miniな舞台

観劇記録+日記@不定期更新。俳優・内野聖陽さんを勝手に応援中!時々サカナクション。

重い腰を上げて映画館に行く@実写版「美女と野獣」

2017年06月04日 23時21分47秒 | その他いろいろ

遅ればせながら実写版「美女と野獣」(日本語吹替版)を見に行ってきましたw
舞台観劇はホイホイ観に行けるのに、映画となると途端に面倒くさくなる、という謎(笑)

ベル=昆夏美、野獣=山崎育三郎、ポット夫人=岩崎宏美、モーリス=村井國夫、ガストン=吉原光夫、ル・フウ=藤井隆、ルミエール=成河、コグスワース=小倉久寛、マダム・ド・ガルドローブ=濱田めぐみ、プリュメット=島田歌穂、チップ=池田優斗、他。

実写にする意味あるんだろうか…(^_^;)
結構な率CGだしさw
まぁそこは置いておいて、エマ・ワトソンがめちゃくちゃ可愛い!素敵!
ベルの「本が大好きで賢く優しい」という造形が見事にドンピシャ(死語かw)
赤いケープも可愛いが、あの黄色いドレス!ヘアアレンジもいいし、アクセサリー(特にイアーカフみたいの?)が気になった。
野獣さんは王子に戻ると、あらイケメンw 野獣さんは案外表情豊かなのね…(もう少し顔の部分も野獣っぷりが多いほうが)

日本語歌詞は高橋知伽江さんなんだけど、ちょっと微妙かな…
どうも四季版=浅利慶太版に慣れているからだろうか。
それと野獣が歌う「愛せぬならば」が無くなって新曲の「ひそかな夢」というのになったみたい。

とにかく!吉原光男さんのガストンにしびれまくった(オイ!)
ルーク・エヴァンスの見た目も吉原さんに良く似てるし!
イケボやなぁ~♪ ゲスいけどね(笑)
それと岩崎宏美さんのポット夫人てばー!チップの池田くん(チビルドぢゃないの!)とイメージぴったり!
村井パパに歌をー!(ベルぱぱって娘のこと良く解ってらっしゃる)
成河くんのルミエールもめっちゃ適役。濱めぐ姐さんのお歌も素晴らしいし!(チェンバロ役は松澤重雄さんなのね!)
島田歌穂さんてばセクシーな羽根はたき!
ル・フウ(あ、ガストンにLoveなのね?)の藤井隆さんに、コグスワースの小倉久寛さん、とこちらも適役。
昆ちゃんのベルもイイよ(上から目線w)
野獣はイクティーじゃなくても良かった気もするけど(だって音声かなり変わってるしw)野獣がだんだんと人を思いやるキモチ(忖度か!)や愛に芽生えてくると、イクティーの声に近くなってきて、「あ」って思う位。

ベルとモーリスが飼っている馬のフィリップ君エラい!

最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
みごと! (pippi)
2017-06-05 19:56:08
ミュージカルファンなら絶対に日本語吹き替えキャスト見ただけで観たくなる仕掛け。あざといです!
野獣王子の声の微妙な変化に気づくとは、さすがminiさん!私は最後まで、なんかいつものいっくんとちがう~という感想でした。そして、やっぱり字幕版も観たくなっちゃいます~
返信する
吹替→字幕→吹替ってループ? (mini)
2017-06-07 21:36:52
>pippi様
これは観ずにはいられないキャストですよね!
そのまま舞台版やってくれても良いですw

字幕版がめっちゃ観たくなりました。

アナ雪よりも興行収入が上回ったとかで話題になっていますが、一緒に歌いたくなる(または歌える)歌がアナ雪よりも少ない気がします。
高橋知伽江マジックも2匹目のドジョウは難しかったのかな~
返信する

コメントを投稿