久方ぶりに深夜のyoutube。
「関ジャム」で知ったawichをあれこれ巡る。
名前の由来が案外「英語的でない」模様。
キラキラネーム全盛に敢えて「子」という本名。
出演時の配慮は見かけと別。
大事なライムは仕掛け特別。
「新たな名前の由来」を思い付き。
勝手ながらそれをここに披露するにつき。
「そもそもは『a witch=魔女』だったんだけど。
『魔女』に十字架に似た『t』って要らなくないですか。」
「それに『T』ってペニスに似てますよね。持ってないし。」
「だから消したんですよ、それを縮めて『AWICH』に。」
ちょいと「おシャレ」にしたつもり。
ひょいと浮かれ気分になった思い。
いずれ酒がくれた「遊び」。
あわれ我がグレた「手すさび」。
「関ジャム」で知ったawichをあれこれ巡る。
名前の由来が案外「英語的でない」模様。
キラキラネーム全盛に敢えて「子」という本名。
出演時の配慮は見かけと別。
大事なライムは仕掛け特別。
「新たな名前の由来」を思い付き。
勝手ながらそれをここに披露するにつき。
「そもそもは『a witch=魔女』だったんだけど。
『魔女』に十字架に似た『t』って要らなくないですか。」
「それに『T』ってペニスに似てますよね。持ってないし。」
「だから消したんですよ、それを縮めて『AWICH』に。」
ちょいと「おシャレ」にしたつもり。
ひょいと浮かれ気分になった思い。
いずれ酒がくれた「遊び」。
あわれ我がグレた「手すさび」。