会計スキル・USCPA

会計はビジネスの共通語。一緒に勉強しましょ。

SFCG破綻 

2009-02-24 01:10:38 | 金融

今年最大の倒産、といってもまだ2月ですが。

Japanese lender files for bankruptcy

SFCG, a lender to small businesses, on Monday filed for court protection with debts of Y338bn ($3.6bn), in Japan’s biggest bankruptcy so far this year.

中小向け貸し出しのSFCGが破綻したというニュースで負債額は3千4百億円。でかいですな。

Consumer finance and small business finance companies, which lend at higher rates to those unable to borrow from banks, have been hit by a Supreme Court ruling in 2006 which paved the way for a rash of claims from borrowers for repayment of excess interest paid.

普通の銀行から借りられない中小に小売で貸す消費者向けや中小向け金融は、06年の最高裁判決で過払いの金利の払い戻しが容易になったことから、えらい目にあっている。

SFCG said on Monday that it still faced about Y10bn in excess interest claims, which it may not be able to repay.

SFCGは100億円の金利払い戻しを要求されていて、払えないかもしれないと説明している。

The small business lender also faced difficulty raising funds, following the collapse of Lehman Brothers last September, it said.

また、9月のリーマンショック以降、中小向け金融会社は資金調達にも苦しんでいる状況だ、とも説明した。

Many Japanese banks had long been reluctant to provide lending to SFCG, due to its reputation for aggressive collection tactics.

激しい取立てをしているとの評判から、日本の銀行は借入に応じてくれない。

Consequently, foreign banks were among SFCG’s largest creditors while foreign investors owned 25 per cent of the shares.

結果として海外からの借入が増えていた。株主比率も25%が海外。

Kenshin Oshima, SFCG’s founder and chairman, told the media on Monday that since last summer it had become almost impossible to raise funds from financial institutions.

去年の夏から金融機関からの借入はほとんどできなくなっていた、とオーナーのオーシマは述べた。

SFCG also had difficulty collecting on its high-interest loans to small business, many of which were concentrated in the troubled real estate and construction industries.

一方で、不動産会社や建設会社に集中的に貸し込んでいて、回収が困難になっていた。

金利規制と、建築基準法改正。二つの制度変更に追い込まれたってトコですな。ちょっと前に話題になっていた、官製不況ってヤツで、これにリーマンショックがトドメをさした、という感じですかね。

業界2番手なんだそうですが・・・。