ほろ酔いハングル

韓国語学習の覚え書き・+・気になった日本語のメモ

芋づる慣用句(37)

2008-10-29 | 慣用句
‘まいにちハングル講座’きょうのポイント表現は
    가수이기도 하고 개그맨이기도 해요.
    (歌手でもあり、お笑いタレントでもあります。)
 -(이)기도 하고 -(이)기도 하다 : ~でもあり ~でもある

きょうは「없다」を集めました。
  터무니가 없다 : 根拠がない/途方もない
    ・터무니:根拠

  짝이 없다 : ①むちゃだ、ばかげている
           ②極まる、この上ない

    ・짝:一対のものの片方

  안중【眼中】에도 없다 : 眼中にもない/関心外で考えもしない
    
  기분이 없다 : 不快だ/気分が乗らない
   
  둘도 없다 : 大変貴重だ/二つとない

  생각이 없다 : 欲しくない/したくない

  이름이 없다 : 知られていない/無名だ
  
  별 볼 일 없다 : 重要ではない

  볼 낯이 없다 : 申し訳ない/面目ない

  맺힌 데가 없다 : こだわりのない性格である

    ・맺히다:(心に)固くこびりつく、忘れられずに残る

  두 말할 필요가 없다 : 言うに及ばない

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。