火星への道

有人火星探査の実現を夢見て!火星ミッションの情報を提供しています。

Crew149_Report_2/17

2015-02-19 00:02:14 | MARS on EARTH

MDRS Crew 149
Paul Bakken
Commander Report
02/17/15

----簡略です----

Greetings Mission Support!

1.私たちは、以前のCrewによって開始された2プロジェクトを継続しています。
私たちは、指示を受信すると、Cyprienの実験作物を収穫したり測定したりします。

2.私たちの一日の大半は、一時的なCrew、Karl Pilkingtonさんの訪問受け入れに費やされました。私たちは、PilkingtonさんをHABシステム、プロトコル、およびメンテナンスについて訓練しました。Pilkingtonさんは、また通信信号をテストするために、“Sentinel Hill”と呼ぶ丘の頂上に行くその日の主要なEVAに参加しました。 (詳細は、EVA149-10レポートにて。)すべてにおいて、これは非常に成功した訪問でした。そして、私たちは、彼との同行を楽しみました。

3.私たちは、the ozone laundering systemの第三回目で、おそらく最後になるテストを実施しました。今日来た一時的なCrewは、この装置が靴下のひどい臭いを如何に軽減するかをコントロールと比較して心地良く驚きました。Crewを尊重して、私は、研究に使った靴下の提供者を明かすことはありません。

4.ランチで、私たちは、米軍の携帯食料の味をテストしました。一般的に言えば、Crewは、その食料は、悪くはない、そしてそれらが生き残るためと氷点下やジャングルの熱さそして10,000フィート以上から落下しても安定した状態を保つ様に設計されている食べ物としては、かなり良いと意見を述べました。

5.私たちは、地質資源の追跡調査EVAを明日予定しています。Crewが朝に休みが十分かどう感じるか応じて、このEVAを次の日に遅らせることを選択できます。Crew149は、すでにギアをシフトし始めています- 私たちは、完了しているプロジェクトを梱包しており、研究の残りの部分の仕上げにかかっています。

ここTharsis Quadrangleで満足の一日でした。ここでの私たちの時間が短くなっているので、私たちは、残りのそれぞれの日を最大限の結果を得るための努力を再倍増しています。

----原文です----

1 – Cross crew support
2 – BBC visit
3 – Ozone machine trial #3
4 – Food test at lunch
5 – Plan for tomorrow

Greetings Mission Support!

1 – We continue to support the two projects still in the Hab that were initiated by previous crews. When we receive instructions, we will harvest and measure Cyprien’s experimental crops.

2 – The majority of our day was spent accommodating a visit by a temporary crew member, Karl Pilkington. We trained Mr. Pilkington on Hab systems, protocol, and maintenance. Mr. Pilkington also participated in the day’s key EVA to the summit of what our crew calls “Sentinel Hill” to test comms signals. (More details in EVA 149-10 report.) In all, this was a very successful visit, and we enjoyed his company.

3 – We conducted the third and likely final test of the ozone laundering system. Our temporary crew member was pleasantly surprised at how effective the device was, in comparison to the control method of just airing out, at mitigating the odor of a pair of particularly horrid socks. Out of respect for my crew, I will not identify the donor of the study socks.

4 – At lunch, we tested the palatability of US military MREs. Generally speaking, the crew opined that they are “not bad,” which is pretty good for food that is designed to survive and remain stable in sub-zero temperatures, jungle heat, and air drops from 10,000+ feet.

5 – We have a follow up Geological resource survey EVA scheduled for tomorrow. We may elect to delay this EVA until the following day, depending on how rested the crew feels in the morning. Crew 149 has begun to shift gears already – we are packing up projects that have been completed, and are winding up the remainder of our studies.                                    

It was a satisfying day here in the Tharsis Quadrangle. Our time here is growing short, so we have re-doubled our efforts to squeeze the most out of each remaining day. 

Respectfully submitted,

長沼さんの応援をよろしくお願いいたします。
応援サイトは、以下の通りです。
日本火星協会 MDRSページ
Crew149(facebook)
MDRS天気予報(facebook) 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Crew149_Report_2/16

2015-02-18 11:44:28 | MARS on EARTH

MDRS Crew 149
Paul Bakken
Commander Report
02/16/15

----簡略です----

今日のハイライトです。

1.私たちは、以前のCrewによって開始された2プロジェクトを継続しています。
Cyprienさん(Crew142)の大根は健康そうです、そして、私たちはCrew148 CommanderのPouletさんのためにGreenHabタイプの生育に関するデータを収集し続けています。

2.シュミレーションに入って以来初めて、私は、通信が安定していると言うことができます。現在の構成で使うため遅くて使いにくいが、安定しています。私たちは、残っているSimに現在の設定を使用することに期待しています。

3.今日は、Gerardiさんの誕生日でした。彼女は、私たちの第二の「今日の火星のプリンセス」になりました。彼女は、彼女自身の火星のティアラを受け、またしてもSullivanさんがチョコレートケーキを作りました。一つならず二つのケーキに入っている材料の密輸量について私は眉を上げましたが、結果としてグルメバースデーケーキが、美味しかったので、私は火星のチョコレート密輸シンジケートの活動を見逃すことにしました。

4.Sullivanさん、Schreursさん、Miscodanさん、長沼さんと私の5人は、EVA構成技術をテストするために、HABの近くで拡大されたEVAを行いました。私たちは、Trapeziumフレームを分解し、部品を収納しました。私たちは、また、小さなgeodesic domeを建てて、サブコンポーネント組立時間の良好なデータを収集しました。コネクタのロックナットの3つのタイプの一つは、他のものよりはるかによく機能しました。それを私たちが将来のプロジェクトのために知ることは有用だと思います。全体的に、ドームは、素早く建てられて、今日の非常に強い風に頑強に耐えていました。

5.the ozone laundering machine の2回目の試験を今日実施しました。ジーンズ2本を合計3時間処理しました。エンジニアリングエアロックで残留オゾンを消散させた後、ジーンズは、全体的な臭いの強さと不快さを試験しました。Crewの総合的意見は、洗浄前よりもオゾン処理により不快さが減ったけれども、評価テストの時点では、オゾン特有のにおいがまだかすかに残っていたということです。

6.ホップは、成長を続けています。レゴリスに植えられたモロコシの種子は、ポッティングミックスに植えたものを凌いで成長しています。これらのことが、植物がレゴリス成長マトリックスで少なくとも発芽して成長できることを示しているというこれまでの結果にCrewは満足しています。

7.私たちは、また、HABの徹底的な清掃を含め、明日、一時的なCrewを受け入れるために必要な準備を行っています。私たちは、みんなでその訪問とMDRSに滞在中に実施しているプロジェクトのすべてを新しい人に見せることができることを楽しみにしています。

すべてで、私たちは、ここ火星にかなり満足しています。地球上でもみなさんが順調であることを希望してます!

----原文です----

Here are the highlights of the day:

1 – We continue to support the two projects still in the Hab that were initiated by previous crews. Cyprien’s radishes are looking healthy, and we continue to collect data regarding GreenHab type activities for Crew 148 Cdr. Poulet.

2 – For first time since entering Sim, I can say that Comms are stable. Slow and a bit awkward to use in the current configuration, but stable. We anticipate using the current setup for the remainder of Sim.

3 – Today was crew member Gerardi’s birthday, so she became our second “Martian Princess for a Day.” She received her own Martian tiara and, yet again, crew member Sullivan produced a chocolate cake. I have raised my eyebrow at the amount of contraband that must have gone into the production of not one, but two, gourmet birthday cakes but since the results were delicious, I have decided to overlook the activities of the Martian Chocolate Smuggling Syndicate.

4 – Five personnel, crew members Sullivan, Schreurs, Miscodan Naganuma, and myself, performed an extended EVA in the vicinity of the Hab to test EVA construction techniques. We disassembled the Trapezium frame and stowed the components. We also erected the small geodesic dome and collected good data on sub-component assembly times. One of the three types of connector locking nut performed much better than the others, which we will be useful to know for future projects. Overall, the dome went up quickly and has been staunchly withstanding today’s unusually strong winds.

5 – The second methodical trial of the ozone laundering machine occurred today. Two pair of jeans were treated for a total of three hours. After allowing the residual ozone to dissipate in the engineering airlock, the jeans were tested for overall scent strength and offensiveness. The consensus of crew is that the ozone treatment rendered the jeans less offensive than before cleaning, but with a faint residue of the ozone “tang” still present at time of testing.

6 – The hops continue to thrive. The sorghum seeds planted in regolith are outperforming those planted in potting mix. Our crew is pleased with the results so far, as they indicate that the plants can at least germinate and establish themselves in a regolith growth matrix.

7 – Crew 149 has also made the necessary preparations to receive our temporary crew member tomorrow, including a deep cleaning of the Hab. We are all looking forward to the visit and being able to show a new face all of the projects that we have conducted while here at MDRS.

In all, we are pretty content here on Mars. Hope all is well on Earth, too!

長沼さんの応援をよろしくお願いいたします。
応援サイトは、以下の通りです。
日本火星協会 MDRSページ
Crew149(facebook)
MDRS天気予報(facebook) 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Crew149_Report_2/15

2015-02-17 22:48:22 | MARS on EARTH

MDRS Crew 149
Paul Bakken
Commander Report
02/15/15

----簡略です----

Crew149は、焼きたてのシナモンキャラメルロールの匂いで今朝目覚めました。それは、Miscodanさんの19歳(火星年で)の誕生日を記念して焼かれました。昨日のお休みの恩恵で、Crewは、本日、活動テンポを強化して、次のことを達成しました。:

1.私たちは、以前のCrewによって開始された2プロジェクトを継続しています。

2.別の混乱の後、私たちは、通信を前回正常起動時の構成に戻しました。通信は、現在、遅いですが、安定しています。

3.Miscodanさんの誕生日を記念を考慮して、私は、Miscodanさんが「今日の火星のプリンセス」であると宣言しました。彼女は、火星のティアラを受け、その後に、Sullivanさんは、何とかおいしいチョコレートケーキを作りました。

4.Sullivanさんと私は、いつものエンジニアリング作業を行うために、拡張のエンジニアリングEVAを実行しただけでなく、HAB領域の周囲のゴミを片付けました。今日はとても風が強い日で、そのエリアにあちこちへ残骸の多くが風に吹かれいました。散らかっていました。Crew149が甘受しないことの一つは、乱雑な住居です。私たちは、また、Trapeziumの外殻を取り壊す機会を得、ゴミの残りを取り去るためプラスチックを荷造りしました。

5.今日、オゾン洗浄マシンの最初の系統的な試験が行われました。メンバーは、評価のための処理や臭うために、私に彼らの臭う靴下を貸してくれて大変親切でした。靴下のペアは、対照群と実験群に分けました。対照群は、エンジニアリングエアロックで私たちとふれます。実験群は、オゾンマシンで3時間の処理を受けました。その後、靴下は、臭いの強度と「不快」の両方を評価するため、Crewのそれぞれにランダムな順序で提示されました。研究のこの部分は、評価者へ知らされていませんでした。従って、評価者は、その靴下が対照群または実験群かどうかは、言われていませんでした。私は、まだ、データを照合しているところですが、大まかな分析では、靴下をオゾン処理したほうが空気乾燥しただけより不快さが少ないことを示しています。
 今日は、Crewが科学のために臭う靴下を嗅ぐテーブルの周りに座るということが生じました。確かに火星への道は、このような多くの犠牲的行為で踏み固められるでしょう。

6.私たちは、昨晩の安定した通信の間にEVAのための一括要望を提出しました。私たちは、それらの日々の作業計画を決定するために返事を待っています。
全体的に、Crewは、自分達の様々なプロジェクトの仕事に戻ることを熱望しています。私もまた、私自身のプロジェクトとCrewプロジェクトの支援に集中することに戻れて嬉しく思います。しかし、私を見てください:科学があるとき、なお一層没頭しよう!
 私は、このレポートを終了しなければなりません。Crew149の女性メンバーが(非常に騒々しい)カラオケを共謀しています、それで集中することが困難になっています。私は、冷静でありCommanderでもあるので、それを反乱と考えますが、その思いは、全く完遂できないでしょう。

たぶん、私が編組パンを彼らに差し出したとしても、彼らがカラオケを止めるでしょうか?

----原文です----

Crew 149 awoke this morning to the smell of freshly baked cinnamon caramel rolls, in honor of crew member Miscodan’s 19th birthday (in Mars years). Having benefited from the rest of yesterday, the crew stepped up the operation tempo and accomplished the following today:

1 – We continue to support the two projects still in the Hab that were initiated by previous crews.

2 – After another disruption, we fell back to the last known good configuration of comms. Comms are currently slow, but stable.

3 – In light of the occasion of her birthday, I declared Crew member Miscodan to be a “Martian Princess for a Day.” She received a Martian tiara and, later on, crew member Sullivan somehow produced a delicious chocolate cake.

4 – Crew member Sullivan and I executed an extended engineering EVA to do the usual engineering tasks, but also to police up trash around the Hab area. It was very windy today, and a noticeable amount of debris blew into and about the area. It looked untidy, and if there is one thing that Crew 149 will not abide, it is untidy quarters. We also took this opportunity to tear down the outer shell of the Trapezium and pack up the plastic to be hauled away with the rest of the trash.

5 – The first methodical trial of the ozone laundering machine occurred today. My crew members were kind enough to lend me their odiferous socks for treatment and noses for evaluation. Pairs of socks were split into control and experimental groups. The control group was aired our in the engineering airlock. The experimental group received a three hour treatment in the ozone machine. Afterward, the socks were presented in random order to each of the crew to evaluate both strength and “unpleasantness” of the odor. This part of the study was blind to the evaluators, as they were not told whether the socks had been in the control group or experimental group. I am still collating the data, but a cursory analysis shows that the ozone treatment results in socks that are less offensive than just airing out.

It also just occurred to me that today my crew sat around a table smelling stinky socks for science. Surely the road to Mars will be paved with many such sacrifices.

6 – We submitted a batch request for EVAs during a period of comms stability last night. We are awaiting a response to determine the work plan for those days.

Overall, the crew is eager to be back to work on our various projects. I, too, am pleased to be able to pivot my attention back to my own projects and supporting those of my crew. But look at me: still taking when there’s science to do!

I will need to wrap up this report. The female members of Crew 149 have conspired to engage in (very loud) karaoke, and it is become difficult to concentrate. I have briefly considered mutiny but, since I’m in command, that wouldn’t accomplish much.

Perhaps if I feed them braided bread they will stop?

長沼さんの応援をよろしくお願いいたします。
応援サイトは、以下の通りです。
日本火星協会 MDRSページ
Crew149(facebook)
MDRS天気予報(facebook) 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Crew149_Report_2/14 有意義なお休みでした!

2015-02-17 20:41:27 | MARS on EARTH

MDRS Crew 149
Paul Bakken
Commander Report
02/14/15

----簡略です----

Crew149は、特別な睡眠をとることで、「stand down日」を楽しみました。これは公式のプロジェクト活動の観点からは、低活性の日でしたが、この休憩は、好評でかつ必要でした。

本日のハイライト:

1.私たちは、以前のCrewによって開始された2プロジェクトを継続しています。

2.私たちは、通信の改善作業を続けます。通信は、瞬間的に厳しく低下しますが、作業を継続して行きます。

3.Crew149は、R&Rの一日を楽しんだ。特別な睡眠、さらに一日の始まりのシリアルやクリケットバーの朝食。私はクリケットバーを選びました。そして、そのココナッツライムクリケットプロテインバーがおいしくて驚きました。しかしながら、それは、歯にくっつきます。
 今日は、また地球上でのバレンタインデーでした。各Crewは、私たちの苦労の通信チャネルを介して家族や愛する人へ簡単な電子メールを送信する機会を得ました。各Crewも火星のマーヴィンからの神秘的なバレンタインを受けました。
 細かなことや大まかな結末は別にして、その日のメインイベントは、Cards Against Humanityの叙事詩セッションでした。暗いユーモアは、一緒にCrewを結び付ける共通の糸のようです。私の意見は、これは火星に入植しようとする者たちのための重要な生存形質であるということです。
 私たちは、今日を締めくくる特別な夕食を準備する特別な時間を過ごしました。Ann-Sofieさんは、添えの料理としてフレンチオニオンスープを作りました。私は、また編組パンを作りました、そして、家庭デザートレシピを重く変更したバージョンを試してみました:火星のクリングル。それは、ナツメグやオールスパイスで味付けた甘いショートブレッドです。

4.モロコシ種子が発芽しました!通常の発芽には約10日かかるので、これは、興奮する出来事です。今、私たちは、たった10日後に発芽したレゴリスに植えられた複数の種を持っています。普通の土壌に植えられた対照群の種子は、まだ発芽には至っていません。ホップ植物は成長し続けています。

5.15日、Crew149は、より厳しい活動のテンポに戻っていきます。私たちは来週、毎日のMFへEVAについてのリクエストがくることを期待しています。 

----原文です----

Crew 149 enjoyed our designated “stand down” day by sleeping in for an extra hour. This was a low activity day in terms of official project activities, but the lower pace was well received and much needed.

Highlights of the day:

1 – We continue to support the two projects still in the Hab that were initiated by previous crews.

2 – We continue to work on improving comms. Comms are severely degraded at the moment, but Crew 149 will continue to work the issue.

3 – Crew 149 enjoyed a day of R&R. Extra sleep, followed by a breakfast of either cereal or cricket bars began the day. I opted for the cricket bars, and was pleasantly surprised to find that coconut lime cricket protein bars are tasty. They do stick to dental work, though.

Today was also Valentine's Day back on Earth. Each crew member got the opportunity to send a quick email to family and loved ones over our struggling comms channel. Each crew member also received a mysterious Valentine from Marvin the Martian.

Aside from catching up on small details and loose ends, the main event of the day was an epic session of Cards Against Humanity. The dark humor seems to be the common thread that ties our crew together. My opinion is that this is a key survival trait for those who would settle Mars.

We spent extra time preparing a special evening meal to close off the day. Ann-Sofie has made a French Onion Soup with sides. I made yet more braided bread, and also tried my hand at a heavily modified version of a family desert recipe: Martian Kringle. It is a sweet shortbread flavored with nutmeg and allspice.

4 – Sorghum seeds have sprouted! This is exciting, because the normal germination time is about 10 days. Yet, we have multiple seeds planted in regolith that have germinated after only 10 days. The control group seeds planted in regular soil have yet to sprout. The hops plants continue to thrive.

5 – Tomorrow, Crew 149 will step back into a more rigorous operations tempo. We expect to submit requests for an EVA for everyday M-F in the week to come.

長沼さんの応援をよろしくお願いいたします。
応援サイトは、以下の通りです。
日本火星協会 MDRSページ
Crew149(facebook)
MDRS天気予報(facebook) 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Crew149_Report_2/13 タマのお休みをいただきました!

2015-02-15 01:20:32 | MARS on EARTH

MDRS Crew 149
Paul Bakken
Commander Report
02/13/15

----簡略です----

Crew149は、火星での生活に慣れてきましたが、いくつかの順応は、ゆっくり来ます。たとえば、昨日のエンジニアリングEVAの間に、私は、突然くしゃみが出ました。私の地球での反応で、くしゃみを止めるために鼻をつまもうとしました。それは、EVAのヘルメットを着用しているときには、全くうまく出来ません。その代わりに、私は自分自身を平手打ちして、ともかく、私のヘルメットの内側中にくしゃみをしました。大幅に変更するビジョンを考慮して、私は他の二つの乗組員から自分を切り離し、彼らがエンジニアリング·タスクを完了するために、私は、メインエアロックの近くに階段で待っていました。学んだこと:火星上では、あなたは、ヘルメットの内側でくしゃみをしないでください。

本日の要約です。

1.私たちは、HABで以前のCrewによって開始された2つのプロジェクトをまだ継続し続けています。

2.私たちは、改善された通信で作業を続けます。ミッション·サポート·エンジニアリングとのトラブルシューティングは、今夜も継続するでしょう。

3.Crew149は、今日、ABCNightlineの火星支社からのジャーナリストの訪問を受けました。彼女は、EVAでの私たちを観察し、HABの日常生活について学ぶことに非常に熱心でした。

4.Bakkenさん、Gerardiさん、長沼さん、Schreursさん、そしてMiscodanさんは、生物学的標本のために、1キロ以内の、HABのSEの地域を調査するためにEVA(EVA149-5)を実行しました。機器の問題のため、SchreursさんとMiscodanさんは、HABに戻るために途中でEVAから離脱しました。残りの3人は、SEの方へさらに調査をしました。そして、HABとHanksvilleの間の直線上のHABのSEに位置している大きな丘を登る通行可能なルートを文書化しました。また、このEVA中にNDXのニーパッドの試験データを収集しました。

5.SullivanさんとNicoletatosさんは、ミッション·サポート·エンジニアリングチームと協議の上、新たな大きなテントのために排気ファンを設置する計画を確定しました。この日の午後は、彼らが金属壁スタッドにファンを固定し、ダクトを設置しました。完成した製品は素晴らしい!

6.Crewの多くは、明るい太陽と異常に暖かい温度による午前のEVA中に不快感を経験しています。Crewのニーズに応えようと、私は、オーバーサイズの野球帽のように見えるプロトタイプEVAヘルメットサンシェードを作成しました。Crew149は、今後のEVAでこのプロトタイプをテストするために、ミッションのサポートからの許可を要望しました。

7.私たちは、緊急/過渡的な食品で実験を続けました。私たちは、また、昆虫タンパク質のいくつかの品種を試食しました。コオロギのタンパク質エネルギーバーは、一般的によく受け入れられました。ゆでたゼブラタランチュラは、最も断固として受け入れられませんでした。誰が、なんで、火星にクモをもたらした? (私は、Ziggy Stardustを責める。)他の注目すべき食品のイベントは、私が二日前に作った編組パンをCrewがもっと作ってくれと私にせがむ容赦ない持続性です。今日、私が折れて、Nicoletatosさんによって作られたおいしいミネストローネスープにあわせてパンを作りました。

8.Crew149は、快活で、機知に富んで、少しやんちゃなことが証明されました。私は、しかし、疲労の兆しに気づきました。したがって、私は明日は「ゆっくり休む」日であると宣言しています。毎日のエンジニアリングEVAを別にして、私たちはEVAや主要なプロジェクトを行わないでしょう。私は、Crewに小さなタスクを取り戻す日として、多少の慰労休暇を取る様に指示しています。

----原文です----

Crew 149 is getting used to life on Mars, but some adjustments come slowly. For example, during yesterday’s engineering EVA, I found myself needing to sneeze suddenly. My Earth reflexes kicked in and I reached to pinch my nose to stop the sneeze. That doesn’t work very well when one is wearing an EVA helmet. Instead, I managed to slap myself and then sneeze all over the inside of my helmet, anyway. Given the greatly reduced vision, I detached myself from the other two crew and just waited on the stairs near the main airlock for them to finish the engineering tasks. Lesson learned: Don’t sneeze inside your helmet on Mars.

Here is a brief recap of our day:

1 – We continue to support the two projects still in the Hab that were initiated by previous crews.

2 – We continue to work on improving comms. Troubleshooting with mission support engineering will continue this evening.

3 – Crew 149 received a journalist visitor today from the Martian branch office of ABC Nightline. She was quite keen to observe our crew on EVA and learn about everyday life in the Hab.

4 – Crew members Bakken, Gerardi, Naganuma, Schreurs, and Miscodan executed a successful EVA (EVA 149-5) to survey the areas to the SE of the Hab, within 1 km, for biological specimens. Due to equipment issues, crew members Schreurs and Miscodan were detached from the EVA about halfway through to return to the Hab. The three remaining crew scouted further to the SE, and documented a passable route to scale the large hill that is located to the SE of the Hab, in a direct line between the Hab and Hanksville. The crew also gathered more test data on the NDX kneepads during this EVA.

5 – Crew members Sullivan and Nicoletatos, in consultation with the mission support engineering team, finalized a plan to mount the exhaust fan for the new grow tent. This afternoon, they secured the fan to the metal wall stud and installed the ducting. The finished product looks great!

6 – A number of crew have experienced discomfort during AM EVAs due to the bright sun and unusually warm temperatures. Trying to be responsive to my crew’s needs, I created a prototype EVA helmet sun shade that ended up looking a lot like an over-sized baseball cap. Crew 149 has requested permission from mission support to test this prototype on a future EVAs

7 – We continued our experiments with emergency/transitional foodstuffs. We also sampled some varieties of insect proteins. The cricket protein energy bars were generally well received. The boiled zebra tarantulas were most emphatically not. Who brought spiders to Mars, anyway? (I blame Ziggy Stardust.) The other notable food event is the unrelenting persistence with which my crew has been pestering me for more of the braided bread that I made two days ago. Today, I relented, and made a loaf to go with the delicious Minestrone soup created by crew member Nicoletatos.

8 – Crew 149 is proving to be resilient, resourceful, and a bit rambunctious. I have noticed, however, some signs of fatigue. Accordingly, I am declaring tomorrow to be a “stand-down” day. Aside from the daily engineering EVA, we will not conduct EVAs or major projects. I have directed crew to spend the day catching up on small tasks and getting some R&R.

長沼さんの応援をよろしくお願いいたします。
応援サイトは、以下の通りです。
日本火星協会 MDRSページ
Crew149(facebook)
MDRS天気予報(facebook) 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Crew149_Report_2/12 平穏な火星生活の始まり!

2015-02-14 22:44:15 | MARS on EARTH

MDRS Crew 149
Paul Bakken
Commander Report
02/12/15

----簡略です----

本日から火星での生活が平常に始まりました。
今朝Crewは、早起きをして、日常の業務を手早く行いました。

1.Crew149は、他のチームのプロジェクトの手伝いを継続しています。
 Ann-Sofie Schreursさんは、Cyprien Verseuxさんのシアノバクテリアの土壌プロジェクトの世話。小さな大根が愛らしいです。
私たちは、Lucie PouletさんのGreenHab活動研究のためのデータを収集し続けています。

2.私たちは、通信を解決するために通信経路の数を調べました。私たちは、代替ルータを探しました。また、EVA149-3の際に代替通信チャネルとしてcell signalsの使用可能性を検討しました。

3.3Dプリンタは、工学装置に組み込まれ、レンチのテストプリントが開始されました。私たちは、レンチの最初の標的となるだろうロフト梯子上の緩いボルトに私たちの目を注いでいます。

4.Bakkenさん、 NicoletatosさんとGerardiさんは、建設グレードの鉱物資源の堆積物を得るために、1km以内にあるHABのSEの地域を調査するEVA(EVA149-2)を成功裏に実行しました。チームはまた、航空カメラのテストを実施しました。

5.EVA149-2ではまた、弾道打ち上げ航空カメラもテストした。結果は、ほとんどコミカルだが、多少有益だった。パッドでカメラ保護しますが、安定化システムは、まったく動作しません。打ち上げ後すぐに、カメラが落ちたのでビデオ映像は、使用可能ではありません。カメラチームは優れた飛行中の安定化を提供するために設計を変更するための選択肢を模索してます。

6.ホップの根茎のいくつかは、新しいつるを発芽しました!全体的に、ホップは、表土生育培養液に適応しているようです。実験用と対照群のどちらもとうもろこしは、まだ発芽していません。NicoletatosさんとGerardiさんは、研究用植物の名前の変更および再ラベル付けを完了しました。 (オリジナルのラベルが剥離し始めたので。)

7.Schreursさんと長沼さんは、将来の分析のためEVA149-1の間に収集された地衣類のサンプルを調製しました。彼らは、虹のすべての色を持っているように見える地衣類を集めました。Crewは、それらを「私たちの火星のチーアペット」と呼ぶ習慣になりました。

8.今日は、食品評価調査を開始しました。Bakkenさんが朝食と昼食に彼のcustom formulated Generic Lipo-enhanced Organic Paste (GLOP)のいくつかの種類を食べました。他のCrewは、このユニークな食物を試食して、評価フォームに記入しました。Version #1は、例外なく「ひどい」と断言されました。もっとも親切な評価は、「「人は、おそらくこれだけを食べて生きることができますが、もしそうしなくてはならなかったら、それは生きている価値がないだろう。」という意見でした。Version #2は、高い評価を受けました。なぜか同時に”薄味"と”チョコレート味”の両方でした。Version #3は、Version #2に少量のミントエキストを追加して、最も高い評価を受けました。Version #4は、Version #2にオレンジエキスを加えたもので、残念ながら横ばいでした。詳しい調査は継続しますが、それはチョコレートのようなものでとミントがおあつらえ向きかもしれません。

また、Crewが、私がレポートを書いている時に、私を夕食に呼んでいます。従って、私は終了します。チキンとビーフチャーハンは、神々しく見えます。

----原文です----

Life on Mars is starting to feel normal. Crew woke up early today and immediately set about our daily tasks.

1 – Crew 149 continues to support the projects of other crews. Ann-Sofie Schreurs cared for Cyprien Verseux’s cyanobacteria soil project. The little radishes are adorable. We continue to collect data for Lucie Poulet’s GreenHab activity study.

2 – We investigated a number of avenues to resolve comms. We searched the Hab unsuccessfully for a substitute router. We also investigated the possible use of cell signals as an alternate comm channel during EVA 149-3.

3 – The 3D printer was set up in the engineering lock and a test print of a wrench initiated. We have our eyes on a loose bolt on the loft ladder that may be the first target for the wrench.

4 – Crew members Bakken, Nicoletatos, and Gerardi executed a successful EVA (EVA 149-2) to survey the areas to the SE of the Hab, within 1 km, for deposits of construction grade mineral resources. The team also conducted a test of the aerial camera.

5 – The personnel of EVA 149-2 also tested the ballistic launch aerial camera. The results were mostly comical, but somewhat informative. The padding system works very well to protect the camera upon litho-breaking, but the stabilization system does not work at all. Immediately after launch, the camera tumbles so rapidly that the video footage is not useable. The camera teams will explore options for modifying the design to provide better in-flight stabilization.

6 – A number of the hops rhizomes have sprouted new bines! Overall, the hops seem to be adapting to the regolith growth medium well. No germination of sorghum in either the experimental or control group yet. Crew members Nicoletatos and Gerardi completed the renaming and re-labelling of the study plants. (The original labels started to peel off.)

7 – Crew members Schreurs and Naganuma prepared samples of lichens collected during EVA 149-1 for future analysis. They appear to have collected lichens every color of the rainbow. Crew has taken to referring to them as our Martian Chia Pets.

8 – We started the food evaluation study today. Cdr. Bakken ate a few variations of his custom formulated Generic Lipo-enhanced Organic Paste (GLOP) for breakfast and lunch. Other crew sampled of this unique fare and also filled out evaluation forms. Version #1 was universally pronounced “dreadful.” The kindest evaluation opined, “A person could probably live off of this, but it wouldn’t be worth living if they had to.” Version #2 received higher marks, being somehow both “bland” and chocolatey” at the same time. Version #3 added a bit of mint extract to Version #2, and received the highest ratings. Version #4 added orange extract the Version #2, and was disappointingly flat. Further investigation continues, but it look like chocolate and mint might be the ticket.

Once again, the crew is calling me to supper as I am writing my report, so I will close. The chicken and beef fried rice looks heavenly.

長沼さんの応援をよろしくお願いいたします。
応援サイトは、以下の通りです。
日本火星協会 MDRSページ
Crew149(facebook)
MDRS天気予報(facebook)

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Crew149_Report_2/11 ピンチをチャンスに!

2015-02-13 23:50:33 | MARS on EARTH

MDRS Crew 149
Paul Bakken
Commander Report
02/11/15

----簡略です----

こんにちは!Mission Support!

Crew149は、Tharsis QuadrangleのここHABへの定住を続けています。私たちの非公式の第八番目のCrew(Murphey)による積極的な参加の結果、私たちは、地球から遠く離れたこの地で生活できる構造とシステムに上手に精通できるようになっています。 (トイレが故障しました。私たちは、それを修理しました。)私たちは、有用な多くのことを学んで、そしてうまく利用するための私たちの集団のスキルを傾注するための十分な機会を得ています。

1.限られた通信によって、Crew149は、他のグループのための支援活動に今日の私たちの努力のほとんどを集中することを選択した。選ばれたCrewは、Cyprien Verseuxのシアノバクテリア土壌プロジェクトを支援し続けました。私たちは、また、Lucie PouletのGreenHab活動研究のためのデータを収集しました。

2.私たちは、また、火星協会とMDRSための多くの支援活動を行いました。私たちは、以前に集めた後続の乗組員のための食品のすべてを分けしました。これらは現在、文書化され、Bull Mountain Marketで個々のCrewのための緑のビンに追加されるよう用意されています。残りのすべてのアイテムは、余分な緑色のビンに入れ、HABのネズミ類から守られた、道から離れた場所に移されました。私たちのクルーエンジニアは、EVA pack #4を修理しました。Judd Reedが提供する指示に基づいて。私たちは現在、7つの作動できるとフル充電のパックを持っています。CrewのNicoletatosは、エンジニアリング室とEVA準備室の清掃と補給を完璧に行うための主導権を取りました。私たちは、また、新しい植物生育テント用のファンを設置するための計画を最終決定するために測定と材料を配置しました。この設計提案は、建設の継続のための承認と委任のためNickとエンジニアリングチームに近いうちに提出されるでしょう。

3.一日の一部は、航空写真プロジェクト、食品評価調査、及びオゾン洗浄実験のためのデータ収集フォームの準備と印刷のため費やされました。

4.Crewの長沼、Schreurs、およびMiscodanは、さらなる研究のために見込みのある生物学的サンプルを収集する為のEVAに成功しました。詳細は個別の科学報告書に含まれています。

5.Commanderとして、本日、私の最優先事項は、HABへの信頼性の高い通信を回復するために働くことでした。エンジニアリングチームとの協議で、障害のあるコンポーネントを特定しました。私たちは、すぐに交換用のコンポーネントを予想しました。通常の通信が回復されたとき、Crewは、大層ほっとしたことでしょう、そして、私たちは、より正常な作業計画を採択することができます。 (進展のない連続した6時間のこの問題の作業によって生じるフラストレーションが新鮮なバッチの手捏ね編組パンに注がれました。それは、あなたが食べることができるストレスボールのようなものです!)

Crewが夕食に私を呼んでいるので、私はこの報告書を終了します。私は寿司の噂を聞く!

----原文です----

Greetings Mission Support!

Crew 149 continues to settle in to the Hab here in the Tharsis Quadrangle. Due to the active participation by our unofficial eighth crew member, “Murphey,” we have become well acquainted with the structure and systems that make life possible here, so far away from Earth. (The toilet failed. We fixed it.) We are all learning a lot of useful things, and getting ample opportunity to put our collective skills to good use.

1. Due to limited comms, Crew 149 elected to focus most of our effort today on support activities for other groups. Select crew continued to support Cyprien Verseux’s cyanobacteria soil project. We also collected data for Lucie Poulet’s GreenHab activity study.

2. We also performed a number of support activities for the Mars Society and MDRS. We parceled out all of the food items for follow-on crews that we collected earlier. These are now documented and ready to be added to the green bins for individual crews at Bull Mountain Market. All surplus items were placed into an extra green bin, and moved to an out-of-the-way, rodent-secure section of the Hab. Our crew Engineer repaired EVA pack #4, as authorized and following the direction provided by Judd Reed. We now have seven functional, fully-charged packs. Crew member Nicoletatos took the initiative to thoroughly clean and restock the engineering bay and EVA prep room. We also took measurements and located materials to finalize a plan for mounting the fan for the new grow tent. This design proposal will be submitted at a future date to Nick and the engineering team for approval and authorization to proceed with the construction.

3 – Part of the day was spent by crew to prep and print data collection forms for the aerial photography project, the food evaluation study, and the ozone laundering experiment.

4 – Crew members Naganuma, Schreurs, and Miscodan conducted a successful EVA to collect prospective biological samples for further study. Details are contained in the separate Science Report.

5 – As Commander, my top priority today was working to restore reliable comms to the Hab. In consultation with the engineering team, we have identified the faulty component. We anticipate a replacement component soon. The crew will be much relieved when normal comms are restored and we can adopt a more normal work plan. (The frustration caused by working this issue for 6 hours straight with no progress was channeled into hand kneading a fresh batch of braided bread. It is like a stress ball that you can eat!)

The crew is calling me to supper, so I will wrap up this report. I hear rumors of sushi!

長沼さんの応援をよろしくお願いいたします。
応援サイトは、以下の通りです。
日本火星協会 MDRSページ
Crew149(facebook)
MDRS天気予報(facebook)

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Crew149_Report_2/10

2015-02-12 11:47:50 | MARS on EARTH

MDRS Crew 149
Paul Bakken
Commander Report
02/10/15

----簡略です----

その日の最初は、電力の損失に対応するために消費されました。
Crewは、サルベージや電力、水、または熱に依存していたプロジェクトを回復するためにこの日の最初の数時間を過ごしました。

最も顕著には、表土の植物成長試料を21.1℃を下回らない温度を維持することの出来るデッキ1に移動しました。
電力の独立した機能であるプロパンヒーターからの較正された距離を保つためです。

ポンプ無しでロフトタンクの水を流したくなかったので、水の供給も厳しい状態が続いていました。
また、水の配管に空気が入ることも心配だったので、タンクの水は最後の手段として使用する予定でした。 

私たちは、また、すべてのライトをオフにし、冷蔵庫やコンピュータなど大量の電力使用機器のプラグを抜く処置を取りました。
私たちは、発電機が復旧した際に、電力が突然流れる危険に機器を晒したくはありませんでした。

各個人の電子機器にKenさんのトラックから充電を行いました。
そして、短期のEVAを実施しました。携帯電話などが使えたためです。
その他、個人所有の蓄電池に充電しました。

HABへの電力は、だいたい12:20に回復しました。
すべてのサブシステムは、徐々に徐々にオンラインに戻されました、また冷蔵庫やコンピュータなどのデバイスは、プラグが差し込まれて復旧しました。
Crewは、再電源投入後、HAB内の各電気システムの正しい動作を確認することにかなりの時間を費やしました。
電力の損失前にあったように、電気装置は、同様に動作していることが確認されました。
しかしながら、私たちは、遅くて、断続的なインターネット接続と格闘し続けています。

DG Interplanetaryは、EVAテストのためUND膝パッドを含む貨物ドローンを今日HABに送ったそうです。
私は彼らに連絡先をメールしました。 (はい!このメールは繋がりました!)

私たちに、今日2人の訪問者がありました。Crewは、Simを中止することなく彼らを向かい入れることが出来ました。
そのジャーナリストのレポートは、彼らの訪問のより詳細な情報を提供してくれるでしょう。

パワーローバーのEVAに関連して、私たちは、設置されたプロトタイプエアロックシステムを稼動することができました。
私たちは、すぐに写真を送信します。
当面、すべてのコンポーネントがeither Command Strips や low adhesive/non-marking tapeのいずれかでマウントされているので安心してください。
私たちは、HABに致命的な変更を加えていません。

ところで、システムの働きは素晴らしい。
Crewたちは、Simの真実性に多く付け加わっていると述べています。

----原文です----

The first part of the day was consumed with adapting to the loss of power. Crew spent the first few hours of the day salvaging and recovering projects that were dependent on power, water, or heat.

Most notably, the regolith plant growth study specimens were moved to a calibrated distance away from the propane heater, which functions independent of power, on Deck 1 to maintain a temperature of no less than 70 degrees Fahrenheit.

We also continued strict water rationing, as we did not want to draw off of the loft tank without the benefit of the pump. We were concerned that doing so might introduce an air bubble into the line. Tank water was reserved for use as a last resort.

We also took the step of turning off all lights and unplugging heavy use devices such as the refrigerator and computers. We did not want utilities left on to create a sudden demand surge to the generator once power was restored to the Hab.

Finally, we made use of an AC adapter in a personally owned rover (Ken's truck) to provide power to charge personal electronics. We performed a series of short EVAs to and from the "power rover" and the Hab to shuttle devices out to be charged and then back in again. The primary reason for this was to keep certain cell phone charged, as they were our only viable connection with Mission Control at the time. We also charged up a number of personally owned "charge bricks" to ensure a backup reserve of charging power, in the event that the power rover solution no longer worked.

Power to the Hab was restored at approximately 12:20 hours. All subsystems were gradually and progressively brought back online, and devices such as the fridge and computers plugged back in. The crew spent a considerable amount of time confirming the correct operation of each electrical system in the Hab after re-powering. The electrical devices are confirmed to be working at least as well as they were before the loss of power. We continue to struggle with slow, intermittent Internet connection, however.

DG Interplanetary sent a cargo drone to the Hab today containing the UND knee-pads for EVA testing. I have emailed the organization contact to let them know that we got them and will proceed with the testing. (Yes! One email actually got though!)

We had two visitors today, whom the crew accommodated without breaking Sim. The Journalist report will provide more details about these visits.

In conjunction with the power rover EVAs, we were able to get the prototype airlock system installed. We will send pictures soon. For the time being, please rest assured that all components have been mounted with either Command Strips or low adhesive/non-marking tape. We have not made any permanent alterations to the Hab.

The system works great, by the way. The crew has remarked that it adds a lot to the veracity of Sim.

長沼さんの応援をよろしくお願いいたします。
応援サイトは、以下の通りです。
日本火星協会 MDRSページ
Crew149(facebook)
MDRS天気予報(facebook)

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Crew149_Report_2/8

2015-02-10 22:24:01 | MARS on EARTH

MDRS Crew 149
Paul Bakken
Commander Report
02/08/15

----簡略です----

1.2月7日13:00にMDRSへ到着
2.Crew148に温かく迎えられた。Crew148が使うのでMAVを速やかに明け渡しました。
早く着いたので、私たちはthe trapeziumの予備的建設を開始しました。
我々はできるだけ早くプロジェクト材料のための補助的なストレージ容量を必要とされるので、SIMの外にいる間も、この建設プロジェクトを実施することを選択しました。
16時頃には、我々は、EVAスーツ、個々の探査車、およびHAB安全システムに関する研修を受けるためにクルー148とHABに集まりました。
次に、私たちの乗組員の役割のカウンターパートとの個々の1対1の訓練に続いて、引継ぎを受けました。
トレーニングと説明会は18:00までに完了。
私たちは、Crew148の調製してくれた火星での私たちの最初の家庭料理を楽しんで、その後、寝ました。
3.全員が2月8日05:00に目を覚ましました。
Crew148は、MAVに荷積みを終了し、約1時間後出発しました。
私たちCrew149は、正式に6:15にMDRSのコマンドを引き継ぎました。
4.Crew149は、簡潔な朝食を済ませ、その後、一日の仕事を設定。
私たちは、the trapeziumトラペジウムの建設を完了することができました。
ローバーガレージとしてそれをテストし、良い結果を得ました。しかし、ローバーは、元のHABの側に置くことにします。
私たちは、インターネット接続の問題が解決されれば、私たちの建設努力と最終結果の画像を送信します。
5.私たちは、その他のプロジェクトの準備もししたた。
例えば、私たちの食品関連の研究、オゾン·ロンダリング実験、3Dプリントプロジェクト、および無作為化緊急時のシミュレーション。また、プロジェクトの149-5で使用するためのトロンメルを組み立て。
6.私たちは、昼食を食べるのを忘れて他のプロジェクトのための建設や準備にとても忙しかったので、私は、13:30に全員を集めて、FDの鶏肉と各種のFD野菜と麺で彼らのために急いでランチを用意しました。
みんなおいしいと行ってくれました。空腹は確かに最高のスパイスです!
7.私たちは、一日を通して多くの偶発事象に見舞われました。
私たちは、主プロパンタンク内の起り得る漏れに気付き、すぐにミッションコントロールにそれを報告した。
火星のコロニーからの技術者は、2時間以内に到着し、約80%がいっぱいの200ガロン仮のタンクと漏れタンクを取り替えてくれました。
これが私たちのローテーションの残りの期間を通して、恒久的な解決策のため時間の節約をします。
私たちはまた、私たちのすべてのデバイスがMDRS無線LANから切断されたことを確認しました。
調査の結果、問題点を発見して、これらのChromebookが自動的にMDRS無線LANにアクセスできるように設定しましたので、接続性が著しく改善された。
私たちはまだ、任意の時間に信頼性のある複数のデバイスを持つことができませんが、少なくとも私たちは、通信を回復しました!
別件では、私たちは、ハンター博士のリスト上のHAB項目のすべてを獲得しストックすることができました。
そして、私たちは、FD肉、チーズ、貯蔵安定なクリームをBull Mountain marketからピックアップした。
私たちは、これらの項目の小包方法に関する具体的な指示を受けた後、私たちは後続の各Crewのためのアイテムのボックスを作ることができます。
GreenHabでCrew149のレゴリス模擬の一部を回復する間、私はいくつかの場所からぶら下がっている、裸線と切断したいくつかの電気配線に気づきました。
私は、潜在的な危険性を軽減するために、これらのワイヤ上で適切な電気ターミネータキャップを設置。
なお、GreenHabにおける電気配線のすべてが除去され、GreenHabが修復される場合は、新しい配線に置き換える必要があります。(私の意見です。)
現在の配線は、火災で損傷し、将来の使用のために安全ではありません。
8.私がこの報告書を作成しているとき、夕食がハンバーガー、野菜バーガー、そして特別な冷菓になると私は、聞いています。
私は、PamelaとKenがここにある材料から、これらの料理をどうやって作るのかが分からない・・・ 火星のマジック、多分?
9.私たちは一日中外で働いて疲れているので、おそらく、早く寝るでしょう。
明日は、我々が最初に私たちの通信の問題を解決でき、Hanksvilleの郵便局からテストするために求められている宇宙服の膝パッドをピックアップすることができれば、SIMに入ることになります。
HABで、ここでのインターネットの状況を改善するための任意の追加のアドバイスをいただきました。
ご支援と、このユニークな体験に参加する機会をいただきありがとうございました!

----原文です----

1. Crew 149 executed a successful Martian orbital capture (arrival at Hanksville) at approximately 12:00 hours on 2/7/2015. We completed our EDL at 13:00 hours and disembarked our vehicle to the Hab.

2. Upon arrival at the Hab, we were warmly greeted by Cdr. Lucie Poulet and the rest of Crew 148. We moved all of our personal luggage and crew materials into the Crew Rover temporarily to make the MAV immediately available for use by Crew 148.

Because we arrived ahead of schedule, we began preliminary construction of the trapezium. Our crew elected to conduct this construction project while still out of Sim because we needed supplementary storage space for project materials ASAP. We will still have two sub-projects to perform as a part of Project 149-1 once we enter Sim.

At approximately 16:00 hours, we gathered in the Hab with Crew 148 to receive training on the EVA suits, individual rovers, and Hab safety systems. We then received training on the use of HALpr, followed by individual one-on-one training with our crew role counterparts.

Training and briefings were completed by 18:00 hours. We enjoyed our first home-cooked meal on Mars, graciously prepared by Crew 148, and then settled in to sleep.

3. Most personnel from both crews were awake by 05:00 hours on 2/8/2015. Crew 148 finished packing the MAV, and departed about an hour later. We enjoyed meeting these colleagues and fellow travellers, and appreciated their hospitality and good advice. Crew 149 officially assumed command of the MDRS at 06:15 hours.

4. Crew 149 finished a hasty breakfast/daily in-brief, and then set to work for the day. Although the moderate wind made it challenging, we were able to complete construction of the Trapezium. I suspect that Crew 149 will go down in MDRS history as either the first crew to construct a large, field-expedient supplementary structure... or the first crew to create a "wrong side of the tracks" section on Mars. I honestly don't know which. I may be being overly critical of the result, since the reality doesn't quite match the design I had in my mind, but the rest of the crew is favorably impressed with the result. We tested it as a notional rover garage and it worked great. We will continue to store the rovers in their traditional place at the side of the Hab, however. Once we get our Internet connectivity issues resolved, we will send pictures of the construction effort and final result.

5. We also prepped for other projects, such as our Food related studies, ozone laundering experiment, 3D printing project, and randomized emergencies simulation. We also assembled the trommel for use with Project 149-5.

6. Our crew was so busy with construction and preparation for other projects that we nearly forgot to eat lunch. At 13:30, I collected to full crew in the Hab and prepared a hasty lunch for them of noodles with FD chicken and assorted FD vegetables. The crew pronounced the meal to be delicious. Hunger certainly is the best spice!

7. Our crew dealt with a number of contingencies throughout the day.

We noted a possible leak in the main propane tank and immediately reported it to Mission Control. Technicians from an allied Martian colony arrived within two hours and replaced the leaking tank with a temporary 200 gallon tank, which is about 80% full. This will see us through the rest of our rotation, and will buy time for a permanent solution.

We also struggled with sluggish comms. After verifying that ALL of our devices were disconnected from the MDRS WiFi, and connecting only one device, we still experienced a slow connection and time-outs. We scoured the Hab and MDRS site for other potential suspects. We discovered that the some of the ChromeBooks were in a slumber state from which they could occasionally somehow be "woken up," either by vibration or something else. These ChromeBooks were set to automatically access MDRS WiFi and had an open browser that kept loading a very graphically intense website. After manually disconnecting these devices from the WiFi and powering them down, the connectivity improved noticeably. We are still unable to have more than one device on a time with any reliability, but at least we can now do that!

On a different note, we were able to acquire and stock all of the Hab items on Dr. Hunter's list, and we picked up the FD meats, cheeses and shelf stable cream from Bull Mountain market. Once we receive specific directions on how to parcel these items out, we can make up boxes of items for each subsequent crew.

While in the GreenHab recovering some of Crew 149's regolith simulant, I noticed some electrical wiring that was bare and cut, dangling from a few places. I installed proper electrical terminator caps on these wire to mitigate the potential hazard. Incidentally, it is my opinion that all of the electrical wiring in the GreenHab should be removed, and replaced with new wiring if the GreenHab is going to be repaired. The current wiring has been fire damaged and is not safe for future use.

8. As I prepare this report, I am told that we will be having hamburgers, veggie burgers, and a special frozen dessert for supper. I have no idea how Pamela and Ken managed to make these dishes from the items available here -- Martian Magic, perhaps?

9. We will likely go to bed early, as we are tired from working outside all day. Tomorrow, we may enter Sim, if we can first resolve our comms issues, and are able to pick up the space suit knee pads that we have been asked to test from the Hanksville postal office. Any additional advice on improving the internet situation here at the Hab would be well received.

Thank you all for your support and for the opportunity to take part in this unique experience!

長沼さんの応援をよろしくお願いいたします。
応援サイトは、以下の通りです。
日本火星協会 MDRSページ
Crew149(facebook)
MDRS天気予報(facebook)

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Crew149のメンバーです。ミッションが始まっています!

2015-02-10 16:20:04 | MARS on EARTH

長沼先生が参加しているCrew149のメンバーが発表されています。詳しくは、こちら
既に、Crew148との引継ぎが終わって、Crew149の活動が始まっていますよ。
Crew149のFacebookでフォローと「いいね!」をお願いします。
楽しみです~長沼先生!頑張って下さい!応援よろしくお願いいたします。
 

 

Paul Bakken - Commander

Ken Sullivan - XO & Crew Engineer

Pamela Nicoletatos - Crew Geologist & GreenHab Officer

Kellie Gerardi - Public Affairs Officer

Elena Miscodan - Health & Safety Officer

Takeshi Naganuma - Crew Biologist

Ann-Sofie Schreurs - Crew Biologist & GreenHab Officer

Mission Statementは、こちら

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Crew144 ミッション完了!また、新たな一歩を!

2014-12-14 20:40:14 | MARS on EARTH

Crew144のみなさん! お疲れ様でした!

Crew145への引継ぎも完了して、MA365プログラムが終りを迎えました。
Susanさん以外のみなさんは、14日にMDRSを離れることになります。

*今朝、MDRSサイトでも12月11日までの各レポートがアップされましたね。
 14日は、晴れますよ! 

Congratulation!Your mission completed!
fair/fine weather may return Dec 14, the final mission day.
 

コメント (1)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Crew144_Report_12/12 Onward then we go…to Mars.

2014-12-14 01:00:41 | MARS on EARTH

Commander Report
Gregory Leonard
12/12/14

----簡略です----

この火星擬似シミュレーションの最後の時間に相応しく、ハブは、おそらく今まででもっとも壮大な火星のような日の出に飾られました。
深い燃えるような赤い輝きが東の砂漠の地平線を越えて波状に盛り上がった雲の最下部から反射しました。シルエットの中にねじれた砂岩の奇石群と岩の尖塔を浮かび上がらせて。
約5時間後の12:34にCrew144は宇宙服無しで冷たい空気の中へ出ました。
10日間と14時間32分経って、私たちは、火星擬似シミュレーションからホームグラウンドの地球に戻って来ました。

今日の正午の興奮の前に、Toniさんが管理する最後の科学EVA-10の準備をしました。
Toniさんは、現在の地形、地質そして生物学的条件を評価しています。(それらが生命有機体の存在と相関するので)
メンバーは、MurakamiさんとSusanさんです。

ハブに残ったクルーは、最後の仕上げにかかりました。
ラボ作業の終了、簡易レポートの記載、機器の梱包およびハブのコーナーの整理。そして、EVAの帰還とシミュレーション終了のための計画。

私たちが擬似シミュレーションを終わった時には、ハブの外で全員で万歳をする、写真を撮る、そして他に何か・・・芝生ボーリング:地球人対火星人(宇宙服で)!
30分後にクルーは、ERV(地球帰還船)の中に殺到しました。
バーガー、チキンの丸焼き、炭酸飲料そして今晩の夕食と明日の食事のため食料を補給するのでハンクスビルに向かうのです。
私たちには、まだCrew145を迎えるための仕事が残っています。
(ところがこのCrew145は、他でもないわれらがSusanが指揮を執るのです。)

私たちは、シミュレーションを完了して、家に帰るのを楽しみにしていますが、同時に、エアロックを抜けて濃い砂漠の大気の中に出て、そして顔を軽く風が撫でる不思議な感覚を感じた時、悲しみの感情が芽生えるのを感じました。
ここで特別なことをやり遂げました。素晴らしい場所。私たちのチーム。そして、私たちは今、私たちが出来ると信じ、より成し遂げようとしている惑星探査の受け継がれてきたものの一員です。
前へ!いつか私たちは、行きます・・・火星へ!

---------------------

村上さんの応援をよろしくお願いいたします。
応援サイトは、以下の通りです。
日本火星協会 MDRSページ
火星のいきものをさがそう!(facebook)
MDRS天気予報(facebook)

----原文です----

Appropriately, the MDRS Hab was graced with perhaps the most spectacular Mars-like sunrise to date, on this our final hours of full Mars analog simulation. A deep fiery red glow reflected from the bottom of a rippled bank of clouds across the eastern desert horizon, casting the twisted sandstone hoodoos and rocky spires into lifelike silhouettes. About five hours later, at 12:34, MDRS crew 144 exited the Hab into cool air, without spacesuits. After 10 days, 14 hours, 34 minutes we have returned from Mars surface analog simulation back to our home turf, Earth.

Before all of this mid-day excitement however, the crew readied for their final EVA, a science EVA-10 directed by crew Geologist Toni de Morais Teles. Toni is evaluating spatio-temporal geomorphic, geologic, and biologic conditions as they correlate with the presence of life organisms. (see Science Report). After a fine breakfast of walnut-blueberry-raspberry pancakes, Toni instructed his EVA assistants, crew Biologist Yusuke Murakami, and HSO Dr. Susan Jewell with their EVA directives; and he described his work, and details of the EVA plan. After the final EVA suit-up, the field party cleared the airlock at 0958.

The in-Hab crew completed odds and ends, finishing lab work, summary report writing, packing instruments, cleaning, and organizing corners of the Hab, and planning for the return of the EVA and simulation exit.

As we exited from analog simulation, we all cheered outside the Hab, collected photos, and what else, played bocce ball: Earthlings vs Martians (in space suits)! A half hour later the crew piled into the ERV, (our Earth Return Vehicle) to cruise into Hanksville for burgers, chicken strips, sodas, and to replenish our Hab food supplies for tonight’s supper, and tomorrow’s meals. We still have reports to deliver, final testing measures to complete, and the beginnings of a complete cleaning of the Hab, readying for tomorrow’s handover to the MDRS-145 crew (to be commanded by-the-way, by none other than our incredibly talented and capable MDRS-144 HSO, Dr. Susan Jewell).

As much as we all look forward to the completion of our analog simulation, and returning home, there was as well, an incipient sense of sadness when departing out the airlock, into the thick desert air and feeling the strange sensation of a slight breeze brush across our faces. In breaking simulation conditions, we step across the threshold of the Hab airlock as new persons, carrying with us the knowledge and gratification that we’ve really accomplished something special here, in this marvelous facility, and amongst our team; and we are now a piece in the legacy (incremental as it is) of planetary exploration pioneers that believe we can and will accomplish so much more. Onward then we go…to Mars.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Crew144_Report_12/11 火星に降り立つために!

2014-12-13 18:48:14 | MARS on EARTH

Commander Report
Gregory Leonard
12/11/14

----簡略です----

今朝は、雲が戻ってきて、昨日と違う壮大な火星の日の出です。MDRSの場所は、大変良く選定されています。うっかりすると人はここが本当の火星だと勘違いしてしまうでしょう。特に、朝の赤い光が風や水が作り出した赤、白そして茶色の地層を多様に彩る時に。確かにいくつかの未来の火星入植地の建物から見る眺めは、全く同じような眺めになるでしょう。

Murakamiさんの最後のEVA-9が午前中にありました。メンバーは、HeidiさんとVictorさんです。HabCOMは、Juhoさんでした。Murakamiさんの調査及びアウトリーチプロジェクトは、地球外生命が地球物理学的および生物物理学的ゾーンを特徴づけるどんな所にいるか?を観察するアナログ調査です。

EVA後の報告で問題となったのは、やはりヘルメットの曇りの問題でした。身体を動かす(例えば、歩くとか)と発生しやすくなります。ゆっくり歩くとか休息を撮ることで軽減されます。

Susanさんは、JuhoさんとGregoryさんを事前テストの対象者として、彼女のヨガ・瞑想研究をCrew145ミッション中に正式に履行するため唾液サンプル採取の試験計画表の作成に取り組みました。Toniさんは、その様子をビデオと写真で記録しました。

Gregoryさんは、2回のEVAで集めた地表面のサンプルを分光放射測定する実験室での作業の準備を始めました。Gregoryさんは、日没後に地質学研究室でこれらの仕事をするようです。サンプルからの測定値が日光や周囲の光の影響を受けるのを排除するためです。これで、Gregoryさんのミッションの基幹のデータ収集が完了しました。分析と解析は、明日から始めて、ミッション後にも継続します。

午後は、チームのコミュニケーション、個人間のコミュニケーションとミッション中の他のメンバーに対する他の個々人の認識について計画された議論を行いました。このクルーは、この1週間半の間、非常によくやって来ました。以下のようなさまざまな度合いの逆境にありながら。(例えば、先週はクルーメンバーの病気の拡大を防ぐため48時間抗感染マスクを付けていました。私たちは、故障が増加しているトイレについて、バケツの水で流すことで対応しました。私たちは、水ポンプが数日前に故障してから水の節約対策や使用基準を実行しました。等)

これらは、すべてここMDRSでもそしてMA365でも直面する課題です。しかし、私たちは、極限環境に閉じ込められた長期の偉大な挑戦が365日間の北極での閉鎖実験にチームとして如何に対応するか、対人関係とチームの活力の問題を如何に解決するかを解決する方法であると強く確信しています。みんなが11日間一緒に過ごした経験についてフランクに話し合いました。すべての面でCrew144のクルー全員が素晴らしい意欲とともに素晴らしい働きをしました。今日でミッションが終わるに際して、このチームは一緒に前進するための強固な基盤を持っていると感じました。この努力は、ここで始まってこの後も継続していく必要があります。

村上さんの応援をよろしくお願いいたします。
応援サイトは、以下の通りです。
日本火星協会 MDRSページ
火星のいきものをさがそう!(facebook)
MDRS天気予報(facebook) 

----原文です----

Cloud cover returned this morning, and with it another in-simulation, spectacular Martian sunrise. The MDRS site was very well selected, and one can easily mistake this place for the real Martian surface, particularly when the red rays of the morning light strike the myriad of wind and water sculpted red, white, and brown geologic formations. Surely the view from some future Mars habitat structures will be very nearly the same.

This morning after breakfast Biologist Yusuke Murakami presented his planning and field objectives for MDRS science EVA-9, and directed his EVA team members XO Heidi Beemer and Engineer Victor Luo with their specific EVA tasks. Yusuke’s investigation and outreach project is an observational analog survey characterizing geophysical and biophysical zones where extra-terrestrial life could exist; he revisited a previous site, collecting more data, and one new site (see Science Report). Crew scientist Juho Vehviläinen managed HabCOM.

The EVA team was out onto the surface at 0949, first completing engineering EVA duties and then completing the planned science EVA using vehicles, and also on foot. Upon return to the Hab, the entire team held our post-EVA debriefing. Again fogging of helmets became an issue, due in part to heavy breathing associated with the on-foot overland traverses to each field station. Fogging is best mitigated by slowing the pace of walking or stopping to allow time for the in-helmet water vapor and condensate to clear.

This morning HSO Susan Jewell used Juho and I as pre-test participants for her yoga-meditation study by testing the protocol in collecting saliva samples for the bio-marker analysis that she will formally implement during her upcoming MDRS-145 mission. Juho and I did our best to gravity feed our saliva into the tiny straws and micro-vials (this wasn’t hard with our appetites growing and lunch approaching). Geologist Toni de Morais Teles documented the training with video and still photos. 

I began preparing equipment to complete the laboratory phase of my spectroradiometric measurements of the surface samples collected over my two science EVAs. I will work on these in the deck one geology laboratory after sunset, to eliminate the possibility of any daytime, ambient light illumination of my samples. This will complete my mission-based data-collection; analysis and interpretation will commence tomorrow and into post-mission.

The team spent most of the afternoon in a planned discussion regarding team communications, inter-personal communications, and reflecting on one another’s individualized perceptions of the other crew members during the mission. This crew has gotten along remarkably well in the last week and a half, this too in the face of varying degrees of adversity (e.g. we all wore anti-contagion masks for 48 hours last week to prevent possible spread of suspected crew-member sickness; we have been managing with an increasingly faulty toilet, using buckets of water for flushing; we have implemented water conservation measures and supply protocols since the in-Hab water pump failed a couple of days ago, etc). 

These are all anticipated technical challenges that all crews have faced, or will face here at MDRS, and certainly at FMARS during MA365. However, we all strongly believe and affirmed that one of the greatest challenges of long duration, confined simulation work in extreme environments can potentially be how we resolve interpersonal and team dynamic issues; and how we will simply ‘be’ as a team isolated in the Arctic for 365 days. Everyone spoke frankly about their experiences over the past 11 days together. There was much praise all around for each other’s personalities, work ethic, expertise, creativity, generosity, this in addition to insightful observations regarding how we might work to improve our team building. The willingness of this crew to enter into plain talk and support of one another is rather extraordinary, especially given the short time we’ve all been together; and at the end of the afternoon, all felt that we possess a strong basis for moving forward together as a team. This is a vital piece of what pioneering exploration requires, going boldly together with deeper appreciations and understanding of the team dynamic and of individual motivations, anticipations, and actions. All crew understand the importance of this self- and team-cognizant work; and that the effort to arrive at a more accurate and authentic understanding of the crew as individuals and as a team must begin here, and continue until, and throughout FMARS MA365. This we intend to do.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Crew144_Reprot_12/10 KSL-TV(Salt Lake City)の取材がありました!

2014-12-12 21:48:48 | MARS on EARTH

Commander Report
Gregory Leonard
12/10/14

----簡略です----

火星のSolは、地球の1日24時間と比べて正確には24.6時間と少し長いという事実にもかかわらず、ここでのSolは急速に時を刻んでいるようです。
日ごとに冬至に近づくとともに私たちのMDRSでの残された日にちが減っていることによります。
しかしながら、その感情の大部分は、私たち全員がここで日々務める共同のプロジェクトと活動の信じられないほどの広さによります。

朝食は、コーヒー、紅茶、ジュース、そして急速にチームがとりこなったメープルシロップ付きの高く重ねられたパンケーキでした。
今日のEVA-8は、Juhoさんの調査でVictorさんが一緒です。JuhoさんのEVA-1とEVA-3の追加の活動となります。
HabCOMは、Heidiさんです。

今日は、9時過ぎに Salt Lake CityからKSL-TV (NBC affiliate) reporterの Mike Anderson さんが訪問してくることになっていました。
彼が来る前に、エアロックへ入って密閉するための指示をエアロックの窓に貼っておきました。そして、エアロックラジオを通してエアロック内での再圧縮を待つ3分間を経験してもらいました。
私は、彼がこの変わった出迎えを楽しんだし、MDRSで私たちが行いたいと望んでいる規範についても理解してくれたと信じています。
クルーの紹介とハブの案内のあと、Victorが彼がthe Occulus Rift viewerを使って開発したハブの3Dバーチャルモデルを見てもらいました。間違いなくMikeさんは、これを見た人みんなと同じに非常に感銘を受けました。
その後、Mikeさんは、JuhoさんとVictorさんのEVAに同行してEVAでの活動や操作を含め調査と報告などに1時間ほど費やしました。

ハブに戻ったMikeにGregoryさんとSusanさんがMDRS-144ミッション(MDRS-142、MDRS-143についても)の説明をしました。(北極でのMA365のための訓練を兼ねた選考。)
Susanさんは、遠隔医療手術のナレーションと実演をしました。、宇宙閉鎖空間そして火星探査者や入植者は、完璧な医療手術が必要です。
Gregoryさんは、分光放射計の測定値で表面材料を分類する研究を説明し、衛星ベースの画像を検証/校正、そして惑星マッピングすることの重要性を説明しました。
Mikeさんは、彼のMDRS-144レポートは、今晩(12/10)18:30に放送されることを教えてくれました。私たちは、名声の2-3分間を楽しみに待ちます。それは、MDRS、私たちのミッションそして火星協会が脚光を浴びる価値があることを認めるものになります。
*KSL-TVの放送は、こちらで見ることが出来ます。 

お昼は、a tuna-mac-n-cheeseを楽しみました。
JuhoさんとGregoryさんは、7番目の壁の外装とカーペットを敷きました。

Murakamiさんは、EVAで採取したサンプルの試験室での作業とデーターの取り纏めを完了しました。土壌、岩石および植物のサンプルの顕微鏡写真の見事な一連のシリーズが作成されました。
Susanさんは、ビデオの作成に勤しんでいます。
Heidiさんは、MDRS-SOPマニュアルの手直しの追加をし、さらに、驚いたことにパンを焼く時間と、下部デッキでトレーニングセッションを行う時間を見つけました。
Toniさんは、ジャーナリストレポートをポルトガルに訳していました。彼は、今日訪問してきたMikeさんの写真とビデオ撮影をしました。

ハブ内の水ポンプは、動作不良のままです。
ミッションサポートは、新しいポンプが必要であろうと指摘しました。
一方で、私たちは、以前から水を蓄えています。料理や飲料用にキッチンポットを満たし、トイレ用にバケツを満たしています。また、どんな水でも再利用します。(例えば、うどんやその他の調理に使用した水を保存しておくことなど)
チームの柔軟性を試す一つの方法は、ハブの生命維持システム上のストレス(または、完全な故障)に如何に対応するかを見ることです。
現在のところ、水の供給に関するこのケースがストレスに当りますね。クルー全員が平常心で対応しているのを観察することが大変嬉しい。

村上さんの応援をよろしくお願いいたします。
応援サイトは、以下の通りです。
日本火星協会 MDRSページ
火星のいきものをさがそう!(facebook)
MDRS天気予報(facebook) 

----原文です----

Mars sols seem to tick by so rapidly, this despite the fact that Martian sols are slightly longer than an Earth day, 24.6 hours to be accurate. This is in part due to the ever-shortening days here at MDRS, as we move each day closer to the winter solstice. Mostly however it is due to the incredible breadth of engaging projects and activities with which we all fill our days here.

Breakfast consisted of coffee, tea, juice, and a tall stack of pancakes with maple syrup that were rapidly devoured by the team. We completed our daily schedule briefing which ended with crew Scientist Juho Vehviläinen reviewing his planning and field objectives for MDRS science EVA-8. Engineer Victor Luo was provided with specific tasks to assist in Juho’s dielectric soil moisture and temperature measurements; today’s EVA was designed to add additional traverse sites to his EVA-1 and EVA-3 work (see Science Report). All crew then assisted in preparation for the EVA team. Executive Office Heidi Beemer managed HabCOM operations for the EVA.

Today we had our first visitor to the Hab, KSL-TV (NBC affiliate) reporter Mike Anderson from Salt Lake City arrived just after 0900. We left a note on the inside airlock window instructing Mike to enter and seal the airlock. From there we provided him with instructions via an airlock radio to enjoy his 3 minutes of re-compression! I believe he enjoyed this rather unusual greeting and also understood the integrity with which we at the MDRS wish to conduct our mission. After crew introductions and a brief tour of the Hab, Victor showed Mike the 3D virtual model of the Hab he has developed, this using the Occulus Rift viewer; no doubt Mike was quite impressed, as is everyone who sees this for the for time. Mike then decided to follow Juho and Victor on their EVA, spending an hour or so observing and reporting on MDRS field activities and EVA operations.

Upon Mike’s return and once again recompression before entering the Hab, HSO Susan Jewell and I informed him of what the MDRS-144 mission (and those of MDRS-142, MDRS-143) represents: crew training and selection for the FMARS MA365 mission in the high Arctic. Susan then narrated and demonstrated a telesurgery operation, showing what it might be like when space-bound, and Mars teams and colonists need to complete medical operations. I explained my research of classifying surface materials with spectroradiometer measurements and its importance for calibrating / validating satellite-based imagery, and planetary mapping. Both Susan and I discussed the MA365 mission, its place and importance within the context of what analog missions have occurred in the past and those that are planned or in progress. We also answered questions regarding the challenges of such deeply isolated and confined analog missions, and why we choose to take part is such difficult work. Mike informed us that his MDRS-144 report should be airing tonight at 1830. We look forward to our 2-3 minutes of fame, and allowing the MDRS, our mission, and the Mars Society its deserved place in the limelight.

Mike departed just before the EVA team returned. We all enjoyed a tuna-mac-n-cheese lunch, completed our post-EVA debrief, and reviewed our afternoon projects and plans. Juho and I completed sheathing the two walls of the new MDRS 7th stateroom in the loft, and laying down the carpeting. The space is ready for a crewmember slumber, although it requires some finishing work (e.g. perhaps priming and painting, adding some low-voltage lighting, a small desk fold-down desk, some cushions and a mattress, and covering for the domed ceiling, etc).

Biologist Yusuke Murakami completed more laboratory work and data recording from samples collected on his EVAs. This includes producing a stunning series of photomicrographs of his soil, rock, and vegetation samples. Some of us assisted Susan by providing short video bios and project descriptions; she is compiling team video for further outreach projects. Heidi added some material to the MDRS ‘Standard Operating Procedures’ manual that she has work very hard to compile; and she found time to bake another loaf of bread, and conduct an afternoon workout session in the lower deck! Geologist Toni de Morais Teles continued his translations of MDRS-144 journalist reports into Portuguese; this morning he also captured Mike Anderson’s visit using our cameras and video recorders.

Our in-Hab water pump remains inoperable; and mission support indicated that a new one will likely be required. In the meantime, we are conserving water even further than before, filling kitchen pots for cooking and potable water, and filling buckets for toilet flushing. We reuse whatever water we can (e.g. retaining water after cooking noodles other uses). One test of a team’s resiliency is how they respond to stresses (or outright failures) on the life support systems of the MDRS Hab. This is currently the case with our water supply. It is gratifying to observe that all crew have taken this in stride. While we continue to work the problem, we all accept the condition and adapt immediately to the new mode of water usage and living. Besides the time of day when we must replenish our in-Hab water for the day using the pots, pans, and buckets, there is no mention of the water issue whatsoever. It’s refreshing to have cool heads, and smart ones too, like we have here at MDRS-144.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Crew144_Report_12/9 讃岐うどんを踏んで捏ねました!

2014-12-11 18:38:16 | MARS on EARTH

Commander Report
Gregory Leonard
12/09/14

----簡略です----

またEVA活動の再開です。何人かでヨガと禅を行いました。

1日から1日半で天候が僅かに変化しました。
いままでは雲があったのですが、高気圧で暖かく晴れた日中と寒い夜をもたらしています。これは、午前の早いEVAでは、EVAスーツの中の温度は、快適で、遅いEVAの場合は、僅かに暑い事を意味します。今日は、Gregoryさんの2回目EVAでJuhoさんとHeidiさんがチームです。09:45にエアロックを出ました。

Heidiさんが天文台でa novel pin-hole solar camera(ピンホールカメラでしょうか?)を設置したそうです。 
Gregoryさんは、今回のEVAで野外活動部分を完了しました。

今日、ハブと外側の封鎖状況が一瞬破られました。
それは、1人のクルーがリモートスピーカーを設置するため南側のエアロックの内側のドアから入った時、一方、同時刻にEVAチームの誰かがエアロックの外側のドアを開けてしまったのです。二人のクルーは、すぐにお互いのドアを閉じました。
*地球と火星の気圧差は、約170倍くらいあるので、実際だったらドアを閉めるのにどのくらいの力が必要でしょうか?
EVAチームがハブに入る前にHabCOMへ連絡をして、HabCOMが入ることを認めましたが、その後、この違反が発生しました。
この違反は、うっかり事故でしたが、私たちは、この事故の深刻さを認識して、かなりの時間議論をしました。:なぜ発生したのか?教訓は何か?そして、二度とこの問題が発生することを避けるため私たちおよび他のクルーのための手順を如何に改良するか?

最後に、HeidiがMDRSの標準作業手順書(SOP)マニュアルの正式なそして広範囲にわたる修正をしました。
次の3つの問題点が明らかにされています。
1)EVAが行われている間、ハブ内のクルーもHabCOMに確認して許可を貰ってからエアロックをあけること。
2)HabCOMは、エアロックが閉まっていることとEVAクルーの入室を許可する前に他のクルーがエアロックにいないことを確認する必要があります。
3)エアロックのドアには、外と内側に窓があるので、EVAクルーが外側のドアを開ける前にエアロックに人がいないことを確認する必要があります。
このSOPは完成されて、明日ミッションサポートに配信されます。

VictorさんとMurakamiさんが外部タンクからハブタンクへ水を供給するポンプの修理を行いました。

Murakamiさんが夕食にうどんを作ったそうです。生地を二重のビニール袋に入れて足で踏んで捏ねたそうです。
*讃岐うどんですね。
Gregoryさんがこんなこと知らなかった!とビックリです。

VictorさんがHab内部の3D画像作成に勤しみました。
Susanさんは、明日実施する遠隔医療セミナーの準備に取り組みました。
(明日MDRSに取材に来るKSL-TVレポーターに披露されるでしょう。)
JuhoさんとGregoryさんは、7番目の個室の建設作業をしました。
Toniさんは、ジャーナリストレポートをポルトガル語へ翻訳しました。
全員でハブを整理整頓しました。

毎日、充実して楽しく過ごしています。この活動を多くの人に知ってもらいたいとのことです。

----原文です----

After a fine day of rest, and team and personal projects yesterday, it felt great to return to EVA activities today. Before breakfast however, a few of us gathered in the kitchen / social space to do some Zen meditation and yoga. Yoga seems to be a good way to loosen up the muscles before squeezing into our EVA suits. 

There has been a slight turn of the weather over the past 24-36 hours. The cloud cover that has generally been present for much of our mission seems to have finally moved out, and high pressure has brought the return of warm sunny days and clear cold nights. This usually means that the in-suit EVA temperature feel great in the earlier morning portion of the EVA, and then a bit warm in the latter part of the EVA. Today was my second science EVA of the mission, so during our after-breakfast EVA briefing I informed the crew on my EVA plans, and directed my EVA team, including Scientist Juho Vehviläinen and XO Heidi Beemer on their expected Mars-Sim surface tasks. The field team exited the airlock at 0945. 

With HSO Susan Jewell managing HabCOM, we first completed engineering checks; and Heidi installed a novel pin-hole solar camera at the old observatory site, this on behalf of Geologist Toni de Morais Teles. My field area is the same location as it was last week, only about 300 meters south of the Hab, along Cow Dung road, and today I was completing surveys on my primary grid, and also collecting some infill survey points on an embedded secondary grid. My study is evaluating visible to near infrared (VNIR) spectroradiometric fidelity between in-situ, sunlit rock and soils with the same target materials brought back to the Hab and measured under calibrated, artificial illumination. The EVA proceeded very smoothly and I was able to complete the field portion of my work (see Science Report).

The Hab was breached for a brief moment today when a crew member entered the south-side inner-Hab airlock door to place a remote speaker, while at the same time someone from the EVA team opened the outer airlock door. Both crew immediately shut their respective airlock doors. Just prior to this, the EVA team informed HabCOM that they were ready to enter the airlock to complete the morning EVA. HabCOM acknowledged, and the breach occurred moments later. Though the breach was completely unintentional, we recognize the seriousness of this incident and we as a crew discussed this at great length: what had occurred, what are the lessons learned, and how we will improve the protocol for us and other crews to diminish or eliminate this from ever occurring again. 

To that end, XO Heidi Beemer has almost finished a formal and very extensive ‘Standard Operating Procedures (SOP) manual for the MDRS. Today she revised the section on HabCOM, EVA, and airlock procedures so that ours and subsequent crews will eliminate this risk. Briefly, three issues have been clarified: 1) While an EVA is in progress, no in-Hab crew should ever enter the airlock without consent and knowledge of HabCOM; 2) HabCOM must ensure that the airlock is sealed and clear of crew members before acknowledging the EVA-crew request to enter the airlock; 3) There is a window on both the outer (and inner) airlock door. EVA crew must ensure that the airlock is clear of in-Hab crew before entering the airlock. The SOPs will be completed and delivered to Mission Support tomorrow.

While the EVA was in progress, Engineer Victor Luo and Biologist Yusuke Murakami ended up troubleshooting a faulty water pump, the pump that brings water into the in-Hab tank from the external water tank. The pump remains non-operational. Until permanent repairs are completed, we are implementing protocols to access and conserve further, our daily water supply (see Engineer report). 

After lunch and our daily EVA debriefing, Yusuke, with the assistance of Victor and Heidi made a big batch of udon noodles for tonight’s dinner. It turns out there is plenty to be made from the limited amount and variety of supplied foods on this MDRS mission; indeed we’ve been eating well and the energy level of the crew is reflective of our adequate nutrition. I did not know however that udon noodle preparation requires that the dough be kneaded by someone walking on it (with the dough in a double plastic bag)!

Once again the Hab was buzzing with activity this afternoon. Victor acquired additional stereo infrared scans today, this time within the interior of the GreenHab / Zen garden structure. Susan worked on preparing equipment for the medical telesurgery seminar she will be conducting tomorrow (likely to be shown to the KSL-TV media reporter(s) visiting the site tomorrow). Juho Vehviläinen and I spent most of the afternoon sheathing the newly erected walls of MDRS 7th stateroom in the loft. There remains a couple more small sections of plywood to add to the knee-wall section, and then we’d like to finish framing the new access ladder. Toni worked to complete his Portuguese translations of the MDRS-144 journalist reports. All crew helped to clean and organize the Hab today. 

Every day here at the MDRS is incredibly new and exciting; we all wake up knowing much of the tasks and activities that are required, but also enjoy flexibility to make progress on many other projects, Hab improvement, and team building. Living, working, learning, playing, at the MDRS, and sharing this experience with others through outreach projects has thus far been an entirely fantastic and rewarding experience for our crew. How wonderful it is when our professional and personal achievements and satisfaction are also in the service to others.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする