わたしの英語学習に衝撃なことが発生しました。今月の半ばに、英語バーのKaiくんが突然帰国!
まったく会話にならないからむっちゃ集中しようと全身全霊傾けて毎月2時間をすごしていたのだからショック!!
選別にたこ焼きの食品サンプルあげたらよろこんでいたけど・・・
この人とちゃんとコミュニケーションをとれるようになりたいっていうのも身近な目標にあったから、すっごくショック。
二週間くらいほんとに英語やる気にならないくらいにストップしましたもん。
どうしても乗り気にならない、やりたくないときは無理にしないをポリシーにしていたからわがことながらこのまま英語やらなくなるんじゃないかっておもったくらい。
そんななか、このフレーズ「It is time to a toast」
トーストなのに「乾杯の時間だ」という意味になります。
実は、6月くらいからNHKの英会話プログラムも取り入れだしてました。
英語が得意な友達からのお勧め。
たしかにストーリーがあって、ヒアリング経験にもなり、独特な言い回しとか普通に学習してるだけじゃ吸収が難しそうなフレーズとか拾えるかも!
そうおもったので、NHK教育の英語番組、全部定時録画!繰り返しみてその回のフレーズは単語帳アプリに登録します。
あと、過去シーズンのものはYou Tubeとかでお風呂にはいってるときに見てるという典型的なながら族。
料理しながらとかそうじしながらとかにも都合がいい。
そしてそのなかにでてきたのがこのフレーズ。
最後にKaiくんに「よく知ってるね、でも改まったときにしか使わないけど」っていわれたけどw
いい思い出になりました。
もしかしたら1年半後くらいに帰ってくるかもしれないっていってたから、そのときに驚いてもらえるようにがんばろうかな・・・
まったく会話にならないからむっちゃ集中しようと全身全霊傾けて毎月2時間をすごしていたのだからショック!!
選別にたこ焼きの食品サンプルあげたらよろこんでいたけど・・・
この人とちゃんとコミュニケーションをとれるようになりたいっていうのも身近な目標にあったから、すっごくショック。
二週間くらいほんとに英語やる気にならないくらいにストップしましたもん。
どうしても乗り気にならない、やりたくないときは無理にしないをポリシーにしていたからわがことながらこのまま英語やらなくなるんじゃないかっておもったくらい。
そんななか、このフレーズ「It is time to a toast」
トーストなのに「乾杯の時間だ」という意味になります。
実は、6月くらいからNHKの英会話プログラムも取り入れだしてました。
英語が得意な友達からのお勧め。
たしかにストーリーがあって、ヒアリング経験にもなり、独特な言い回しとか普通に学習してるだけじゃ吸収が難しそうなフレーズとか拾えるかも!
そうおもったので、NHK教育の英語番組、全部定時録画!繰り返しみてその回のフレーズは単語帳アプリに登録します。
あと、過去シーズンのものはYou Tubeとかでお風呂にはいってるときに見てるという典型的なながら族。
料理しながらとかそうじしながらとかにも都合がいい。
そしてそのなかにでてきたのがこのフレーズ。
最後にKaiくんに「よく知ってるね、でも改まったときにしか使わないけど」っていわれたけどw
いい思い出になりました。
もしかしたら1年半後くらいに帰ってくるかもしれないっていってたから、そのときに驚いてもらえるようにがんばろうかな・・・
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます