■6月20日に六本木国際文化会館講堂で開催される、モントレー国際大学(Monterey Institute of International Studies、MIIS)翻訳通訳大学院日本語(TIJ)プログラムの創設25周年記念シンポジウム「これからの通訳翻訳教育」のプログラムが確定しました。こちらをごらん下さい。
■ KSCIのFORUM最新号(Vol.8 No.1, 2010)が届いた。10本の論文を収録している。なお、本日Editorial SecretaryのHyang-Ok Limさんからメールがあり、次の締め切りは8月2日とのこと。日本通訳翻訳学会の会員は投稿できますので、投稿する方は以下の規程を参照して下さい。
The original unpublished article can be written either in English or in French and should be at least 20 pages long. Each article should include two abstracts, one in English and the other in French, five keywords and an author's biosketch which should be no longer than five sentences and include an e-mail address. All references should be cited following the APA style.
最新の画像[もっと見る]
-
日本初の同時通訳 7年前
-
『会議英語の常識』 9年前
-
Chernov本落札 9年前
-
Translation and Translation Studies in the Japanese Context 12年前
-
Translation Studies国際シンポジウムのお知らせ 13年前
-
講演会「通訳教育の理論と実践」のお知らせ 13年前
-
いわき市久之浜町の被災状況(まとめ) 13年前
-
いわき市久之浜町の被災状況(まとめ) 13年前
-
いわき市久之浜町の被災状況(まとめ) 13年前
-
いわき市久之浜町被害状況 13年前