A Day In The Life

日常のあれこれなどを・・・

Pablo Aimar anuncio su retiro del futbol (パブロ・アイマールが引退を発表)

2015年07月15日 23時08分42秒 | 2013年~
ツイッターで知ったのですけれど、Mundoという新聞が「Pablo Aimar anunció su retiro del fútbol con una carta a sus compañeros」(パブロ・アイマールが引退を発表)という記事を載せています。

ええっ?! プレーはないかもしれないけれど来日はあるかも?みたいな流れだったのに、どういうことなんでしょう。

パブロの発表したコメントはこちら:

"Compañeros, antes que nada quiero agradecerles a todos por lo bien que me trataron estos meses que me tocó pasar con ustedes.
La pasé muy bien, siendo parte de un grupo de personas fantástico.
Intenté todo para poder estar físicamente a la altura de ustedes.
No me dio.
Ayer me comunicaron que no voy a estar en la lista de la Copa y lo entiendo, no quiero ocupar un lugar que seguramente es para otros muchachos.
Por eso decidí dejar de jugar profesionalmente.
Los voy a estar alentando desde fuera, espero que consigan todo lo que se merecen
Un día paso a saludarlos y agradecerles personalmente por cómo me trataron.
Grandes abrazos para todos".

要約すると、「自分をケアしてくれた全ての人々に感謝する。フィジカル面で期待に応えようと全力で努力をしてきた。昨日コパ(リベルタドーレス杯)の召集メンバーには入れないとの連絡を受けた。他の選手たちのための席に居座りたくはない。そのため、プロとしてサッカーをすることを辞める決心をした。全ての人に大きなハグを贈りたい。」

リベルタドーレス杯はこれから準決勝と決勝を残しているわけですが、メンバーには入れなかった、だから辞める決心をしたということなんでしょうか。Oleなどを読むと、3回の手術をした右足首の状態がどうしてもベストなものにはならなかったように書いてありますが、この発表文だけを読むと一瞬召集リスト入りできなかった失望から?なんて思えてしまいます。でも、たぶん違って、メディカル部門の方からケアを尽くしてもらったのにコンディションがどうしても戻らない、そんな状態のままチームにいるのが心苦しいということなのでしょう。まだシーズンも途中なのですし、後半戦を見据えてもよいのにと思いますが、何度も何度もこういう状態を経験しているから限界なのかもしれません。でも、本当に辞めてしまっていいのか、心残りはないのか、最近はベテラン選手の年齢も上がっているだけにすっきりと受け入れがたいものがあります。

リーベルに復帰してから試合でプレーしたのはたった2試合しかないそうです。せめてサビオラとプレーする時間がほんの少しでもあるといいのに、それさえ無理なんでしょうか…。(でも他の新聞報道を見ると、もう引退は既成事実のようになっています。)


最新の画像もっと見る

post a comment

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。