Where there's a will, there's a way.

Yukiの英語学習、読書記録、日常を書いたブログです。

現代語訳 論語

2012-09-24 21:12:51 | 本-その他

図書館から借りた『現代語訳 論語 (ちくま新書)』を読了。
借りようと思った時に本書は貸し出し中で、確実に借りたくて図書館のWebサイトから予約しました。先月に予約したのですが、それがなかなか返ってこなくて。ようやく借りられたのは今月半ばでした。本は期日を守って借りたいものですね。
中国の歴史はよく分かりませんが、『論語』って約2,500年前に書かれた古い書物だそうです。難しくてちょっと理解しがたい部分もありますが、それでも現在でも通用する部分もかなりあると感じました。
どっちかというと本書は今の政治家に読ませるべきだと思います。日本のリーダーとしてどのような態度を示すべきか、本書に書いてあるからです。
余談ですが、本書には漢検(R)準1級配当の漢字がけっこう出ていました。私を含めて準1級受検者は本書をしっかり読むべきかも。と言っても、実際の試験に出てくる保証はありませんが。

現代語訳 論語 (ちくま新書) 現代語訳 論語 (ちくま新書)
価格:¥ 903(税込)
発売日:2010-12-08

最新の画像もっと見る