感情論は別にして、これは上手いと言わざるを得ないだろう。座布団300枚。
これも追加:WSJ 3-19-11 "Japan's Shattered Mirror"
The Economist 3月19日号:上2つを見たあとだと、今一。でも日の丸をこのように使うのは、さすが。
追記 (3-25-11):在ニューヨーク総領事館が米誌「ブルームバーグ・ビジネスウイーク」に抗議したとの事。(関連記事)ちょっと大人気ない気がする。
これも追加:WSJ 3-19-11 "Japan's Shattered Mirror"
The Economist 3月19日号:上2つを見たあとだと、今一。でも日の丸をこのように使うのは、さすが。
追記 (3-25-11):在ニューヨーク総領事館が米誌「ブルームバーグ・ビジネスウイーク」に抗議したとの事。(関連記事)ちょっと大人気ない気がする。
よくみると、左側に嘆いている顔が見えます。
改めて、自分のセンスの無さを認識しました。
でも、これら二つと並んでいたBarron's 今週号の表紙は、日の丸に"Buy Japan Now"の逆張りです。
http://online.barrons.com/home-page
ところで休暇から戻って原発関係で挑発気味の記事を書いたら、blogos で炎上気味です。次は電力関係の記事を書く予定です。
あのエントリーは燃えるでしょうね。何と無くつかみ所を無い感じにしてあるのですが、刺激的であります。
頑張って下さい。(本格炎上に向けて)
さて、ニュースなので見る限り、日本の方々の頑張りには敬服します。但し、復興となると、お金と物量となり、気持だけでは如何ともし難い事があるのではないかと言う思いあります。
無闇に突っ走っていく愚の繰り返しだけはみたくないものです。