原材料費の値上がりで結構きついわ、という話題もだんだん会社によって状況が変わってきているようでして、
Kraft Profit Tops Estimates; Shares Climb on Earnings Forecast
Net income rose for the first time in four quarters after Kraft increased prices on 90 percent of its foods and beverages and shipments fell less than the company expected.
純利益が4半期ぶりに増加したということなんですな。なんでも、9割の製品の値上げを行ったけど、思ったより売上が落ちなかったとかで。
いやー、こういうの、バフェットさんを思い出しますなあ。強いブランド。世の中から消えてなくなることが考えられないようなブランドを買え。価格競争力が強くて、値上げしても顧客がついてくるような。
モロそんな感じですなあ。
Billionaire investor Buffett held a 9.1 percent stake in Kraft as of March 31.
と思ったたら、バフェットさん、9%も持ってました。3月に買って、次の6月の四半期で増益なんて、良いとこで買ってますなあ。
Sales excluding acquisitions and divestitures may increase at least 6 percent this year on the higher prices, faster than the previous forecast of at least 5 percent, Kraft said.
売上は事業の買収による影響を除くと、6%アップ。
こういう、価格転嫁がうまくいくところは良いんですが、
Tyson Profit Slumps 92% on Higher Grain-Feed Costs
July 28 (Bloomberg) -- Tyson Foods Inc., the second-largest U.S. chicken producer, said fiscal third-quarter profit fell 92 percent as surging corn and soybean prices boosted the cost of feeding poultry.
9割減益、これは厳しいですね。コーンや大豆の値上がりが効いた。
Net income in the three months through June declined to $9 million, or 3 cents a share, from $111 million, or 31 cents, a year earlier
1億ドルあったのが、9百万ドルまで減った。こらアカン。
Chief Executive Officer Richard L. Bond couldn't increase prices fast enough to make up for rising animal-feed expenses. The chicken unit, the biggest profit contributor last year, posted an operating loss of $44 million, its second loss in a row.
エサの値上がりに、価格転嫁が追いつかなかったとか。去年の稼ぎ頭だった鶏肉部門が今年はロスこいている。第1四半期は牛肉部門が赤字で減益だったんですがねえ。
まあ、クラフトは加工食品、タイソンは食肉関係で、業種の違いもあるんですがね。そりゃあ、リッツはクラフトだけのブランド商品。鶏肉は誰が売ってても鶏肉で消費者は安い方を買うのかも知れませんな。
食肉業界も苦しくなるとより多く出荷してますます値段が下がるということもあったりして。ブタはそうだったんですな。いまどうなってるのかな。
まあ、エサ穀物が急激が値上がりして、各社、各業界、それぞれ対応してきたわけで、そろそろ巧拙,本来の強さが明らかになってくる頃、とも言えるのかも知れません。
それにしてもバフェット、さすがです。
Kraft Profit Tops Estimates; Shares Climb on Earnings Forecast
Net income rose for the first time in four quarters after Kraft increased prices on 90 percent of its foods and beverages and shipments fell less than the company expected.
純利益が4半期ぶりに増加したということなんですな。なんでも、9割の製品の値上げを行ったけど、思ったより売上が落ちなかったとかで。
いやー、こういうの、バフェットさんを思い出しますなあ。強いブランド。世の中から消えてなくなることが考えられないようなブランドを買え。価格競争力が強くて、値上げしても顧客がついてくるような。
モロそんな感じですなあ。
Billionaire investor Buffett held a 9.1 percent stake in Kraft as of March 31.
と思ったたら、バフェットさん、9%も持ってました。3月に買って、次の6月の四半期で増益なんて、良いとこで買ってますなあ。
Sales excluding acquisitions and divestitures may increase at least 6 percent this year on the higher prices, faster than the previous forecast of at least 5 percent, Kraft said.
売上は事業の買収による影響を除くと、6%アップ。
こういう、価格転嫁がうまくいくところは良いんですが、
Tyson Profit Slumps 92% on Higher Grain-Feed Costs
July 28 (Bloomberg) -- Tyson Foods Inc., the second-largest U.S. chicken producer, said fiscal third-quarter profit fell 92 percent as surging corn and soybean prices boosted the cost of feeding poultry.
9割減益、これは厳しいですね。コーンや大豆の値上がりが効いた。
Net income in the three months through June declined to $9 million, or 3 cents a share, from $111 million, or 31 cents, a year earlier
1億ドルあったのが、9百万ドルまで減った。こらアカン。
Chief Executive Officer Richard L. Bond couldn't increase prices fast enough to make up for rising animal-feed expenses. The chicken unit, the biggest profit contributor last year, posted an operating loss of $44 million, its second loss in a row.
エサの値上がりに、価格転嫁が追いつかなかったとか。去年の稼ぎ頭だった鶏肉部門が今年はロスこいている。第1四半期は牛肉部門が赤字で減益だったんですがねえ。
まあ、クラフトは加工食品、タイソンは食肉関係で、業種の違いもあるんですがね。そりゃあ、リッツはクラフトだけのブランド商品。鶏肉は誰が売ってても鶏肉で消費者は安い方を買うのかも知れませんな。
食肉業界も苦しくなるとより多く出荷してますます値段が下がるということもあったりして。ブタはそうだったんですな。いまどうなってるのかな。
まあ、エサ穀物が急激が値上がりして、各社、各業界、それぞれ対応してきたわけで、そろそろ巧拙,本来の強さが明らかになってくる頃、とも言えるのかも知れません。
それにしてもバフェット、さすがです。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます