I Love Music/cosmophantom

Jazzまっしぐら

NASAの地球外生命体の発表に関する記事

2010-12-02 | イベント
NASAの地球外生命体の発表に関する記事がネットを賑わしています。

たとえば、msnのトピックスでは「NASAは、12月2日(木)14時(日本時間3日午前4時)にワシントンDCにて、地球外生命体の発見について記者会見を行うことを発表しました。」と表現しております。同様な表現をしているサイトが殆どですが、気になりましたので、原文を調べてみましたら、どうも発表されている日本語訳は、正確ではないように思われます。

原文
NASA will hold a news conference at 2 p.m. EST on Thursday, Dec. 2, to discuss an astrobiology finding that will impact the search for evidence of extraterrestrial life.

エキサイト 翻訳を使用してみました結果
「それが地球外生物に関する証拠の検索に影響を与えるのがわかりながら、NASAは、12月2日木曜日東部標準時午後2時に宇宙生物学について議論するために記者会見を開催するでしょう。」

どうでしょうか?「地球外生命体の発見」につながるような単語はありませんよね!
ちなみに、センテンスごとに訳してみますと、次のようになりました。

NASA will hold a news conference at 2 p.m. EST on Thursday

NASAは、木曜日の東部標準時午後2時に記者会見を開催するでしょう。

to discuss an astrobiology finding

宇宙生物学調査結果について議論するために

that will impact the search for evidence of extraterrestrial life.

それは地球外生物に関する証拠の検索に影響を与えるでしょう。

まとめてみると
「NASAは地球外生物に関する証拠の検索に影響を与えるであろう宇宙生物学調査結果についての議論を木曜日の東部標準時午後2時に記者会見を開催いたします。」
となります。

だいぶ、違った内容となりますよね!

ネット上では、「宇宙人発見とか」「宇宙人との交信が出来たとか」少々過激なコメントも見かけますが、もしそれらと同様な発表内容だったら、NASAの出る幕ではないでしょう。

「NASAは地球外生物に関する証拠の検索に影響を与えるであろう宇宙生物学調査結果についての議論を木曜日の東部標準時午後2時に記者会見を開催いたします。」を熟読すれば、発表内容は分かるような気がします。

たとえば
「地球」あるいは「月の石」か「地球に落ちてきた隕石等」から非有機物で構成された生命体や生命の一歩手前の物質が発見されたとか・・・

もしかしたら、火星探査機により生命存在に関する簡単な計測が行われたことがありましたが、その計測は失敗であったと、公式発表された。今回はその発表を覆すものかも・・・・

まあ、いろいろと憶測が飛び交っておりますが、結果として「そうか~」程度のものとなりそうです。

それにしても、3日の午前4時がとても楽しみです!!

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« Sonny Clark | トップ | Courtney Pine »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

イベント」カテゴリの最新記事