だそうですが、RTP1とかならネットで見れる可能性がありますけれど、ベンフィカTVではどうやっても見れないし・・・予告されてもね~という感じです。
A BolaやO Jogoの予告記事によると、アイマールはファンのサポートを呼びかけ、またリーベルからベンフィカに至るまでの自分のキャリアを振り返り、ベンフィカ移籍に際してルイ・コスタが重要な役目を果たしたことなどについて話しているそうです。←大体この前の日本のサッカー雑誌で話していたことと同じでしょうか?(笑) 話す人が同じで、同じことについて話しているんだから、大体同じ内容になるのは仕方ないのかな。本当はダレッサンドロとの真実、バレンシアの真実なんて内容を聞きたいけれど、パブロにかかると、それぞれ「良い友達」「良い思い出」で終わってしまうんですよね~。
昨日書いた、デポルティーボのJoan Verdúという選手の続報が載っています。早速ポルトガルの記者が取材に駆けつけたらしく、本人の談話が! デポル残留が最優先とのことです。結婚したばかりで、これから子供も生まれる予定らしい。それは奥さんだって外国にお引越しなんて嫌ですよね。更にロッティーナ監督のコメントが載っていますが、アイマールとVerdúが似ていることを認め、「彼らは全く一緒だ。ただVerdúのほうが若い。」 なんでも、キケ監督は昔からこの選手が好きで、バレンシアにも連れていきたかったけれど、既にアイマールがいたため実現しなかったのだとか。
ええと、This doesn't make sense to me at all!! だって、今もベンフィカにはアイマールがいるんですけど? パブロと全く同じタイプだったとして、キケ監督はパブロさえも使いこなせていないのに、どう起用するつもりなのでしょう・・・。若い分、セカンド・トップとして有望そうとか? ヌーノ・ゴメスの契約を更新するのならば、もうセカンド・トップのタイプはいらないだろうし、トップ下で使うなら、先にアイマールのほうをそのポジションで試してほしいものですし。他にもっと補強するべきポジションがあるような気がしますね(ぶつぶつ)。カルロス・マルティンスだって攻撃的中盤の選手で、アイマールと重なっていると言われているのに。たぶん新聞もニュースがなくて暇すぎるのでしょうが・・・。
Deportivo: Munúa, M. Pablo (39'), Piscu, Coloccini, Filipe, D. Guzman, A. Tomás, Cristian, Verdú (46'), Guardado, Xisco (66'), Aouate, Chapi (39'), Rubén (46'), Riki (66')
Zaragoza: César, Diogo, Sergio, Ayala, Juanfran, Sergio G. (57'), Celades, Zapater, Aimar (46'), Oliveira, D. Milito, Óscar (46'), Gabi (57')
Goles: 0-1 (16'): Diego Milito resuelve de cabeza en el área tras un rechace. 1-1 (52'): Coloccini, también de cabeza en el área tras un centro de Guardado.
今日は練習もお休みだし、ほんっとにニュースがありません。
O Jogoに、ルイ・コスタがスポーツ・ディレクターになって変わった10のこと、という記事が載っていて、興味深かったけれど、わざわざ訳すほどでもないかなあ。一つだけ。ルイ・コスタはコンピューターに結構強いそうです。エクセルを使って、選手やチームのデータ用にグラフ・表を作成。インターネットも長時間利用するそうです。へぇー!と一瞬びっくりしましたが、ルイ・コスタは36歳。ちょうどPCにわりあい強い世代かもしれませんね。
Aimar: "Reyes es el mejor jugador del Benfica"
"Es un excelente futbolista, me sorprendió", declaró Aimar, quien apostó por la continuidad de su actual entrenador, el español Quique Sánchez Flores.
27/03/09 - 15:06
El internacional argentino del Benfica Pablo Aimar, antiguo jugador del Valencia y Zaragoza, opinó que el mejor atleta de 'las águilas' es el extremo español José Antonio Reyes, en declaraciones emitidas por la cadena de radio lusa Antena 1.
"El mejor creo que es Reyes. Es un excelente futbolista, me sorprendió", declaró Aimar, quien apostó por la continuidad de su actual entrenador, el español Quique Sánchez Flores, con quien ya coincidió en el Valencia. "El equipo técnico está trabajando muy bien, así como el grupo de jugadores", refirió, y añadió que por fin se encuentra en condiciones físicas "óptimas" para encarar los 90 minutos de un partido.
"Al principio de la temporada sabía que no iba a estar bien. Venía de una operación. Ahora juego todo el partido, algo que no hacía desde hace dos años", explicó el antiguo jugador de River Plate. "El mago", como le han bautizado los aficionados del Benfica, habló de dos de los mejores jugadores del planeta: su compatriota Lionel Messi y el portugués Cristiano Ronaldo.
"Los premios a Ronaldo son merecidos. No sé cuál de los dos es mejor, es difícil. Pero si tuviera que elegir para ver un partido, vería uno en el que estuviera Messi", contó. Asimismo, el media punta se mostró "agradado" con su estancia en Portugal, sobre todo con la acogida que le ha proporcionado el Benfica.
ボアビスタ-ベンフィカ
Boavista – Sérgio Leite; Zâmbia, Bruno Pinheiro, Jorge Silva (François, 55m) e Gilberto; Bruno Pinheiro, Pedro Moreira (Diogo Fernandes, 73m) e Rui Lima; Sidnei (Nuno Soares, 77m), João Tomás (Fábio, 86m) e Adriano.
Benfica - Quim; Pedro Eugénio, Sidnei, David Luiz e Jorge Ribeiro; Balboa, Ruben Amorim, Yebda (Rafael, 70m) e Fellipe Bastos (Coelho, 85m); Urreta (Adriano, 68) e Nuno Gomes.
Ao intervalo: 0-0
練習には復帰したものの、金曜日の親善試合ボアビスタ戦にアイマールとレジェスは召集されていません。無理することもないですもんね。
召集メンバーは:
GK: Moreira e Quim;
Defesas: David Luiz, Jorge Ribeiro, Sidnei, Pedro Eugénio e Ivanir;
Médios: Balboa, Fellipe Bastos, Rúben Amorim, Urreta, Carlos Martins, Yebda e Rafael;
FW: Nuno Gomes, José Alves e Adriano.
昨日自分が酷い捻挫をしてしまって、歩けなくてほんとに困るなあ、でも別にサッカーしているわけじゃないからいいか、なんて思っていました。それが夜にベンフィカのニュースを見てがーん! 火曜日から練習が再開されたのですが、アイマールとレジェスはグラウンドには出ずに、ジムのみだったそうです。オフィシャルの発表によると、Reyes e Aimar trabalharam em forma de gestão de esforço。ポルトガルに来てから、このgestão de esforço、英語にするとmanagement of effortという言葉をよく聞くのですが、一体全体何? 意味わかりません。試合後は特に怪我情報はなかったけれど・・・ピッチは悪かったようですし、アイマールもレジェスも激しいファウルを受けていたので、どこか痛めたのでしょうか? 心配です。 もちろん今週は代表ウィークなのでリーグ戦はありません。金曜日はボアビスタというチームとの親善試合があるみたいですけれど、まあそれはいいとして。2人とも「代表組みもいないし、ジムでゆっくり調整しようよ。」なんて示し合わせただけならいいんですけれどね~。
不在の代表組みは、Maxi Pereira, Luisão, Miguel Vítor, Binya, Katsouranis, Di María, Mantorras, Cardozoです。
O Jogoの報道によると、アトレティコ・マドリードは来季もレジェスを構想外としていて、ベンフィカが買取オプションを行使することを期待しているそうです。ベンフィカが買わない場合は、他のクラブを探すつもりだとか。
また、Jornal de Noticiasによると、ベンフィカの来季の補強は、GK、サイドバック2人、中盤の選手1人、フォワード1人となる予定。GKは今ひとつ安定感のあるキーパーがいないため、サイドバックは本職がマキシ・ペレイラしかいないため、中盤はカツラニスが出て行くことが予想されるため、フォワードはスアソがインテルに戻るため。
スアソのほうは、怪我の数分前に違和感を感じて交代を要請していたのに、キケ監督が気づかなかったという報道がされています。ホンジュラスの代表監督が「無理させすぎ」と監督を批判。またスアソのお父さんもキケ監督を批判したという報道がある一方で(Correio da Manha)、お父さんが非難しているのはファウルをしたスポルティングのポルガのほうという報道も(Jornal de Noticias)。
スアソは月に30万ユーロのお給料だそうで(半分ずつインテルとベンフィカが負担)、スアソのゴールは一つにつき21万ユーロかかっている計算になるのだとか。でも怪我は仕方ないし・・・ただそれだと年俸360万ユーロ?!
手術はイタリアで行われる予定ですが、まだ期日は未定です。
Hey, Pablo! How come you failed the penalty kick? Sure, I also failed the shot after your pass, but you know what? Penalty kick should be much easier!
Hahaha, no, I don't think a great captain said such a thing. まさかね。
I would rather like to believe Nuno tried to cheer up Pablo, telling him not to bother too much about the failure of PK.
どっちかというと、元気のないパブロを気遣ってくれたと信じたいのですが、違うかな? いずれにしろ、ヌーノ・ゴメスが上のような自分のファンの書き込みを読んでも嬉しく感じるとは思えません。
Jornal de Noticiasには、このリーグ・カップの優勝でほぼキケ監督の後1年の続投が決まったとの記事が出ています。ほ、本当に?! がっかりのような、ほっとするような、何とも微妙な気持ちです。今のままでは多くを望めないよねえという先行きに希望の持てない暗い気持ちと、でもスペイン語環境はアイマールにとってはいいよねえ、パコもいるし、という気持ちが交錯して・・・。とにかく、パブロを中盤で使ってくれて、ホームでのカウンター戦術をやめてくれれば、まあいいのですけれど。
Serbenfiquistaの掲示板では、人々が「キケはベンフィカの過去15年間の監督の中で最悪かどうか」を議論しています。まさか、そこまでではないんじゃ?と思いますが、「最悪だ!」と主張する人も結構たくさんいますね。
É realmente um jogador de excelência, corra mais quilómetro menos quilómetro, ao meio ou encostado à esquerda. Aos 4 minutos, já estava a fazer uma assistência perfeita para Nuno Gomes. Depois, arrancou o primeiro amarelo a Pedro Silva e, no livre respectivo, obrigou Tiago a aplicar-se. Até ao fim, foi a classe em movimento. Tirando o penálti falhado, claro.
個人的には前半4分のヌーノ・ゴメスへのパーフェクトなパスだけで、満足できたというか。こんなにも幸せな気持ちにさせてくれるパスを出せる選手ってそれほどたくさんはいませんよね。(それにしても、あれは決めてくれないと・・・ヌーノ・ゴメスさん。)
一つずつにurlが割り当てられていないので、とてもリンクが不便なのですが、こちらに画像のクリアなビデオ集があります:Vídeos - Taça da Liga galeria
19/32にパブロの素晴らしいパス。その他1/32には短いパブロのインタ、7/32では優勝決定後皆が大騒ぎしている中で、控えめにおとなしくしている、ほとんど場違いなパブロを見ることができます。(何ページ目かは、どんどんビデオが足されるので変わってきてしまうみたい。)
SPORTING: Tiago, Pedro Silva, D.Carriço, Polga, Caneira, Rochemback, João Moutinho, Pereirinha (Romagnoli, 90+1’), Vukcevic (Abel, 77’), Derlei e Liedson (Postiga, 90+1’). Treinador: Paulo Bento.
BENFICA: Quim, Maxi, Luisão, Miguel Vítor, David Luiz, Katsouranis, Ruben Amorim (C. Martins, 79’), Aimar, Reyes (Cardozo, 88’), Nuno Gomes (Di María, 62’) e Suazo. Treinador: Quique Flores.
Árbitro: Lucílio Baptista (Setúbal)
Disciplina: Cartões amarelos - Pedro Silva (21’ e 74’), Reyes (40’), Polga (62’), Miguel Vítor (67’), João Moutinho (71’); Cartão vermelho - Pedro Silva (74’)
Guarda-redes: Moreira e Quim;
Defesas: Luisão, Maxi Pereira, David Luiz, Jorge Ribeiro, Sidnei e Miguel Vítor;
Médios: Katsouranis, Pablo Aimar, Fellipe Bastos, Ruben Amorim, Binya, Carlos Martins e Yebda;
Avançados: Reyes, Cardozo, Mantorras, Balboa, Urreta, Di María, Nuno Gomes e David Suazo.
怪我人は全員間に合いました。でもスアソとカルロス・マルティンスはベンチが濃厚、ルーベン・アモリムのみ先発の可能性があります。
アモリムはディ・マリアに替わって右サイド、またはイェブダに替わってピボーテとなるはずですが、O JogoのWhich position should he play in?というアンケートの結果はこちら:
バイエルン戦での大敗、ギマランエス戦の敗戦で3位後退がそれぞれ記憶に新しい、スポルティングとベンフィカ、明日負けることは、ただでさえ不信感が大きくなっている両監督にとって、決定的なダメージとなる可能性もあります。
ベント監督は、
「一番の関心はどちらが負けるかなんだ、糾弾するためにね。勝者は二の次だ。」と延べ、キケ監督も同意しました。負けると即やばい立場になるのは、ベント監督のほうだとjornal de noticiasに書いてあったけれど、そうなの?!
アイマールのパス・ミス(mistakes of Pablo's pass) 3回
アイマールのロスト・ボール(balls lost) 7回
アイマールのボール奪取(balls recovered) 1回
アイマールに届かなかったボール (balls which didn't reach to Pablo) 9回
チームのロング・シュート (shots in the long range/Benfica) 7本