Pilot-Kの「前見て加速!」

自動車運転に関するアドバイス・感想等を書いていきます。※偶数日更新(原則)

「方向変換」? 「方向転換」? どっちが正しい?

2015-09-20 20:18:58 | Weblog

←※投票よろしくお願いします!

俗に「車庫入れ」とも呼ばれる、
バックして向きを変えて元のコースに戻る、あの課題。
「方向変換(ほうこうへんかん)」でしょうか?
それとも、「方向転換(ほうこうてんかん)」でしょうか?

どちらでも意味は通じますが、
教習や試験での課題名としては、一応「方向変換」となっています。
われわれ指導員は「方変(ほうへん)」と略したりもします。

でも、教習生(あるいは教習生候補のお客さん)は
「方向転換」と言う人が多いですね。
むしろ「方向変換」と呼ぶ人の方が少ないくらいなので、
ちょっと心配になって国語辞典で調べてみると…

へん‐かん〔‐クワン〕【変換】
[名](スル)
1 入れ変わること。また、変えること。
 「交流を直流に―する」「仮名を漢字に―する」
2 数学で‥(以下略)

てん‐かん〔‐クワン〕【転換】
[名](スル)
1 別のものに変えること、特に、傾向・方針などを、違った方向に変えること。また、別のものに変わること。
 「政策の―をはかる」「話題を―する」「配置―」
2 精神分析の用語‥(以下略)

…と書かれていました。
(どちらも「goo辞書」より)

こう比べてみると、
やはり「方向変換」が正しいのだと思います。
ただ、一般に用いられる「方針転換」という言葉があるので、
それと混同して、皆さん「方向転換」と呼んでしまうのかも知れません。

と言っても、小生自身は、
「日本語として間違っていない限り、意味が通じればどっちでも良い」
と思ってるんですけどね。
あ、でも、指導員はダメですよ。
ちゃんと「方向変換」と正しく呼ばないと。


※当ブログは「人気ブログランキング」に参加しています。
(「自動車(運転技術)」,「自動車(全般)」,「資格受験」,「免許・スクール」の4カテゴリー)
ぜひ1日1クリックの応援をお願いいたします。
 ↓
人気blogランキングへの投票
(クリックしていただくと、当ブログにポイントが入り、ランキングページが開きます。)



この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 雨後の筍ならぬ… | トップ | 「のび」と「ひねり」の体操 »
最新の画像もっと見る

Weblog」カテゴリの最新記事