変化する。やはり、Be動詞や、Have動詞は、変化が独特である。
スペイン語やイタリア語と同じ起源を有するフランス語では、やはり、「行く」の意味の「aller」は、独特の変化をする。
「aimer」は、英語のloveのことで、「Je t'aime.(ジュテーム)」と言えば、(俺 君’愛しちょる)I love you.のこと。
フランス語の場合は、単語の子音字が、(アンシェヌマンやリエゾンと言って)次の単語の母音字とつながって発音されるので、ヒアリングが難しい。
スペイン語やイタリア語と同じ起源を有するフランス語では、やはり、「行く」の意味の「aller」は、独特の変化をする。
「aimer」は、英語のloveのことで、「Je t'aime.(ジュテーム)」と言えば、(俺 君’愛しちょる)I love you.のこと。
フランス語の場合は、単語の子音字が、(アンシェヌマンやリエゾンと言って)次の単語の母音字とつながって発音されるので、ヒアリングが難しい。